Змеиный король
Шрифт:
– Вот со мной такое никогда не случается, – вернув подругу на землю, пожаловалась Патриция.
– Какое такое?
– Чтобы по дороге домой посчастливилось обнаружить на обочине голого джентльмена. – Патриция задумчиво откусила бисквит. – Если кого и найду, так одного из Джонсов, пьяного и в канаве. И полностью одетого.
Люси передернуло.
– Последнее, думаю, как раз таки хорошо.
– Несомненно. Хотя... было бы о чем рассказывать внукам зимними холодными вечерами.
– Со мной это тоже произошло впервые.
–
– Вниз.
– Жаль.
Обе леди снова повернулись к окну. Вытянув ноги, виконт сидел, развалившись на каменной скамье под одной из яблонь, короткие волосы блестели на солнце. Изогнув широкий рот, он усмехнулся в ответ на какую-то реплику мистера Флетчера. Вылитый белокурый Пан, не хватало лишь копыт и рогов.
«Жаль».
– Как думаешь, каким ветром его занесло в Мейден-Хилл? – спросила Патриция. – Он здесь как золотая лилия на навозной куче.
– И вовсе Мейден-Хилл не навозная куча, – нахмурилась Люси.
– Еще какая, – настаивала Патриция.
– Он говорит, что на него напали, а здесь бросили.
– В Мейден-Хилле? – Глаза Патриции широко распахнулись в безмерном недоверии.
– Да.
– Представить не могу, зачем. Разве что на него напали совсем уж полоумные воры.
– Хм. – Вообще-то, в глубине души Люси и сама удивлялась тому же самому. – Мне кажется, мистер Флетчер довольно славный джентльмен.
– Да. И удивительно, как ему удалось подружиться с лордом Иддесли. Рядом они смотрятся как благородный бархат и грубая мешковина.
Люси попыталась подавить смешок, но безуспешно.
– К тому же мужчинам совсем не идут рыжие волосы, согласна? – Патриция сморщила усыпанный веснушками носик, от чего стала выглядеть еще более очаровательно.
– Ну ты и злючка!
– А ты слишком добрая.
Мистер Флетчер сделал особо впечатляющий выпад.
Патриция воззрилась на него.
– С другой стороны, должна признать, он высокий.
– Высокий? И это все? Больше ничего хорошего про него ты сказать не можешь? – Люси подлила подруге чая.
– Благодарю. – Патриция взяла свою чашку. – Не стоит с пренебрежением относиться к росту.
– Но ты ведь ниже меня, а я отнюдь не амазонская дева.
Патриция махнула печеньем, чуть не заехав им в золотистые кудряшки.
– Да знаю я. Грустно, но с этим не поспоришь. И меня странным образом притягивают мужчины на голову выше меня.
– Ну, если подходить с такой меркой, то тебе вряд ли попадется кто-то выше мистера Флетчера.
– Согласна.
– Тогда, пожалуй, мне стоит пригласить тебя на обед, где ты сможешь познакомиться с мистером Флетчером поближе.
– А знаешь, да, стоит. В конце концов, ты уже прибрала к рукам единственного холостяка в Мейден-Хилле, который не из Джонсов и не безнадежный простофиля. – Патриция на мгновение замолчала, чтобы отпить глоток. – Кстати, о холостяке...
–
– Кстати, о холостяке, – гнула свое подруга. – Вчера я видела, как вы с Юстасом разъезжали в экипаже. Ну и?
– Что - и?
– Не прикидывайся дурочкой, – заявила Патриция, состроив рожицу и став похожей на рассерженного золотисто-рыжего котенка. – Неужели он ничего не сказал?
– Конечно, сказал, – вздохнула Люси. – Обсуждал лодыжку миссис Харди, во что обойдется ремонт церковной крыши и выпадет снег или нет.
Ее подруга сузила глаза.
– Но ничего по поводу женитьбы, – сдалась Люси.
– Беру свои слова обратно.
Люси вздернула брови.
– Думаю, придется и Юстаса записать в безнадежные простофили.
– Но, Патриция...
– Три года! – Подруга стукнула кулачком по мягкой обивке диванчика. – Три года он катает тебя туда-обратно по всему Мейден-Хиллу. Его лошадь найдет сюда путь с завязанными глазами. Да он на дороге колею проложил!
– Все так, но...
– И что, он сделал предложение?
Люси скорчила гримасу.
– Нет, не сделал, – ответила сама себе Патриция. – А почему?
– Откуда мне знать, – пожала плечами Люси. По чести сказать, это и для нее оставалось тайной за семью печатями.
– Похоже, Юстасу требуется, чтобы его петух в одно место клюнул. – Патриция вскочила и принялась вышагивать перед подругой взад-вперед. – Викарий он там или нет, но ты поседеешь, пока он соберется позвать тебя замуж. И что в том хорошего, я тебя спрашиваю? К тому времени ты уже не сможешь выносить детей.
– Может, я и не хочу.
Люси считала, что произнесла последнюю фразу настолько тихо, что подруга в пылу своих обличительных речей ее не услышит, но Патриция в мгновение ока остановилась и уставилась на нее:
– Ты не хочешь иметь детей?
– Нет, – задумчиво ответила Люси, – я просто не уверена, что все еще хочу выйти замуж за Юстаса.
И тут до нее дошло, что так оно и есть. То, что всего несколько дней назад казалось неизбежным и замечательным в своей предсказуемости, теперь виделось устаревшим, неинтересным и почти невозможным. Могла ли она провести остаток жизни, довольствуясь лишь тем, что мог предложить Мейден-Хилл? Разве мир не гораздо шире? Помимо воли ее взор снова обратился к окну.
– Но тогда остаются только Джонсы, и если честно... – Патриция проследила за взглядом Люси: – О боже! – И села обратно на диван.
Люси ощутила, что краснеет, и быстро отвела глаза.
– Прости, я знаю, Юстас тебе нравится, несмотря...
– Нет, – замотала головой Патриция, и кудряшки запрыгали вокруг ее лица. – Дело вовсе не в Юстасе, и ты это знаешь. Дело в нем.
За окном, встав со скамьи, виконт показывал прием: одна рука вытянута, другая изящно опирается на бедро.
Люси вздохнула.