Змеиный король
Шрифт:
В комнату проскользнул Ньютон, неся серебряное блюдо. «Слава богу».
– Почта, милорд.
Кивнув в знак благодарности, Саймон взял письма.
– О, верно, приглашение на пышный бал. – Писем было всего три, и он прекрасно понимал, что Люси не спускает с него глаз. Саймон просмотрел первое. Счет. Губы дрогнули в усмешке. – Или нет. Ты, возможно, права касательно моих туфель с красными каблуками.
– Саймон.
– Да, милая? – Отложив счет в сторону, он открыл следующее письмо. Оно оказалось от любителя роз: «новые способы прививок из Испании» и так далее. Его виконт тоже отложил. Третье
«Если ты любишь свою молодую жену, остановись. Еще хоть одна дуэль или вызов – и ее ждет неминуемая смерть».
Он даже мысли не допускал, что убийцы могут перекинуться на Люси. Саймон более думал о том, как оградить ее от опасности, каковую влекло его собственное присутствие. Но если они намерены напасть, пока его нет рядом…
– Ты не можешь вечно прятаться за этой запиской, – сказала Люси.
Что если ее ранят – или, не приведи господи, убьют – из-за него? Как он будет жить в этом мире без Люси и ее суровых бровей?
– Саймон, у тебя все хорошо? Что там?
Он с запозданием поднял взгляд.
– Ничего. Прости. Ерунда. – Смяв в кулаке письмо, виконт встал, чтобы кинуть бумагу в огонь.
– Саймон…
– Ты катаешься на коньках?
– Что? – Вопрос застал ее врасплох. Она в растерянности моргнула.
– Я обещал Кармашек научить ее кататься на замерзшей Темзе. – Он нервно откашлялся. Нашел, что выдумать. – Желаешь присоединиться?
Секунду Люси пялилась на Саймона, потом резко встала и, подойдя к нему, взяла его лицо в ладони.
– Да. Я с радостью покатаюсь на коньках с тобой и Кармашек. – Она нежно его поцеловала.
«Первый поцелуй, – внезапно и не к месту подумал он, – который Люси подарила по собственной воле». Ему захотелось схватить жену за плечи, заключить в объятия и спрятать где-то во внутренних покоях дома. Там, где она всегда будет в безопасности. Но вместо этого мягко поцеловал в ответ, легко касаясь губ.
«И как же ее теперь защитить?»
***
– Может, расскажешь еще про Змеиного короля? – спросила Люси вечером. Большим пальцем она размазывала красную пастель на наброске, делая тень под ухом Саймона.
Как чудесно они провели время с Кармашек. Оказалось, Саймон отлично владел коньками. И почему это удивляло Люси? С безумным смехом он описывал вокруг них круги. Катались они почти до самых сумерек, у Кармашек даже нос слегка покраснел. И теперь, приятно уставшая, Люси была счастлива просто сидеть, отдыхать рядом с Саймоном, рисуя его. Именно такой она видела их совместную жизнь. Глядела на мужа и улыбалась про себя. А вот позировать он мог бы и получше, конечно.
Саймон пошевелился в кресле и потерял позу. Опять. Люси вздохнула. Не могла же она велеть новоиспеченному мужу сидеть неподвижно, как приказывала мистеру Хеджу, но и рисовать Саймона, когда тот постоянно дергался, было тем еще испытанием. Расположились они в гостиной Люси, той, что подле ее новой спальни. Комната милая, бежево-розовая, с креслами. Окнами она выходила на юг, отчего после обеда в ней делался прекрасный свет, идеальный для рисования. Сейчас, разумеется, был вечер, но Саймон – хотя Люси
– Что? – Он даже ее не слышал.
Чем заняты его мысли? Таинственным письмом, доставленным за завтраком, или ее ультиматумом по поводу дуэлей? Как для молодой жены, она, разумеется, повела себя нетактично. Но вопрос сей слишком ее волновал, чтобы осторожничать.
– Я просила тебя продолжить сказку. – Она рисовала плечо Саймона. – О Змеином короле. Ты тогда остановился на короле Резерфорде. И, наверное, лучше подобрать ему другое имя.
– Не могу. – Пальцы его застыли, перестав барабанить по колену. – Оно ведь из сказки. Не хочешь же ты, чтобы я ее исказил?
– Хм. – Люси уже не раз задумывалась, не сочиняет ли Саймон историю по ходу дела.
– Ты рисуешь картинки к сказке?
– Да.
Он приподнял брови.
– Можно взглянуть?
– Нет. – Она обозначила тень на его рукаве. – Только, когда закончу. Рассказывай дальше, будь добр.
– Да, хорошо. – Он прокашлялся. – Змеиный король одел Анжелику в сверкающую медь.
– Она разве не ужасно тяжелая?
– Легкая как перышко, уверяю. Змеиный король вновь взмахивает рукой – и они уже на вершине замка, видят, как гости стекаются на большой бал. «Вот, – сказал Змеиный король. – Надень это, да смотри, вернись с первым криком петуха». Он передал ей медную маску. Анжелика поблагодарила его, надела маску и, вся трепеща, повернулась идти на бал. «Помни, – крикнул ей вслед Змеиный король. – С первым криком петуха, и ни минутой позже!»
– Почему? Что случится, если она не вернется вовремя? – Люси хмурилась, выводя его уши. Уши всегда такие сложные.
– Погоди – узнаешь.
– Ненавижу, когда так говорят.
– Ты историю-то услышать хочешь? – Он глянул на Люси поверх длинного носа. Саймон дразнил ее, притворяясь надменным, а она вдруг осознала, как дороги ей эти моменты. Когда он так над ней подтрунивал, казалось, будто они владеют тайным шифром, понятным только им двоим. Глупо, конечно. Однако Люси ничего не могла с собой поделать и любила Саймона еще сильнее.
– Да, – смиренно ответила она.
– Так вот, королевский бал оказался самым пышным из приемов, какие только можно вообразить. Огромный зал освещали тысячи хрустальных люстр, на шеях прекраснейших дам королевства сверкали золото и драгоценности. Однако король Резерфорд не сводил глаз с Анжелики. Он танцевал лишь с ней одной, моля назвать имя.
– И она назвала?
– Нет. Уже готова была, но в окна дворца ударили первые лучи рассвета. Поняв, что скоро запоет петух, Анжелика кинулась прочь из бальной залы. И только она очутилась за порогом, как ее вмиг перенесло в пещеру Змеиного короля.
– Замри. – Люси сосредоточилась на том, чтобы точно изобразить уголок его глаза.
– Слушаюсь и повинуюсь, моя леди.
– Хм.
Он усмехнулся.
– Протанцевав всю ночь напролет, Анжелика столь утомилась, что днем, пася коз, то и дело засыпала. А вечером пошла к Змеиному королю. «И чем теперь могу быть полезен?» – вопросил он, поскольку ожидал ее визита. «Сегодня опять будет бал, – ответила она. – Не сделаешь для меня новое платье?»
– А она становится алчной, – проворчала Люси.