Золотой Лис. 1-2 часть
Шрифт:
Парень пожал плечами и отозвался в том духе, что в своё время слишком поздно у него проявилась Сила.
— А потом закрутилось такое, что и вспоминать-то не хочется. Всё некогда было пройти инициацию. А потом вырос — и всё, уже поздно. Кстати, мэтр Шим, а есть какой-нибудь способ… да осторожнее, не вдыхайте пары вытяжки из купороса!
Старый чародей отдёрнулся от колбы, ядовито-зелёное содержимое которой опрометчиво попытался понюхать. Но и того хватило, чтоб из глаз его хлынули слёзы. И потому естественно, что парень помог хозяину башни добраться
— Спасибо, молодой человек — теперь я не сомневаюсь, что мастером вы зовётесь по праву. А касаемо способа, — волшебник прервался, утирая глаза и лицо платком. — Есть кое-что, уж я не зря почти триста лет небо копчу. Но есть тут другое.
Взгляд его сочувствующе прошёлся по почтительно стоящему парню.
— Я никак не могу понять — вы откровенно где-то подхватили демона неизвестного мне вида и сейчас должны страдать одержимостью…
Нет, ну каков нахал этот некромансер! Сравнить меня с каким-то демоном!
"Тс-с! Пусть выскажется — старикашка на редкость замечательный"
Ну да, просто замечательно будет смотреться в петле под дубовой ветвью, — откуда дриада нахваталась этакой весьма несвойственной ей кровожадности, Ридд боялся даже и предположить. Неужели от себя, любимого?
— О нет, мэтр Шим — наоборот, мы живём душа в душу. Я даже назначил свою вторую половинку совестью и частенько к ней прислушиваюсь, — Ридд налил в мензурку дистиллированной воды и поднёс волшебнику.
Тот благодарно кивнул и осушил склянку, после чего протёр всё ещё слезившиеся глаза платком.
— Какая мерзость этот флюидный купорос… И что же, вы не хотите пройти процедуру экзорцизма и избавиться от этой заразы? Из личного расположения к вам, мастер Ридд, могу провести бесплатно и даже почти безболезненно, — надтреснутый и засипевший под конец голос чародея так не понравился парню, что он поспешил ещё раз налить воды и поднести своему собеседнику.
"Слышишь, как тебя не любят?"
Мастер Ридд, я надеюсь — ты не станешь и в самом деле… — судя по зачесавшемуся и задёргавшемуся носу, дриада опять тряслась как осиновый лист.
"А разве ты демон? Или нет в тебе сияния светлейшей Элуны?"
Волшебник с такой жадностью осушил и вторую порцию, будто и в самом деле год обретался в засушливой пустыне. Он задумчиво посмотрел на склянку в своей ладони, словно только сейчас её обнаружил, и сокрушённо покачал головой.
— Ночью сова принесла мне сведения о вас, мастер Ридд — от надёжного человечка в баронстве Шарто… но вижу, что там вряд ли есть хоть одно верное слово. Из вас такой же точно жулик и проходимец, как из отставной козы барабанщик. Признайтесь — капля-другая благородной крови в вас найдётся?
Ридд со смехом признал, что найдётся — и даже побольше. Равно как и предупредил, что у него есть веские причины то скрывать.
— Что ж, бывает, — философски заключил волшебник. — Жаль — будь вы ростом хоть на пару пальцев повыше, непременно сосватал
Если сам Ридд и не упал от таких неожиданных слов, то только потому, что неверной рукой нашарил позади себя табурет и кое-как сел.
— А вообще, да — девицы в таком возрасте уже, бывает, и второго ребёнка нянчат. Что, противится?
Волшебник хмуро зыркнул на плотно закрытую дверь в лабораторию — чтобы сквозняком не тянуло в башню клубы магии и едкие запахи — и красноречиво черкнул себя пальцем по горлу.
— Противится, это ещё мягко сказано, — трагическим шёпотом сообщил он.
Парень покивал с самым умным видом, какой только и мог изобразить. Девка, конечно, просто отпадная — но любой даже с самыми крепкими нервами парень ещё долго будет вздрагивать без причины после одного лишь мимолётного знакомства с этой занозой. Сразу видно — хворостиной или розгами ни разу по филейным частям не получала, да и от жизни тоже…
— Послушайте, мэтр Шим. Силой вы от неё ничего не добьётесь, у меня глаз намётанный. Но вот что если её отправить со мной? Я проведу её через такие страсти-мордасти — глядишь, матушка-природа сама своё возьмёт.
Волшебник смущённо заметил, что с трудом представляет себе мужчину, перед которым Морти станет на задних лапках ходить.
А, я поняла, мастер Ридд — уж Питт её обломать сумеет!
"Если сразу не прибьёт" — подтвердил мысленно Ридд, а вслух шепнул чародею, что если у девицы в одном месте засвербит, она и на куда более чудные фокусы горазда станет. А уж если до тела допустит, там и вовсе характер переменится.
— Но мысль хотя бы на несколько седмиц сбагрить с рук эту хулиганку мне нравится, даже если у вас ничего и не получится, — мечтательно заметил отец. — Я подумаю, мастер Ридд… а пока предлагаю отдать должное обеду. Потом чуть отдохнём, и вечером отправимся в путь.
Что ж — бывают предложения, от которых просто не отказываются? Вот и Ридд не отказался…
Горошком сыпанувший в дверь стук повторился. Не получив ответа и на второй раз, стоявшая за створкой эльфийка оглянулась на дежурившего у входа солдата, который тоже встревожился тишиной в будуаре баронессы, где традиционно по вечерам барон беседовал с матушкой.
И всё же, чуткий слух перворождённой уловил мягкие шаги, приглушённые пушистым ковром. Засов на двери с тихим лязгом откинулся, и в проёме показался раздосадованный барон.
— Сейчас иду! — он обернулся внутрь комнаты матери и раздражённо бросил: — Матушка, вы меня не убедили — налоги всё же нужно повысить, иначе нам просто не хватит средств на всё намеченное. А ведь, до осени далеко и урожай ещё не собран!
Госпожа баронесса предстала глазам заглянувшей в будуар эльфийки всё в том же виде — чинно сидящей в кресле-качалке и со строго поджатыми губами. Уставшие за таинственной дневной работой руки её покоились на коленях, и лишь иногда хозяйка легонько массажировала их.