Зверь в Ниене
Шрифт:
И ещё Малисон подумал, что хорошо уходить, оставляя в доме здорового, тёртого жизнью мужика. Вдобавок к тому, что старик Петри, будущий тесть, тоже достаточно силён. Солдат не вылезал теперь из крепости. Весь гарнизон перевели на казарменное положение, чтобы показать генерал-губернатору полную боеспособность.
Взял от двери алебарду, стукнул как следует в пол.
— Пошёл я. Счастливого Рождества!
— Накатишь на ход ноги? — немедленно предложил Фадей.
— Знамо!
— Держи, голубь, — преподнесла чарку Аннелиса.
Петри
— Приходи скорей! — сказала Хельми.
— Приду утром, — Малисон тепло улыбнулся именно ей и опрокинул в пасть зелено вино.
Анелиса расплылась в сладкой улыбке и, обернувшись к столу, окинула дочь недобрым взглядом.
А Хельми посмотрела в ответ на мать, которую не видела подолгу, и не пожелала осаживаться, а продолжила искриться.
Германа Шульца пришлось выкликать долго. Когда Малисон подошёл к крыльцу и собрался постучать, он всё-таки вышел, подпоясываясь на ходу. Шуба была кое-как запахнута, перевязь с корбшвертом висела криво, пистолет и вовсе не взял, но большой медный фонарь прихватил.
— С Рождеством! — встретил его Малисон.
— Чтоб меня черти взяли! — искренне ответствовал Шульц.
Побрели, качаясь на ходу. Герман попраздновал от души.
Они долго стучали в дверь ратуши. Так гулко отзывались удары в тишине, что ясно было — никого нет, да и ни огонька в окнах ни теплилось.
Чтобы бургомистр юстиции забил шкворень на службу — это должен был быть выдающийся день. Крайне необычный.
Значительный.
Рождество Христово для этого вполне годилось.
— Пойдём, я знаю, где его искать, — севшим голосом сказал Герман.
Оружейный мастер Вигстрём жил на Королевской улице за Малым Чёрным ручьём. Окно с круглыми стёклами в свинцовой раме светилось как фонарь с толстой свечою. Немногие в Ниене могли этим похвастаться. Оружейник Вигстрём жил на широкую ногу и часто собирал гостей, с которыми пировал вскладчину. Вот и сегодня на дворе было натоптано и орошено а, в доме — шумно.
Поднялись на крыльцо, постучали.
— Кто там?
— Ночной дозор!
В сенях неразборчиво проорали, Малисон не понял, а Герман Шульц желчно хмыкнул.
Быстро и уверенно протопали каблуки. Дверь отворилась, на пороге вырос Карл-Фридер Грюббе.
— С Рождеством! — приветствовали его стражи.
Юстиц-бургомистр шумно засопел и поздравил в ответ.
— Охраняйте покой, берегите город. И да хранит вас Господь, — сказал он, пропустив обычное напутствие.
Герман Шульц качнулся и рыгнул, а Малисон отсалютовал алебардой.
Дверь захлопнулась. Бургомистр юстиции вернулся к важному делу.
Когда они вышли со двора, Малисон достал из котомки, висевшей на правом боку, плоскую глиняную бутылку снапса, оплетённую соломой.
Вздрогнули,
— Зайдём ко мне. — предложил Малисон. — Возьмём уголька.
Завернули по проулку на Среднюю. Шульц от застолья протрезвел и сейчас не опьянел, но как-то быстро ослаб ногами.
— Кто будет нарушать порядок и бесчинствовать на улицах в рождественскую ночь? — резонно вопросил он.
— По такому морозу, — добавил Малисон.
— Я только до своего дома дойду.
— Я тебя доведу.
— Пошли ко мне?
— Нет, — упрямо сказал купец. — Я буду нести службу.
Герман Шульц нашёл силы вынести на рукавице уголь. Малисон даже в сени не сунулся, чтобы не развезло, да не соблазнили духмяные запахи пренебречь долгом честного бюргера и осесть в неге и уюте за накрытым столом, в окружении радушной семьи плотника.
— Бери фонарь, — на прощанье сказал Шульц.
— Нет, ты бери, — отмахнулся купец. — Обойдусь, дорогу видно.
Раскурился и зашагал по Средней улице, посмеиваясь над теплолюбивым немцем. В Архангельске бывало и покруче. Малисон только иней с бороды стряхивал, холод его не брал. Он прихлёбывал из глиняной фляжки вкусный, нажористый снапс. Уж с этим-то ничего не фатального не приключится. Даже если в ком смёрзнется, и лопнет бутылка, его можно будет грызть.
Помимо бутылки снапса, в котомке лежал завёрнутый в тряпицу добрый ломоть пирога, но его надо было отогревать за пазухой. Да и к чему, когда из-за стола и есть что выпить?
В середине ночи крепко подморозило. В небе висела луна, непривычно яркая для Ниена. Все в городе спали, кроме Малисона, а он ходил по улицам и думал об антихристе. Старался представить, что видит он и как выглядит окружающее антихристовыми глазами. Что он слышит, как обоняет. Каким предстаёт мир для Зверя.
Вот, он бегает по улицам в ночи. Вынюхивает след (тут купец принюхался), заглядывает в окна (Малисон прокрался и приблизил лицо к окну из бычьего пузыря, но в тёмной избе ничего не разглядел), озирается (отходя по своим следам, купец поозирался, нет ли свидетелей его странных дел), прислушивается к звукам ночного дозора — купец отошёл подальше и поколотил древком алебарды по воротам Пима де Вриеса, надеясь разбудить лежебоку. Пусть будет уверен в прилежании, с которым Малисон исполняет свой долг!
Ещё он подумал, что антихрист знает город. Знает, кто где живёт. Знает ходы и выходы.
Зверь и его знает.
Малисон искал и не находил опровержения, почему Зверем не мог быть Ингмар Тронстейн.
Но и доказательств у него не было.
И ещё он думал, что в ночь перед Рождеством черти вылезают гулять среди людей, а сегодня ночь после Рождества.
Или то справедливо для Рождества православного, а сегодня ихнее, немецкое? И ночь нечистой силы ещё предстоит?
Или то и то — Святки?