Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездный меч

Вольнов Сергей

Шрифт:

По этой причине мы нескоро оккупируем санузел камеры принца и приступаем к очистительным процедурам, стремясь смыть кровавое дерьмо, нас облепившее с голов до ног. Л когда приводим себя в относительный порядок, дружно ощущаем, как нарастает желание убраться отсюда восвояси побыстрее, и сие означает Готовность Номер Раз к передислокации...

...и Силой Желания нас перемещают с Кингсленда на Ти Рэкс.

Переместившись, пытаемся общими (минус обессилено присевший на скамеечку бледный Джонни) усилиями вытянуть Перебора: всё то время, пока я подыхал в тюрьме, он, оказывается, командовал боевым подразделением реставрационного

ЕФО, но желание Одиннадцатого не совпадает с нашими. Он не желает возвращаться (понравилось хлопцу воевать, ясный пень!). Его Свет сильнее, и с его помощью этот единоличник геройствующий остаётся-таки в самой гуще сражения. Заделался наш Человек крутым монархистом, поди ж ты! Вовсю добивается восшествия на престол... а кого, собственно?..

Я раскрываю рот и начинаю возмущаться вслух:

— Не-е, братцы-сестрицы-итоидругое, надо возвращаться, пособлять Перебору! А то что же это получается — он там рубится на передовой, а мы в штабе отсиж... — но не успеваю договорить, как всяческая связь с Одиннадцатым, оказавшимся Нелишним, прерывается.

Ург с сожалением произносит:

— А я только-только начал ему подсказывать, как с тыла к врагу через озеро попасть...

— А ты откуда знаешь?! — спрашивает Абдур.

— Настоящий профессионал, помимо выполнения основной задачи, всегда попутно собирает информацию, всеми доступными спосо...

Всё это, само собой, я слышу краешком уха. Всё остальное закрыто горячими руками Девочки, обхватившими мою голову и прижавшими её к фантастически-роскошной груди.

— Как ты меня напугал... как же ты меня напугал, бессовестный мальчишка... — жаркий шёпот прямо мне в другое ухо, а руки обнимают меня, оплетают, прикрывают, оберегают, обволакивают...

Что она мне сказала ещё — знаем мы. Больше никому и не надо знать.

Это — наше. На двоих.

* * *

...Милорд Джеймс свалился «как кислотный дождь на голову» (древняя земная поговорка) несколько часов спустя.

Со мной и Джонни носились как с писаными торбами, не зная, чем бы ещё нам, болезным, угодить. Капитан, в отличие от нас, находился в приличной физической форме и энергично руководил угодливыми действиями Экипажа, не забывая порыкивать на реставраторов, которых стоически не допускал к нам. Но главным заградотрядом на их пути встала Ба.

«Вот вернётся Джимми, — мотивировала она, — ему и сдам Наследника. Я с ним подписывала документ, перед ним и отчитаюсь. Ах, вы требуете?.. Только через мой труп. И через трупы сотни-полторы тех, кого я прихвачу. Кто первый?..»

Желающих почему-то не находилось.

...Долгожданный Джимми вошёл в апартаменты Номи, в которых мы всей толпой (исключая несчастного Гана, что томился в ангаре, по-прежнему пребывая в полной боевой готовности) окопались, и буднично сказал, на спаме, конечно же:

— Хэллоу, Джонни-бэби.

И мы с удивленьем замечаем, что в ледяных глазах супердядюшки стоят слёзы. К собственным сыновьям таких горячих чувств он открыто не проявлял. Ни фига себе, переглядываемся мы, что ж это с несгибаемым реставратором деется-то?!

— Хэллоу, дадди, — отвечает законный Наследник, встаёт, пошатнувшись, и делает шаг навстречу... кому?!! На спаме «дадди» — папочка. Не дедушка и не дядюшка.

Вот это но-омер...

«Ясный пень, — говорят мне шевелящиеся уши Ррри. — Зырь на ихние фейсы. Копия! То, что мы принимали за общее родовое сходство Стюартов, — самое что ни на есть семейное! Мама-Королева не с бухгалтером шуры-муры водила, оказывается. Ну Джимми, ну кобель! Настоящий мужчина! Слюнтяй Майки-то — не младшой, а средний сын... Младшенький, любименький — вот он, герой эпопеи!»

— ...Предупреждая ваши закономерные вопросы, леди и джентльмены, информирую, что мой брат, король Джон Восемнадцатый, светлейшая ему память и ныне и присно и во веки веков, не мог иметь детей, к несчастью, — говорит милорд Джеймс нам.

Августейшие отец и сын, пообнимавшись и полобызавшись, как нормальные человеки, встретившиеся после долгой разлуки (ничто человеческое не чуждо и супермену Джимми, выясняется!), наконец-то поворачиваются к нам, «простым» смертным.

— Суровые каноны экскалибурского престолонаследия, — продолжает милорд, — не позволяли прибегать ни к помощи магии, которая могла бы решить проблему вмиг, ни к помощи науки, которая тоже решила бы её, хотя и не так быстро. По тем же канонам, мой старший сын, лишь наполовину человек, не мог наследовать, а Майкла в качестве короля не мыслили себе ни Джон, ни я. Майкл придаёт слишком большое значение... э-э, внешней стороне королевского положения. О том, что Джонни-младший зачат от меня, знали всего лишь трое — король, королева и я. Потом узнал сам Джонни, незадолго перед его трагическим исчезновением...

— У меня всегда было как бы два папы, одинаково меня любящих, и я это чувствовал, — сказал Наследник. — Хотя и не ведал тайны своего зачатия.

— Ох уж эти дворцовые тайны, — улыбнулась Танья-Джули Т. — Страсти-то какие.

— А сколько их зна-аю я-а-а... — ностальгически протянул джиддский принц Абдурахман Мохаммад, сто тридцатый с чем-то сынок султана Хассана XXVI.

— Моё счастье, что я вырос на рыбной ферме, — удовлетворённо сказал Бранко Йонссон.

— Да уж, — коротко произнесла Леди Высшей Ложи (титул-то вполне на Герцогиню тянет!) Риал Ибду Гррат, выросшая в кирутианских буреломах.

— У нас свои проблемы, не менее тяжёлые, — сказало существо биологического вида молачча-гридражжа, размножающегося делением. — Можете поверить.

— И у нас, — лаконично высказался Ли Фан Ху. То ли он имел в виду внутрисемейные взаимоотношения одной из богатейших фамилий Обитаемых Пределов, то ли... ясный пень, в какой цвет окрашенные взаимоотношения.

— Пока был оргом, одно плешь ело, стал киборгом, другое долбит, — глубоко философски заметил Ганнибал и ретранслировал сие замечание нам. — Нету в жизни счастья.

— Я лучше промолчу, — промолчал Ург, существо племени, само продление существования которого — сплошная тяжкая ежесекундная проблема.

И Номи промолчала. Улыбнулась только. Но не грустной была улыбка эта, вовсе нет. Скорее ностальгической. Какая бы ни была родина, всё-таки она у человека — одна-единственная.

А что по поводу родимых лесов сказанул бы Перебор, будь он с нами рядом, оставалось лишь гадать. Зато я, кочевник, сын целинных степей, говорю:

— С кем повезло мне, так это с родителями. Если бы не их любовь, издевательски смеялся бы я при одном упоминании этого слова. Учитывая количество дерьма, выхлебанного в жизни мною.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту