Звездочёт из Нустерна и таинственный перстень
Шрифт:
Архивариус и профессор были потрясены. Открыв рты, они смотрели на Себастьяна.
– Ну со мной-то, допустим, все в порядке, – послышался вдруг голос фрау Марты. Все разом обернулись и увидели старую няньку, сидящую в затененном углу гостиной.
– Марта! – воскликнул Себастьян. – Ты здесь! Но почему ты встала? Ведь доктор Целиус велел…
– Доктор Целиус, сдается мне, наговорил вам ерунды, – перебила его Марта. Она встала и подошла к столу, за которым сидели друзья. – Мне кажется, его испортила слава лучшего медика нашего города. Простите меня, господа, но я уже давно нахожусь в гостиной. Я вошла сюда в то время,
Себастьян вскочил и захлопотал вокруг няньки.
– Марта, тебе и впрямь лучше? Присядь, пожалуйста, вот здесь.
– Я уже вполне здорова, мой милый, не надо так суетиться, – ответила та.
Она подсела к столу и, печально посмотрев на профессора, проговорила:
– Бедный профессор Инсекториус! Но ведь вы сами виноваты в том, что произошло. Ведь я вас, помнится, не раз предостерегала.
– Ах, фрау Марта, я был глух и слеп, – горько вздохнул профессор.
– Но ничего. Все еще может закончиться самым благоприятным образом, хотя для этого придется постараться. Не надо забывать, что наш противник – совсем не идальго из Валезии, а опытный маг из Магонии, вставший, к несчастью, на скверную дорогу.
Внезапное появление фрау Марты, ее короткая, но здравая речь, свидетельствующая о большой осведомленности, невольно поразила друзей: они смотрели на нее с удивлением, не зная, что сказать. Заметив это, Марта улыбнулась и прибавила:
– Все, что я говорю, явствует из рукописи, которую вы только что прочли, и если это сопоставить с тем, что вы, господин Нулиус, рассказали мне вчера о некоем графе Пардозе, то все становится понятным.
– Да-да, – тихо проговорил архивариус, не сводя глаз со старой няньки. – Вы совершенно правы, фрау Марта. Но не могу взять в толк, отчего это прежде я не обращал должного внимания на ваш проницательный ум?
– Должно быть, оттого, что всему свое время, уважаемый господин архивариус, – ответила Марта.
Себастьян беспокойно завертелся на стуле.
– Друзья мои, о чем вы говорите! На что тратите слова! Принцесса похищена, и нам нужно думать о том, как вырвать ее из лап коварного Пардозы.
– Ты прав, Себастьян, – отозвался архивариус. – Теперь, когда нам известно, кто такая таинственная племянница бургомистра и какая беда постигла ее, мы обязаны хорошенько обдумать, как помочь ей. Мне, правда, пока еще не все ясно…
– Во-первых, прочтите вот эту записку, – сказала Марта, протягивая Бальтазару послание «доброжелателя», которое оставила бежавшая принцесса. Архивариус прочел записку и недоуменно посмотрел на Себастьяна.
– А ты видел, как Пардоза похитил принцессу? – спросил он.
Себастьян тотчас же рассказал, как все произошло. Выслушав его, Бальтазар задумался.
– Так, – сказал он, – дело выходит куда сложнее. Расставим все по порядку. Некто, называющий себя «доброжелателем», порочит в глазах Аранеи всю нашу честную компанию и предлагает принцессе бежать вместе с ним из города. Принцесса поверила навету и согласилась бежать с этим неизвестным.
– Да какой он неизвестный! – возмутился Себастьян. – Это граф Пардоза, я видел его собственными глазами!
– Не горячись, приятель. Даже если бы ты его и не видел, кому еще быть, кроме него? Итак, если принцесса отправилась с ним и даже, как ты говоришь, добровольно села в карету, то это никак нельзя назвать похищением.
–
– Обманута, – согласился архивариус. – Но если бы тебе удалось прыгнуть на запятки кареты и устроить тарарам, принцесса, чего доброго, утвердилась бы в мысли, что мы и впрямь разбойничья шайка. Пардоза ужасно хитер; в Магонии ему удалось провести фею Дендрину, а это очень могущественная и мудрая особа, я о ней много слышал. Нам необходимо действовать очень осмотрительно, ведь принцесса считает нас отпетыми негодяями. Нам даже помощи просить не у кого. Поэтому я предлагаю все хорошенько взвесить. План в общих чертах будет такой. Первое, нужно найти беглецов, выяснить, куда Пардоза увез принцессу. Второе, надо разуверить принцессу в том, что мы ее враги, открыть ей истину. И, наконец, третье, помочь Аранее уладить ее дела.
– Все это хорошо, – возбужденно проговорил Себастьян, – но как мы найдем Аранею? Прошло несколько часов. Все ворота заперты, и никто их нам не откроет до утра, а за это время они могут уехать так далеко!
– Не думаю, – возразил архивариус. – Пардоза точно рассчитал время побега и уверен, что до утра погони за ним не будет. Поэтому спешить ему некуда. Нам сейчас важно выяснить направление, в котором они скрылись.
– Карета выехала из Западных ворот, я же говорил тебе.
– Это еще ничего не значит, – вдруг сказала Марта. – Графу ничего не стоит, обогнув город, направиться к Змеиному броду.
– Вы правы, фрау Марта, – проговорил архивариус. – Но даже если считать, что Пардоза выбрал западный путь, поиски будут ненамного легче. Замок Фойербарда, монастырь Сорока отшельников и Традосс, ну и, конечно, все попутные деревеньки. То есть – половина герцогства. Все равно, что искать иголку в стоге сена. Однако, как говаривал мой учитель, Виттольд Книжник, чем сложнее задача, тем проще ее решение. Карета, запряженная четверкой лошадей, не может оказаться совершенно незамеченной. Даже если люди в эту ночь будут спать крепче обычного, есть еще и другие твари, для которых ночь – время бодрствования.
– Я, кажется, догадываюсь, что вы имеете в виду, – улыбнулась Марта.
– А я нет, – почему-то разволновавшись, пропищал профессор.
– Не волнуйся, Артур, – сказал архивариус, – я тебе сейчас все объясню. Никто из нас, кроме тебя, не сможет справиться с этой задачей. Ты, и только ты, можешь и должен отыскать принцессу Аранею.
– Как?! – воскликнул профессор. – Но почему я? Ведь я такой маленький, а герцогство такое большое…
– Погоди причитать, мой друг. Именно потому, что ты маленький, тебе легче будет это сделать. Никто не просит тебя летать по всему герцогству. Ведь у тебя теперь есть новые друзья, и кто-нибудь из них в эту ночь наверняка видел карету, выехавшую из города. Тебе нужно будет отыскать своих новых знакомых, а там, я думаю, дело пойдет.
– Прекрасно! – обрадовался профессор. – Удивляюсь, как эта мысль мне самому не пришла в голову.
– Хорошо, – заключил архивариус, – будем считать, что здесь мы приняли правильное решение. Далее, надо показать принцессе истинное положение дел. Поможет нам в этом любовный талисман, изготовленный золотых дел мастером Аурсом. У нас имеется только фрагмент «Девяносто девятой песни вещуньи Филистены», но и его вполне достаточно для того, чтобы понять, кто является суженым принцессы Аранеи.