12 историй о любви
Шрифт:
Ромео
И вместе с ним – тьма наших мрачных бед.Входит Кормилица.
Кормилица
Синьора!Джульетта
Что ты, няня?Кормилица
Ваша мать Идет сюда; смотрите, берегитесь — Уже рассвет.Джульетта
Впусти же день, окно, И жизнь мою ты выпусти отсюда.Ромео
Прощай, прощай! Один лишь поцелуй, И я спущусь.(Спускается по веревочной лестнице.)
Джульетта
Уж ты ушел, мой милый, Моя любовь, мой муж, властитель, друг! О, каждый день в течение часа Должна иметь я о тебе известья: Ведь для меня так много дней в минуте! По этому расчету сильно я Состареюсь до той поры, как снова Увижу я Ромео моего.Ромео
Прощай, мой друг; поверь, не пропущу Ни одного я случая – послать Тебе привет сердечный, дорогая.Джульетта
Ты думаешь, мы свидимся опять?Ромео
Да, в этом я сомненья не имею; И обо всех печалях этих нам Со временем приятно будет вспомнить.Джульетта
О, Господи, к предчувствиям зловещим Склонна душа моя: теперь, когда Ты там, внизу, сдается мне, что вижу Я мертвеца во глубине могилы… Или глаза так изменяют мне, Иль бледен ты.Ромео
Поверь, что точно так же Ты бледною мне кажешься отсюда. Скорбь жадная пьет нашу кровь. Прощай!(Уходит.)
Джульетта
Тебя зовут изменчивой, Фортуна; А если ты изменчива, то что Тебе до тех, кто верен? Оставайся Изменчивой: тогда, надеюсь, ты Вернешь его мне скоро. Синьора
Капулетти
(за сценой)
Дочь, ты встала?Джульетта
Кто там зовет? Не мать ли? Неужели Она еще спать не легла, до поздней Такой поры, или так рано встала? Зачем она идет в подобный час?Входит Синьора Капулетти.
Синьора Капулетти
Джульетта, как ты чувствуешь себя?Джульетта
Нехорошо.Синьора Капулетти
Все плачешь о кузене? Иль из земли его ты хочешь вырыть Потоком слез? Когда б ты и могла, То все ж его ты воскресить не можешь. Оставь свой плач: печаль есть знак любви, Излишество печали – безрассудство.Джульетта
Но дайте мне поплакать о такой Чувствительной утрате.Синьора Капулетти
Так ты будешь Лишь чувствовать свою утрату: друга Не воскресишь.Джульетта
Но, чувствуя утрату, Я не могу не плакать и о друге.Синьора Капулетти
Нет, девочка, не столько о Тибальдо Ты плачешь, как о том, что жив мерзавец, Что умертвил его.Джульетта
Какой мерзавец?Синьора Капулетти
Да тот же все, Ромео.Джульетта
(в сторону) Вот уж это Название совсем нейдет к нему. (Громко) Прости ему Господь, а я прощаю От всей души, хотя никто, как он, Не причинял еще мне столько горя.Синьора Капулетти
Тем именно, что он, убийца, жив.Джульетта
И далеко от рук моих. Никто бы Не мог отметить так хорошо, как я, За смерть кузена!Синьора Капулетти
О, не беспокойся: Мы отомстим, Джульетта. Полно плакать. Там, в Мантуе, где этот подлый ссыльный Теперь живет, есть некто у меня Кому я поручу поднесть такого Питья ему, что и Ромео скоро Отправится к Тибальду; и тогда, Надеюсь, ты довольна будешь.Поделиться:
Популярные книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Санек 3
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Потомок бога 3
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96