А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
— Умничаешь опять? — пробормотал себе под нос юноша, но, тем не менее, продолжил попытки разговорить свою соседку: — Ладно, тогда какая музыка тебе нравится?
— Фред, зачем ты всё это спрашиваешь? — напрямик осведомилась Гермиона. Ситуация казалась какой-то странной, и это выводило из состояния душевного равновесия.
— Как «зачем»? — удивился Фред. — Ты что, невнимательно меня слушала? Мне просто скучно, и я хочу поговорить. — Он попытался вытянуться, и его ноги упёрлись в стенку возле Гермионы. — Кажется, в этом нет ничего предосудительного.
Эти слова отрезвили Гермиону. В самом деле, что тут такого? Фред просто хочет поболтать, и уж ей-то не привыкать находиться рядом с ним. Может, его желание и удивительно, но Гермиона была уверена, что при иных обстоятельствах это вряд ли пришло бы ему в голову, ибо собеседников у него предостаточно. Так почему бы не развеять скуку?
«Пора бы уже было научиться не удивляться поведению Фреда Уизли».
— Приятно, что ты так считаешь, — непринуждённо заметила Гермиона. — Ладно, давай поговорим. Мне нравится…
— …классическая музыка, — перебил Фред. — Что, угадал?
— У нас не получится диалога, если ты будешь меня перебивать, — недовольно сообщила девушка. — И нет, не угадал. Забавно, что заучке Грейнджер не нравится классика, да?
— Я лишь предположил. Исходя из твоего характера, это был вполне приемлемый вариант.
— Ты совсем не знаешь мой характер, — вырвалось у Гермионы. — Кто тебе давал право так обо мне судить?
— Разозлилась, — пробормотал себе под нос Фред, сказав уже громче: — Я не хотел тебя обидеть, и, чтобы так не случилось в следующий раз, дай мне шанс узнать твой характер по-настоящему. Идёт?
Запястья Гермионы коснулась протянутая наугад рука, и девушка едва не подскочила. Осознав сказанные Фредом слова, она неуверенно пожала эту самую руку.
— Только при условии, что ты не станешь меня перебивать.
— Согласен, — весело отозвался Фред. — Итак, классика отпадает. Поп? Кантри? Регги? Удиви меня, Грейнджер.
— Если честно, я вообще не очень-то люблю слушать музыку, — ответила Гермиона. — Она зачастую очень шумная, а мне в тишине лучше думается.
— Вот так удивила, — озадаченно протянул Фред. — Так, второй вопрос…
— Нет, сначала ты ответь на свой собственный, — потребовала Гермиона.
— Названия тех рок-групп, что я слушаю, всё равно ничего тебе не скажут.
— Значит, рок?
— Значит, ты очень догадливая. Второй вопрос…
— Нет уж, теперь давай я задам.
— А ты вошла во вкус!
— А ты очень догадлив.
Далее разговор заметно оживился. Если поначалу ответы катастрофически разнились — вкусы отличались, начиная от любимого цвета (фиолетовый и жёлтый) и блюда (овощное рагу и яблочный пирог) и заканчивая увлечениями (чтение и мелкое пакостничество), — то потом всё же нашлись общие точки соприкосновения. Например, назвав любимыми разные предметы — нумерологию и заклинания, — оба сошлись во мнении, что трансфигурация — одна из интереснейших областей магических искусств.
— Мне нравится преобразовывать предметы, — объяснил Фред удивлённой Гермионе. —
— Не ожидала, — честно призналась Гермиона.
— Книгу по обложке не судят, — глубокомысленно изрёк Фред насмешливым тоном. — Уж кому как не тебе об этом знать. — Его голос стал неожиданно серьёзным, что пристыдило Гермиону.
— Я не хотела тебя обидеть, — начала было она, но прервалась, почти инстинктивно угадав улыбку своего соседа.
— Меня не так-то легко обидеть, — легкомысленно ответил Фред. — И потом, я привык к тому, что меня считают этаким шутом. Забавно, знаешь ли.
— Но ведь ты вовсе не шут! — возмутилась Гермиона. — За наш разговор я успела тебя узнать и…
— Ты правда так думаешь? — уже без улыбки спросил Фред. — Порой мне кажется, что меня не знает даже собственный брат-близнец.
Гермиона тут же замолчала, удивившись своей дерзости. Ещё час назад она бы не посмела сказать такое Фреду Уизли, а ведь именно этот час она непринуждённо с ним болтала, запросто расспрашивая обо всём, что касалось его предпочтений и его самого. Пожалуй, было слишком самонадеянно полагать, что они после этих бесед станут закадычными друзьями.
К тому же после его последних слов вспомнилась ситуация с Анджелиной Джонсон. Близнецы ничем не выказывали своего отношения ко всему произошедшему, со стороны могло даже показаться, что они забыли об этом, будто ничего не было. Но почему-то Гермионе казалось, что между братьями далеко не всё так просто. Возможно, именно это имел в виду Фред, говоря о непонимании? Девушка прикусила губу, гадая, стоит ли говорить хоть что-нибудь или лучше промолчать. Остро захотелось выбраться из шкафа, в мгновение ока ставшего клеткой.
Фред продолжать разговор даже не пытался, задумчиво постукивая по деревянной стенке, и Гермиона наконец решила высказаться.
— Мне очень жаль.
— Чего тебе жаль? Или, вернее, кого? — безразлично спросил Фред.
— Мне жаль, что вы с Анджелиной расстались из-за Джорджа, — нерешительно проговорила девушка.
— А кто тебе сказал, что мы расстались, Грейнджер?
Гермиону будто обухом по голове ударили. Она не знала, чем была обусловлена такая её реакция на слова Фреда, но от них почему-то на краткий миг перехватило дыхание. Удивляясь самой себе, Гермиона непроизвольно покачала головой.
«Наверное, дело в том, что неприятно признавать собственное заблуждение, — справедливо рассудила девушка. — Но ведь их расставание было очевидно? Или что-то изменилось за то время, что мы не виделись?.. И вообще, с какой стати меня это интересует?»
Казалось, её сумбурные мысли так громко звучали в голове, что не остались тайной для сидевшего рядом Фреда. Может, поэтому он сказал:
— Как ни прискорбно мне это признавать, но мы с Джонсон действительно расстались, и причиной тому был именно обман Джорджа, как ты уже догадалась — это ведь ты его раскрыла.