Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Ну, ты ведь всегда была самой умной волшебницей нашего курса, — неуверенно отшутился Гарри.

В этот миг приятель вдруг показался Гермионе на редкость повзрослевшим и каким-то отчаянным. Губы ее задрожали при мысли о том, что с ним может случиться в следующей комнате. Теперь, когда все испытания были пройдены, встреча со Снейпом — и, возможно, с Волан-де-Мортом — казалась слишком близкой и оттого пугающей. Прежде чем Гарри успел что-либо сказать, Гермиона метнулась к нему и крепко обняла.

— Гарри, ты — великий волшебник, — прошептала она ему на ухо. Голос дрожал.

Но не такой умный, как ты. — Гарри неловко отстранился.

—Я? — удивилась Гермиона. — А что я? Ум и книги, вот и все! — с иронией прошептала она. — Но, оказывается, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. — На глаза набежали слезы, и девочка сморгнула их, усиленно стараясь не разреветься от страха и волнения. Кажется, Гарри все понял. — И, Гарри… будь осторожен!

Они оба залпом выпили свои бутылочки и двинулись к разным концам комнаты, где ревело волшебное пламя. Гермиона оглянулась на друга и резко двинулась в огонь. Комната за ее спиной исчезла, перед глазами снова был зал. Огонь стих. Гермиона тут же обернулась назад, но увидела лишь запертую дверь. Ее ждал Рон.

— Рон! — шепотом выкрикнула девочка, бросившись к другу.

Он так и не пошевелился, находясь без сознания. По виску струйкой стекала кровь после удара белой королевы, чьи обломки продолжали лежать на доске.

— Рон, пожалуйста, очнись! Рон! — лихорадочно шептала девочка, теребя приятеля. — Рон! Я же не дотащу тебя, в конце концов!

Но тот даже не думал открывать глаза. Размазав по щекам побежавшие струйки слез, девочка решительно поднялась с колен и взвалила тело Рона на плечи. Пошатываясь, она двинулась к выходу из комнаты, молясь, чтобы дверь снова не оказалась запертой.

Но ей повезло, и дверь так и осталась открытой. Кое-как усадив Рона на метлу, Гермиона впервые в жизни пожалела, что не умеет с ней управляться. К счастью, от земли метла уже оторвалась после полета Гарри — он оставил ее зависшей в воздухе, — и потому Гермионе осталось лишь направить ее вперед, мимо зарослей дьявольских силков к открытому люку. Пушок куда-то исчез из комнаты, чему Гермиона крайне удивилась. Пушка не мог убрать никто из преподавателей, ведь Гермиона не видела никого на пути назад, а значит… Значит ли это, что теперь по школе разгуливает огромный трехголовый пес?

Сил больше не оставалось, и Гермиона разжала руки, после чего она и Рон безвольно свалились с метлы, которая, плавно виляя хвостом, отправилась за пределы комнаты. Поднявшись на ноги, девочка снова взвалила Рона на себя и медленными шажками двинулась прочь из комнаты в сторону Больничного крыла. Гермиона была так потрясена и взволнованна, что даже не обратила внимания на то, что несколько мгновений назад она впервые в жизни летела на метле.

С трудом миновав длинную ленту коридора, Гермиона завернула за угол и услышала веселые восклицания, принадлежавшие явно близнецам Уизли. И, точно, это оказались они. Вместе с Ли Джорданом они крались по коридору, их одежда странно топорщилась, словно под нею что-то пряталось. Заметив Гермиону и повисшего на ней Рона, ребята тут же поспешили к ним.

— Вы что тут делаете? — спросил

Джордж.

— И почему вы все такие поцарапанные и побитые? — прищурился Фред. — Рон… Что с Роном?

— Кажется, он без сознания, — пробормотал Джордж.

Братья тут же побросали все, что прятали под одеждой — это оказалась утащенная тайком с кухни еда, — и стащили Рона с Гермионы, тут же облегченно выдохнувшей и прислонившейся к стенке.

— А ну рассказывай, где вы были и что делали, — приказал Фред, обхватив Гермиону за плечи.

— Рон… Мы были… Ему нужно срочно в Больничное крыло. — Язык Гермионы заплетался. — Я потом все объясню, но нам нужно поторопиться. В Больничное крыло и в совятню. Я должна отправить записку профессору Дамблдору.

Фред и Джордж переглянулись, лица у них были испуганные.

— Значит, так, — принялся распоряжаться Джордж. — Ты с Ли иди в совятню, а мы с Фредом доставим Рона к мадам Помфри. Ясно?

Гермиона кивнула, и близнецы, подхватив Рона, тут же поспешили прочь по коридору. Скорость у них была поистине спринтерская. Ли нетерпеливо окликнул девочку, все смотревшую вслед друзьям, и та, опомнившись, потащила Ли за собой в совятню, где, выдрав лист из запрятанного под одежду конспекта — это Гермиона сделала этим же днем ранее, на удачу перед экзаменом, что оказалось сейчас весьма кстати, — она быстро написала записку Дамблдору.

Разобравшись с письмом, ребята поспешили в Больничное крыло. Мадам Помфри уже занималась Роном и потому выставила всех посетителей за дверь. Заметив Гермиону, Фред и Джордж тут же кинулись к ней с вопросами.

— Где вы были и что там делали? Почему наш брат едва ли не при смерти находится после ночной прогулки с тобой, Грейнджер?

Девочка нервно сглотнула и нехотя рассказала братьям всю историю с философским камнем и испытаниями, преграждавшими к нему путь. Близнецы только и могли, что потрясенно уставиться на Гермиону. Ли тер виски пальцами, бормоча: «Ну и дела».

— А теперь там Гарри, и я даже не знаю, что с ним. Поскорее бы вернулся профессор Дамблдор, поскорее бы… — Гермиона нервно заламывала руки и кусала губы.

Они просидели так неизвестно сколько времени, пока мадам Помфри не открыла дверь и не разрешила ученикам буквально на пять минут зайти и увидеть Рона, что все тут же и сделали. Глядя на бледное лицо приятеля и на близнецов, склонившихся над ним с одинаковыми волнением и беспокойством на веснушчатых лицах, Гермиона неожиданно поняла: несмотря на все подколки и обидные замечания, братья дорожат Роном. И это почему-то заставило ее пересмотреть свое отношение к Фреду и Джорджу.

— Сколько можно уже валяться в Больничном крыле? — недовольно восклицал Рон, косясь на запертую дверь. — Три дня, Мерлинова борода! Неужели все так плохо? — тут же испуганно спросил мальчишка.

— Это он, скорее, упал в обморок от восторга нашим подарком, — подмигнул Фред.

Гермиона насупилась.

— Я не считаю, что посылать Гарри сидение от унитаза было забавным, — заносчиво сообщила она.

— Не будь букой, — заявил Джордж. — Мы пытались поднять боевой дух нашего маленького героя.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот