А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
С момента произошедших в подземельях замка событий прошло около трех дней. Рона выпустили из Больничного крыла утром первого же дня, и остальное время друзья провели вместе в беспокойстве о Гарри. Фред и Джордж не были бы собой, если бы изменили свое отношение к Рону после произошедшего. И пусть они продолжали подшучивать над ним, причем не всегда безобидно, Гермиона теперь не позволяла себя обмануть: она знала, насколько на самом деле боятся за брата эти рыжие оболтусы.
— Ладно уж, заходите, но всего лишь на пять минут, — выглянула мадам Помфри. — И не все, — прибавила она, заметив Фреда и Джорджа.
—
Гарри явно был рад увидеть друзей, и у Гермионы отлегло от сердца, когда она увидела, что с ним все в порядке. Сколько времени они с Роном испуганно молчали, боясь, что Гарри больше никогда не… Что он…
— Слушай, Гарри, — воскликнул Рон, — тебе тут не следует залеживаться: завтра будет банкет по случаю окончания учебного года. Конечно, особенно праздновать нам нечего — разумеется, соревнование между факультетами выиграл Слизерин, да и в квиддиче мы не преуспели. В последней игре, которую ты пропустил, нас начисто разнесли ребята из Когтеврана — как паровым катком раскатали. Но еда на банкете будет вкусной, это я тебе обещаю…
В этот момент в комнату ворвалась мадам Помфри.
— Вы уже пятнадцать минут тут сидите, — строго заявила она. — А теперь — марш отсюда!
Переглянувшись, Рон и Гермиона нехотя покинули палату и всю дорогу до башни препирались насчет того, что Рон, как всегда, только и может думать, что о еде.
В башне их уже поджидали близнецы.
— Ну, как все прошло? — спросил, улыбаясь, Джордж.
— Наш герой в полном здравии и ждет прощального ужина? — подмигнул Фред.
— Ага, — ответил Рон.
Но Гермиона, прищурившись, посмотрела на Фреда.
— Как ты нас назвал?
— Что, прости? — недоуменно спросил Фред, почесывая рыжую макушку.
— Как ты назвал нас в Больничном крыле? Трио…
— Ах, да, «Золотое трио». — Кажется, Фред был весьма горд собой за это название. — Мне показалось, что оно точно отражает суть вашей дружбы. Вы все такие… такие забавные в своей преданности друг другу, это так мило, честное слово.
— Да пошел ты! — буркнул Рон, но на его лице уже расплывалась счастливая улыбка. — А что, мы ведь действительно как Золотое трио.
— Звучит слишком пафосно, — качнула головой Гермиона, но и ей пришлось по душе неожиданное название. — Только не вздумайте так называть нас на людях, — предупредила она, глядя на трех представителей семейства Уизли. — Иначе все подумают, что мы загордились.
— Что вы, мисс Грейнджер, — хихикнул Джордж.
— Ни в коем случае, ваше всезнайкопреподобие, — фыркнул Фред.
Общую гостиную огласил дружный смех.
— Обязательно пиши мне, Гарри, — безостановочно бормотала Гермиона, когда троица покинула купе и вышла на перрон вокзала Кингс-Кросс. — И ты, Рон, тоже. И вы, — в сомнениях прибавила Гермиона, покосившись на близнецов.
— О, письма — это лишь напрасная трата времени, — пренебрежительно фыркнул Фред.
— Ты уже раз пятый повторяешь одно и то же, Гермиона, — мягко сообщил Гарри. — Я не знаю, позволят ли мне Дурсли писать, но я попытаюсь. В конце концов, они ведь не знают о том, что мне запрещено колдовать, — подмигнул он,
— Можете приезжать к нам в гости, ребята, — снисходительно заметили близнецы. — Думаю, мама не будет против…
— Не знаю, если мои родители меня отпустят… — Гермиона в сомнениях покосилась на барьер, отделявший волшебный мир от мира маглов, где ее дожидались мистер и миссис Грейнджер.
— Ладно, до скорого, ребята, — чуть позже попрощались близнецы, помогшие Гермионе пройти с тележкой через барьер. Следом за ними, обнявшись на прощание с друзьями, ушел и Рон. Гарри и Гермиона, тоже обнявшись, разошлись в разные стороны. Гарри дожидался дородного вида мужчина с крупной шеей и багровым лицом. Гермионе же махали взволнованные и счастливые родители.
Вот и прожит первый учебный год в Хогвартсе, и Гермиона испытывала сожаление, расставшись со школой. Впервые в жизни ей не хотелось возвращаться домой. В школе она нашла друзей, узнала столько нового и, похоже, обрела новый дом. Место, куда хочется возвращаться снова и снова. Где она не будет лишней. Где рядом с нею будут друзья, ради которых не жалко рискнуть жизнью.
«Ничего, скоро я вернусь туда снова, — думала девочка, обнимая родителей. — Скоро я обязательно вернусь туда».
========== Часть вторая. Тайная комната (1992 — 1993 год). Глава 1 ==========
Летние каникулы — Встреча в Косом переулке — Очередные неприятности
1 июля 1992 года — 1 сентября 1992 года.
«Как дела, Гермиона?
Наверное, это не та фраза, с которой нужно начинать письмо после столь длительного молчания, но я ничего не могу с собой поделать, детка. Пойми меня правильно: столько дел, ученики с их итоговыми работами и экзаменами… Знаешь, я порой всерьез подумываю над тем, чтобы отменить обязательную аттестацию по своему предмету. Правда, потом я вспоминаю, что одна очень трудолюбивая и умная юная ведьма обещалась на мои уроки, и я просто не могу лишить ее удовольствия писать длинные эссе, нудные конспекты и уж тем более сдавать экзамены по предмету, который она и без моей помощи знает назубок.
Знаешь, а я могу поговорить с твоими родителями насчет их боязни волшебного мира… Ну не дело это — сидеть целое лето безвылазно дома! Почему они отказали тебе в поездке к семейке Уизли? По мне, так самое нормальное семейство, тебе бы точно у них понравилось. Хотя кому я об этом говорю, да? Ты подумай над моим предложением, я могу и без магии повлиять на твоих родителей…
Даже не буду задавать вопроса о том, чем ты занимаешься всё лето. Учишь, учишь и учишь, я права? Прости, что не могу навестить лично, но я попытаюсь выкроить время. Никогда бы не подумала, что могу быть так занята летом. Похоже, старуха-Макгонагалл плохо на меня влияет.
А вот твои новые друзья на тебя влияют достаточно положительно, да, юная помощница Поттера? Вся школа наслышана о подвигах вашей бравой тройки на поприще борьбы со злом. Да и не только, если учесть слухи насчет кошки Филча. Ставлю авансом «Превосходно» за саму идею. Передай Фреду и Джорджу, что я в восторге от их придумки.
В общем, до скорой встречи, детка. Постараюсь вырваться к тебе на чай — естественно, в отсутствие твоих родителей, ты ведь понимаешь.
Безумно занятая профессор магловедения,