Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:

могущее, останутся сами себе виною, чего я, однако, не ожидаю,

и дружелюбно приглашаю их к непременному исполнению моего

предписания для наиполезнейшего к их пребыванию в

спокойствии.

Вице-адмирал Федор Ушаков

.

По получении сего извольте следовать к полуострову Морея

в

Епакту вместе с турецким фрегатом и находящихся на оных

пленных французов извольте отвести туда; имейте весьма

осторожную осмотрительность в рассуждении пленных французов,

чтобы они особо не покусились сделать какую-либо дерзость на

турецком фрегате, на котором гораздо- больше их, нежели у вас,

потому должно в походе быть близко оного фрегата, а особо

в ночные времена имейте наиприлежнейшие смотрение и

сбережение. По прибытии вашем в Епакту старайтесь тот же час

высадить их на берег и вместе с турецким капитаном сдать их

кому надлежит, а вы с турецким фрегатом вместе извольте

следовать в соединение к эскадре к острову Корфу, ибо мы

завтрашний день отсель туда отправимся.

Почтеннейшее письмо ваше чрез нарочно присланного

с наиприятнейшим удовольствием я имел честь получить. За

благоприятство и дружбу, мне оказанные, и за уведомление о

знаменитой победе вашей покорнейше благодарю и вас с тем

дружелюбно с почтением моим поздравляю. При том имею честь

уверить о совершеннейшей вашей дружбе тесного союза наших

государей императоров, которых повелении мы с глубочайшим

благоговением дружелюбно между нами выполняем, рекомендую

себя в дружбу и благоприятство вашего превосходительства и

уверяю честным словом, что всегда стараться буду спомошество-

вать вам во всем к общей пользе противу наших неприятелей

французов; об островах Св. Мавры уведомляю я во все острова,

прежде бывшие Венецианские, весьма благовременно общие

приветствия наши и приглашения с командующим турецкой эскадры

Кадыр-беем послал. Острова Цериго, Занте и Кефалония от

французов мы освободили, взяв их пленными, отослали на

матерой берег полуострова Морей, а некоторых отпустили на до*-

говоры, из острова Св. Мавры двоекратно ко мне присланы

прошения островских жителей; весь народ оного острова с по-

корностию отдается в общее наше покровительство и просят",

чтобы мы приняли их на тех же правах, на каких установляем

мы обще с Кадыр-беем все прочие острова, оставляя их

свободными до высочайшей

конфирмации обоюдных дружественных

держав наших; а за сим два дни прежде вашего письма получил

я также от жителей острова Св. Мавры уведомление, что они,

отдавшись совсем в нашу волю и покровительство, и флаг на

крепости оного острова подняли российской; я вас, милостивый

государь, поздравляю с тем, что мы на крепостях всегда

поднимаем обще два флага — российский и турецкий; послал я от

себя два корабля, также и от турецкой стороны два же корабля

посланы, и приказал я командующему отделенною от меня

эскадрою флота капитану 1 ранга и кавалеру Сенявину сей

остров, крепость и обывателей принять во общее наше

покровительство и учреждение, флаги поднять на крепости оба вместе —

российский и турецкий, которые означают совершенную между

нациями нашими дружбу; надеюсь, ваше превосходительство,

с таковыми благоприятными нашими расположениями и вы

согласны. Военные наши действия и расположения производим мы

по настоящим обстоятельствам политическими правилами сходно

с обнародованными от Блистательной Порты Оттоманской

извещениями со всеми островскими и береговыми жителями, весьма

дружелюбно привлекая их ласковостию и добрыми нашими с

ними поступками покоряем даже сердца и чувствования их

в нашу волю и распоряжение, в чем мы и успели совершенно.

Небезызвестно уже и вашему превосходительству, обсылками

моими' во все острова, прежде бывшие Венецианские, успел я до

той приятной цели, что из острова Корфу неоднократно уже

получаю уведомления, что жители оного острова нетерпеливо

ожидают нашего прибытия и с сердечным признанием своей

покорности с распростертыми руками нас примут и общими силами

стараться будут с нами вместе истреблять французов — общих

наших неприятелей; город, крепости и весь народ отдаются

в наше покровительство и распоряжение на тех же правилах,

какие мы учреждаем при таковых благоприятных

обстоятельствах; надеюсь и вашему превосходительству можем мы делать

помоществование и всех береговых жителей, против которых

войски наши находятся, покорить бескровопролитно, об чем изо

многих уже мест ко мне писали и просят нашего

покровительства, а особо из Парги, чтобы мы приняли их на таковых же

правилах в нашу волю и распоряжение и что они только

дожидают наших повелениев и во всем покорны; я и Кадыр-бей

дали им письма, и я в письме моем объяснил им, чтобы они

явились к вашему превосходительству, объявили бы оное и на та-

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма