Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:
общества граждан, чтобы под начальство ваше умножили число
людей из обывателей для содержания караулов и всего порядка,
а притом оставляю я вам в распоряжение одно парусное
гребное судно, которое установите и имейте родом брандвахты на
случай каких-либо показавшихся французских судов, чтобы им
можно было заарестовать и взять пленными, приищите
командиром на оное способного из обывателей с пристойным
числом матроз, из обывателей же набранных. Сими людьми
должно
служить может общею пользою, а затем будем мы от соединенных
эскадр часто и всегда посылать в крейсерство военные наши
суда и фрегаты, которые и будут защищать и оберегать прд
всяких случаях все здешние берега и острова. Служителей
обязываются] здешние жители довольствовать всякою провизиею,
потому и щитаю, что оставлять вам ее не нужно, ибо вы и сии
служители остаетесь для пользы общественной и здешних
жителей, потому и можете требовать все содержание от них, что они
вам охотно доставлять будут; впрочем обо всяких обстоятель*
ствах при всяком случае извольте меня, как наивозможно чаще,
уведомлять письменно, также и о известиях, какия отколь
получать будете, потому ж меня уведомляйте. Гребное судно, которое
я вам оставляю, нарядить всеми потребностями обещали мне
здешние общество; снеситесь об оном с графом Макри 1, он все
вам отправит.
По дошедшей ко мне от вас письменной просьбе я обще
с командующим турецкой эскадры Кадыр-беем принимаем вас
в покровительство союзных держав Российской и Оттоманской
Блистательной Порты с тем, что вы по установлению нами
правления на островах, прежде бывших Венецианских, будете
пользоваться теми же правами и вольностию, равно как и островские
жители, до тех пор, пока последует вообще обо всем высочайшая
союзных держав конфирмация.
Дано сие за моим подписанием и печатью.
По надобностям при комиссии, о призах 3 учрежденной,
приказал я командировать для содержания караулов с корабля
«Богоявления» и «Захария и Елизаветы» с каждого по 10 фузилер
и с каждого при 1 уряднике и для направления письменных дел
с корабля «Св. Павла» писаря одного. Я завтрашней день с
эскадрой иду в повеленный мне путь к островам Кефалонии, Св.
Мавры и Корфу. Комиссия сия по необходимой надобности
остается в острове Занте с означенными служителями на самое
малое только время. Рекомендую
от меня ордеру всевозможно поспешить как наискорее окончить
все обо всех в эскадрах решительно; вещи, способные взять,
какие будут не проданы, также и деньги за все проданные вещи
доставить ко мне; они следует нам обще в разделе с турецкою
эскадрою, неспособные же вещи взять с собою, стараться как
наивозможно распродать или из них некоторые, буде станут за
них давать очень дешево, оставить под сохранением остающегося
от нас в крепости караула под начальством мичмана Васильева,
поруча ему стараться обо всем потребном и приказать ко мне
рапортовать. При оной комиссии командующий турецкой
эскадрою Кадыр-бей оставляет здесь в Занте один корвет; как скоро
комиссия окончит свои дела, тотчас немало немедля имеете
следовать на оном корвете к соединенным эскадрам и явиться ко
мне. В прочем все исполнения по оной полагаю на благорассмо*
трение и решительность комиссии.
С поспешествующею божиею милостию, победоносными ору-
жиями двух знаменитых союзных держав избавлен ваш острор
от зловредных французов, возвратя вам тем истинную вольность;
вам предоставлено нами, равно и тем, кои издавна переселились
на ваш остров, избрать из ваших дворян, равно и из мещан по
равному числу судей, сколько заблагорассудите, для
рассматривания дел политических и гражданских, сходно обыкновенным
правилам и заповедям божиим; буде ваши судьи в
рассматривании дел преступят путь правосудия и добродетели, имеете право
на их место избрать других. Вы можете также общим советом
давать пашпорты вашим единоземцам за печатью вашего острова.
Таковое правление пребудет между вами, пока и прочие острова,
принадлежащие прежде сего Венецианской республике, не
освободятся от французов, и какое решение воспоследует от держав
наших в рассуждении правления вашего, равно и флаг вашему
острову, обнародованы будут вам манифестом. Посему ж обя-
заны вы иметь обще с нами войну против французов, их судов
не допускать в ваш остров, а брать их пленными.
Дано за моим подписанием и печатью на корабле «Святом
Павле» по старому штилю октября 20 дня 1798 года.
Такого ж содержания в двух графах на турецком и
греческом языках от Кадыр-бея, командующего турецкой эскадрой Ч
С подлинным верно.
вице-адмирал и кавалер Ушаков