Академия смеха
Шрифт:
ЦЕНЗОР. Нет, подождите.
АВТОР. Найдите реплику стражника.
ЦЕНЗОР. Подождите, не гоните так.
АВТОР. Чего ждать, это же по вашей части.
ЦЕНЗОР. Для меня это так неожиданно.
АВТОР. Всё. Гамлет и Джульетта обнялись. “Мой Гамлет дорогой!” “О, моя Джульетта!” Появляется стражник.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. “Мой Гамлет дорогой!” “О, моя Джульетта!”
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. Что вы медлите? Мне уже тогда здесь нечего делать.
ЦЕНЗОР. Кто начинает?
АВТОР. Вы.
ЦЕНЗОР (готовится к выходу). Что я там говорю?
АВТОР. Вы гонитесь за грабителем и кричите. “Стой, стой! Именем закона, ни с места!”
ЦЕНЗОР. ...“Стой, стой! Именем закона, ни с места!”
АВТОР. И замечаете их.
ЦЕНЗОР. И замечаю их.
АВТОР. Парочка разъединяется. Может быть он сначала просто проносится мимо.
ЦЕНЗОР. Проношусь мимо.
АВТОР. Стремительно.
ЦЕНЗОР. Вы переоцениваете мои актёрские возможности.
АВТОР. Просто пробегайте мимо и всё.
Цензор играет.
АВТОР. Пожалуйста, ещё разочек, поехали. “Мой Гамлет дорогой!” “О, моя Джульетта!” Пошёл стражник.
ЦЕНЗОР. Стой! Стой! Именем закона, ни с места! Заметил.
АВТОР. Отстранились. Стражник убежал. (Быстро что-то записывает.) Хорошо играете, господин Цензор.
ЦЕНЗОР. Господин драматург, у меня вопрос.
АВТОР. Да, пожалуйста.
ЦЕНЗОР. А что если он их не замечает?
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Ведь если он их видит, то должен подойти к ним?
АВТОР. Нет, нет, будет смешнее, если он их всё-таки увидит.
ЦЕНЗОР. Мне это не нравится, это неправдоподобно.
АВТОР. Хорошо, согласен. Пусть пробежит, не замечая их.
ЦЕНЗОР. Так оно лучше.
АВТОР. Парочка обнялась. “Мой Гамлет дорогой!” “О, моя Джульетта!” Стражник возвращается.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. Дальше ваш текст.
ЦЕНЗОР.
АВТОР. “Здесь никто не пробегал только что?”
ЦЕНЗОР. “Здесь никто не пробегал только что?”
АВТОР. “Он, кажется, туда побежал.”
ЦЕНЗОР. Куда - туда? В какую сторону?
АВТОР. Неплохо.
ЦЕНЗОР. У меня это само вырвалось.
АВТОР. “Туда, туда, в ту сторону!”
ЦЕНЗОР. “...в ту сторону?”
АВТОР. И стражник убегает.
Цензор играет, что стражник спешит за грабителем.
Они снова обнялись, стражник возвращается.
ЦЕНЗОР. Опять возвращается?
АВТОР. Да, пожалуйста.
ЦЕНЗОР. “Чёрт! Как сквозь землю провалился!”
АВТОР. Блестяще играете!
ЦЕНЗОР (польщён). ...
АВТОР. “Нет, стражник, не туда. Он в эту сторону бежал как-будто!”
ЦЕНЗОР. “...ах, в эту? Что же вы мне сразу не сказали?”
АВТОР. Убегает.
ЦЕНЗОР. “Стой! Стой! Именем закона, ни с места!”
Цензор играет погоню.
АВТОР. И тут же возвращается.
ЦЕНЗОР. “Уверены вы, что в эту сторону он побежал?”
АВТОР. “А может быть и в ту.”
ЦЕНЗОР. “Стой! Стой! Именем закона, ни с места!”
Цензор опять убегает. Автор быстро что-то записывает.
АВТОР. Т-а-а-а-к. И ещё один разочек.
ЦЕНЗОР. Ещё раз? По-моему, достаточно. Он начинает уже утомлять, этот стражник.
АВТОР. Хорошо, согласен.
ЦЕНЗОР. У меня ещё один вопрос.
АВТОР. Да, слушаю вас.
ЦЕНЗОР. Это только что пришло мне в голову. Настоящий страж правопорядка никогда не будет кричать. “Стой! Именем закона, ни с места!” - когда он преследует грабителя.
АВТОР. Понимаю.
ЦЕНЗОР. Ещё ни одного преступника не остановил такой окрик.
АВТОР. Что же делать? Может быть, он будет кричать. “Держи вора!”
ЦЕНЗОР. Ну это же странно, кричать. “Держи вора!” - неизвестно кому.
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
