Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия смеха
Шрифт:

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Вот вам моя позиция.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Нет, это никуда не годится.

АВТОР. Вы знаете, я никогда не встречал цензора, который вдавался бы в такие подробности.

ЦЕНЗОР. А я, представьте, из-за такой чепухи всю ночь не спал.

АВТОР. У нас в труппе есть такие же актёры как вы. Одни не могут произнести какие-то реплики, потому

что они кажутся им нелогичными, другие не могут рассердится, потому что не видят этому причины.

ЦЕНЗОР. Нет, я не могу дать вам разрешение на постановку этой пьесы.

АВТОР. О, Боже мой! (Хватается за голову.)

ЦЕНЗОР. Это не пьеса, а бессмыслица какая-то.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Мне очень жаль.

АВТОР. Даже в кошмарном сне такое не приснится. Нет, это не цензура, а литературный диспут какой-то.

ЦЕНЗОР. Молодой человек?

АВТОР. Да?

ЦЕНЗОР. Вам так уж необходима эта реплика стражника. “Эй, что вы тут делаете?”

АВТОР. Да, конечно.

ЦЕНЗОР. Гмммммм.

АВТОР. Потому что по этой реплике парочка отстраняется друг от друга.

ЦЕНЗОР. О, понимаю, понимаю.

АВТОР. “Эй, что вы тут делаете...”, и они понимают, что уже не одни, и видят стражника.

ЦЕНЗОР. Ясно.

АВТОР. Тут всё выверено, ни убавить ни прибавить.

ЦЕНЗОР. Понимаю, понимаю.

АВТОР. Господин Цензор, прекратите!

ЦЕНЗОР. Но я не могу дать вам разрешения на эту пьесу в том виде, как она есть сейчас.

АВТОР. Но ведь начальнику полиции она понравилась?

ЦЕНЗОР. Решения здесь принимаю я.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Мне действительно очень жаль. Но, похоже, вам придётся потратить ещё одну ночь и ещё раз всё хорошенько продумать.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я уверен, что вам удастся придумать что-нибудь действительно стоящее.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. И я, в свою очередь, тоже буду думать.

АВТОР. Делать нечего. Работа у меня такая - думать. ... Извините за беспокойство. (Собирается уходить.)

ЦЕНЗОР. А что, если бы, например...

Автор останавливается.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Нет, нет, мне, как дилетанту,

наверно, лучше оставаться в стороне.

АВТОР. Что такое?

ЦЕНЗОР. Просто мне сейчас пришла в голову эта мысль.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я как-то стесняюсь даже вам сказать.

АВТОР. Пожалуйста, говорите, это может меня натолкнуть на что-нибудь, действительно, интересное.

ЦЕНЗОР. Только прошу вас, не принимайте это слишком уж всерьёз. Просто как совет постороннего.

АВТОР. Я вас слушаю.

ЦЕНЗОР. А что если бы стражник гнался за кем-нибудь? Это просто предположение.

АВТОР. ...Понимаю.

ЦЕНЗОР. За грабителем гонится. Тогда он врывается на сцену, парочка отстраняется друг от друга. Что скажете?

АВТОР. ...А что, очень может быть.

ЦЕНЗОР. Это в качестве варианта.

АВТОР. Нет, нет, это может быть очень даже смешно.

ЦЕНЗОР. Во всяком случае более правдоподобно.

АВТОР. Это очень хорошо, господин Цензор. (Возвращается к столу и достаёт стопку чистой бумаги.)

Пусть он преследует грабителя. Стражник Оогавара врывается на сцену с криками. “Стой! Именем закона, ни с места!”

ЦЕНЗОР. Да, и он спрашивает Гамлета что-то вроде. “Здесь никто не пробегал только что?”

АВТОР. Но Гамлет не мог ничего видеть, потому что был занят только Джульеттой.

ЦЕНЗОР. Точно.

АВТОР. Тогда он бежит дальше. Гамлет и Джульетта снова влюблённо смотрят друг на друга, затем страстные объятия. И в этот момент снова выбегает Оогавара и говорит что-нибудь вроде...”Он должен был пробежать здесь, в какую сторону он побежал?” И парочка испуганно отстраняется друг от друга.

ЦЕНЗОР. В-о-о-т. Вот теперь он ведёт себя как настоящий страж правопорядка.

АВТОР. Итак, парочка хочет как можно скорее избавиться от его присутствия, но он возвращается вновь и вновь, так как никак не может поймать преступника. Прекрасно. Господин Цензор, это изумительная комедийная ситуация.

ЦЕНЗОР (польщён). Вы так думаете?

АВТОР (просматривая исписанные листы). Да. Давайте-ка сейчас попробуем проиграть эту ситуацию.

ЦЕНЗОР. Прямо здесь?

АВТОР. Да, такие вещи лучше всего проверяются именно в репетиции. (Занимает позицию.) Я попрошу вас взять роль стражника.

ЦЕНЗОР. Я, да?

АВТОР. А я буду Гамлетом и Джульеттой.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!