Аль-Амин и аль-Мамун
Шрифт:
Благодаря стараниям Дананир, когда аль-Мамун вырос и образованием его занялись учителя, в нем развилась склонность к отысканию взаимной связи различных явлений, что привело к занятиям философией и принятию учения шиитов. Эмир даже занимался переводами древних авторов, что в дальнейшем принесло ему известность.
И в зрелом возрасте аль-Мамун продолжал уважать Дананир, относясь к ней, как к матери. Он часто проводил с ней часы досуга, ведя долгие беседы и восхищаясь ее умом. Вот почему доверил он этой невольнице воспитание своей дочери, будучи уверен, что та воспитает ее как надлежит.
Зейнаб, подобно отцу, обладала редкой любознательностью и стремлением выяснить причины и следствия разных явлений окружающего мира, так что Дананир не приходилось особенно побуждать девочку к учебе. Мать Зейнаб умерла
Надобно сказать, что в те времена отцы вообще редко занимались своими детьми, чаще всего они поручали воспитание детей невольникам.
Итак, Зейнаб усвоила основы философии и старалась по мере сил добраться до сути всего происходящего в мире. Она забросила игры и забавы сверстников, меж тем как при халифском дворе, и при дворе аль-Мамуна в частности, то и дело устраивались различные увеселения. Развлекались все — даже слуги и невольники, но Зейнаб держалась в стороне. Из слуг она выделяла лишь свою воспитательницу, с которой не расставалась ни на минуту. Она шла вместе с Дананир в сад рвать цветы, и далее — к клеткам со львами, где можно было наблюдать, как служители кормят этих страшных зверей большими кусками сырого мяса. А если девочку тянуло поразвлечься, она садилась за шахматы, которые были тогда совсем новой игрой при халифском дворе, — первый, кто ввел их, был сам халиф ар-Рашид. Дананир научилась этой игре и частенько играла с Зейнаб. Иногда они отправлялись к западным воротам, выходившим на пристань, и садились там у окна, на террасе, любуясь из-за занавесок зрелищем скользивших по Тигру судов. И им было очень весело — ведь часто мимо проплывали лодки с певцами и музыкантами.
Глава 9. Лекарь из Хорасана
Случилось так, что в тот день, с которого мы начали наше повествование, Зейнаб сидела со своей воспитательницей на террасе над пристанью, любуясь рекой. На ней была простая розовая накидка, на шее жемчужное ожерелье, подаренное дедом накануне отъезда в Хорасан. Они разговаривали о звездах и знаках зодиака. Тема эта была трудной даже для Дананир, и она заметила:
— Неплохо бы расспросить об этом нашего лекаря, когда он вернется.
— Что понимает он в звездах? — удивилась Зейнаб.
— Не скажи! Часто лекари знают тысячи вещей на свете, — улыбнулась Дананир, — особенно те, что из персов. Далеко ходить не надо: наш лекарь не только умеет лечить разные болезни, он еще и философ!
Тут Зейнаб стало смешно, и она звонко рассмеялась. Так смеется юная девушка, не ведавшая в жизни ничего, кроме радости.
— Неужели он знает больше тебя? — в темных глазах ее отразилось недоверие. Конечно же, она была убеждена, что ее воспитательница знает больше всех на свете, — ведь люди часто безгранично верят в тех, под чьей опекой выросли и от кого получили начатки знаний. Так, в глазах детей их родители или воспитатели — кладезь премудрости, а учителей своих они считают самыми великими философами, даже если те на поверку оказываются невежественнее деревенского судьи. Дети часто считают непреложной истиной любые слова своих наставников. Даже если учитель не слишком умен, то ученик все равно ставит его выше прочих ученых, полагая, что уж в своей-то области, скажем, в грамматике и правописании, его учитель непревзойденный мастер.
Дананир знала об этом и, услышав, как Зейнаб превозносит ее знания, улыбнулась:
— В том-то и горе, моя госпожа, что я ничегошеньки не знаю, я ведь только подбираю крохи со стола настоящих ученых! Ну, а что до нашего лекаря, так он изучал медицину и философию в знаменитой школе Джундишапур, из которой вышел Ибн Бахтишу [32] , врачеватель самого эмира верующих! И наш лекарь многому у него выучился, особенно алхимии и астрологии. Иначе как аль-Фадль Ибн Сахль доверил бы ему здоровье повелителя нашего аль-Мамуна?
32
Джундишапур (или
Ибн Бахтишу — Автор имеет в виду Бахтишу, знаменитого арабского врача, по происхождению сирийца, который был придворным лекарем Харуна ар-Рашида. Бахтишу умер в 800 г, Дж. Зейдан в этом романе путает двух врачей — Бахтишу, прозванного «Великий Бахтишу», лекаря Харуна ар-Рашида, и Ибн Бахтишу (ум. 870 г.), его внука, лекаря ряда аббасидских халифов, потомков Харуна ар-Рашида.
— Когда это было? — перебила ее Зейнаб. — Разве аль-Фадль сейчас не с отцом моим в Хорасане?
— Конечно, конечно, они сейчас там. Я хочу сказать, что этого лекаря прислал к нам несколько лет тому назад аль-Фадль Ибн Сахль с письмом, в котором назвал его лучшим в Хорасане врачевателем и ученым. Это сразу заметно, стоит только взглянуть на его лицо.
— А почему он не живет у нас? Мой отец ему не разрешает?
— Нет, причина в другом. В первый же свой приход он договорился с нашим господином, что не будет жить во дворце по каким-то особым причинам, и эмир согласился.
— Но где же он живет? — заинтересовалась Зейнаб.
— Насколько мне известно, в аль-Мадаине [33] , где-то по соседству с дворцом Хосрова Ануширвана, самого великого и справедливого персидского владыки. Кстати, ведь и наш лекарь перс.
— То, что он перс, я сразу поняла, у него и сейчас не чистый арабский выговор. Вот жил бы он здесь, среди багдадцев, так быстро бы научился правильно говорить.
— Но аль-Мадаин — не за горами, — заметила Дананир, — всего несколько часов пути по направлению к югу.
33
Аль-Мадаин (букв. «города») — арабское название древней столицы Ирана Ктесифона. Ктесифон был расположен по обеим сторонам реки Тигр. К настоящему времени от него сохранились развалины в 30 км к югу от Багдада. В одном из кварталов северо-западной части города, называемой Аспанбар, находился великолепный дворец Сасанидов «Так-е Кисра», принадлежавший Хосрову Ануширвану.
— Все равно, — упрямилась Зейнаб, — он должен был поселиться здесь после отъезда отца, чтобы поддерживать нас — ведь дворец так далеко от города! Я помню его, он похож на великана — у него такая большая голова. Хотя мы и знакомы с ним давно, я до сих пор пугаюсь всякий раз, когда он берет меня за руку, чтобы сосчитать пульс.
— Ну, что ты? — улыбнулась Дананир. — Просто он высокого роста, а длинная одежда делает его еще выше. Но он говорит, как образованный человек, и обладает приветливой, располагающей к себе манерой обращения. Иногда, когда больше всего нам нужен, он может исчезнуть на несколько дней, и тогда найти его невозможно. Здесь много и других врачевателей, но я больше всех доверяю ему.
— Мамочка, пожалуйста, — Зейнаб шаловливо обняла воспитательницу, — скажи ему, пусть живет рядом с нами, в одном из дворцовых покоев.
— Как только приедет, я предложу ему, — согласилась Дананир, — может быть, он и уважит нашу просьбу. Взгляни-ка, вон с юга поднимается по реке лодка. Не он ли это?
Пока они говорили, взгляд Зейнаб блуждал то по воде, то по соседнему берегу, окаймленному величественными пальмами, за которыми до самого горизонта раскинулась зеленая равнина, покрытая в разных местах деревьями и кустарниками; сквозь них светлели отдельные постройки, разбросанные по этой равнине, словно драгоценные камни по зеленой парче. Солнце клонилось к закату, и по воде уже протянулись длинные тени от пальм. Эти стройные зеленые красавицы отражались в колеблющейся речной воде, и отражение их можно было принять за настоящие, только перевернутые, деревья, корни которых прочно вросли в кромку берега, а листва полощется в воде, то распадаясь, то вновь соединяясь. И казалось, что они и живут особой жизнью, судорожно извиваясь, как змеи, стремящиеся вырваться из рук того, кто держит их за хвост, — вот-вот им удастся вырвать свои корни из земли и скрыться в глубине вод…