Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хасан поспешил к нему. Мост поднялся вслед за ним, и вход в замок закрылся.

"Что слышно, Ади?" - спросил он.

"Все идет хорошо, Сайидуна".

"Приведи Мириам в левый павильон, где я буду ждать ее. Потом сходи за Апамой и доставь ее в правый. Но ни одному из них не говори ни слова о другом".

"Как прикажете, сайидуна".

Они оба улыбнулись.

В конце песчаной дорожки они подошли к поперечному каналу. Они забрались в лодку, которую Ади начал грести. Вскоре они свернули в рукав канала и наконец остановились у песчаного берега. Тропинка повела их

немного в гору, а затем по ровной местности мимо цветущих садов к стеклянному павильону, мерцавшему в ночи, как хрустальный дворец.

Ади отпер дверь. Он вошел внутрь и зажег смолу в лампах, расставленных в каждом углу. В центре павильона в круглом пруду блестела вода. Хасан включил трубу, и струя воды взметнулась практически до потолка.

"Чтобы не скучать в ожидании", - сказал он и прилег на несколько подушек у стены. "А теперь иди и позови Мириам".

Он слушал журчание фонтана и журчание воды. Он был так поглощен этим, что не заметил, как вошла Мириам.

"Мир тебе, внук Саббаха, - поприветствовала она его.

Он начал, а затем весело предложил ей присоединиться к нему.

Она поставила корзину с едой и напитками, расстегнула плащ так, что он соскользнул с ее плеч, и опустилась на колени рядом с ним. Она поцеловала его руку, которую он отдернул в легком смущении.

"Какие успехи у девочек?" - спросил он.

"Как ты и предписал, ибн Саббах".

"Хорошо. Учеба окончена. Султан отправил за нами свою армию. Через несколько дней мы сможем увидеть их из замка".

Глаза Мириам широко раскрылись. Она посмотрела на Хасана, который слабо улыбался.

"И ты можешь быть таким спокойным по этому поводу?"

"Что еще я могу сделать? Что суждено, то и случится. Так что я не вижу причин, почему бы вам не налить мне вина, если вы его принесли".

Она встала и налила две чашки. На ней был розовый шелковый халат, в котором она спала. Хасан осмотрел ее. Ее белые полупрозрачные руки опрокинули кувшин на чашки. Она была подобна самому совершенству. Хасан подавил вздох от неожиданно нахлынувшей на него боли. Он знал, что уже стар и что в жизни все приходит слишком поздно.

Она предложила ему чашку. Они произнесли тост. На мгновение она заметила влажный блеск в его глазах и смутно догадалась, что это значит. Затем на его губах появилась прежняя плутовская улыбка, и он заговорил.

"Вы, наверное, задавались вопросом, зачем мне эти пышные сады и стеклянные павильоны, или что я планирую делать со всеми молодыми девушками, которых я воспитывал таким... уникальным способом. Но вы никогда не спрашивали меня о таких вещах. Поверьте, я очень уважаю вашу осторожность".

Мириам взяла его мягкую, но сильную правую руку, осмотрела ее и заговорила.

"Правда, внук Саббаха, я не задавал таких вопросов, но в частном порядке я много думал о твоих намерениях".

"Я подарю вам королевство, если вы угадали".

Улыбка Хасана была наполовину насмешливой, наполовину доброй.

"А если я узнаю?"

"Давай".

"Разве вы не намерены, чтобы эти сады стали высшей наградой вашим последователям за их преданность и самопожертвование?"

"Отнюдь нет, моя дорогая".

"Это

то, о чем я подумал. В остальном я не имею ни малейшего представления".

Мириам почувствовала себя обескураженной.

Хасан наслаждался собой. Он продолжал.

"Однажды вы пожаловались мне - помните?
– что вам ужасно надоел мир и что вас больше ничто не интересует и не развлекает. Тогда я начал рассказывать тебе о греческих и исламских философах, познакомил тебя с наукой о природе и тайных побуждениях человека, описал, как мог, природу Вселенной. Я рассказал вам о своих путешествиях, о неудачных подвигах, о принцах, шахах, султанах и халифах. Несколько раз я упоминал, что есть еще кое-что, о чем я должен рассказать, но время для этого еще не пришло. Однажды я спросил тебя, не хочешь ли ты помочь мне свергнуть султана Малик-шаха. Ты улыбнулся и ответил: "Почему бы и нет?" Тогда я протянул тебе руку, чтобы показать, что принимаю твое предложение. Возможно, вы подумали, что я шучу. Сегодня я пришел, чтобы взять с вас слово".

Мириам смотрела на него пытливыми глазами. Она не знала, как понимать эти странные слова.

"Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы тебе напомнить, моя дорогая. Ты не раз клялся мне, что после всего, что преподнесла тебе жизнь, ты уже ни во что не можешь верить. Я отвечал, что и жизнь, и моя учеба привели меня к тому же выводу. Я спросил вас: "Что остается человеку, когда он понял, что истина недостижима и, следовательно, не существует для него? Помните ли вы свой ответ?"

"Да, ибн Саббах. Я сказал примерно следующее: "Если бы человек понял, что все, что люди называют счастьем, любовью и радостью, - всего лишь просчеты, основанные на ложных предпосылках, он почувствовал бы внутри ужасную пустоту. Единственное, что могло бы пробудить его от паралича, - это рискнуть своей судьбой и судьбой других людей. Человеку, способному на это, было бы позволено все". "

Хасан присвистнул от восторга.

"Очень мило, моя дорогая. Сегодня я даю тебе возможность развлечься своей судьбой и судьбами других людей. Тебе это нравится?"

Мириам слегка откинула голову назад и серьезно посмотрела на него.

"Вы пришли задавать мне загадки?"

"Нет, я просто принес вам стихи Омара Хайяма, чтобы вы мне их почитали. Так получилось, что сегодня мне нужно подумать о моем старом друге. Тот мэр Исфахана, о котором я вам рассказывал, тот, который считал меня сумасшедшим, сегодня преподнес мне их в подарок - совершенно случайно. Именно он сказал мне, чтобы я ожидал менее чем дружеского визита".

Он развязал пакет и передал его Мириам.

"Ты всегда думаешь о том, как доставить мне удовольствие, ибн Саббах".

"Вовсе нет. Я просто хотел доставить себе удовольствие услышать ваш голос. Ты же знаешь, я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах".

"Так мне читать?"

"Пожалуйста, сделайте это".

Она прислонила голову к его колену и стала читать:

И если вино, которое ты пьешь, губы, которые ты сжимаешь,

заканчиваются тем, чем все начинается и заканчивается - да;

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II