Алпамыш. Узбекский народный эпос(перепечатано с издания 1949 года)
Шрифт:
Култай-Алпамыш:
— Болит моя душа, скорбит, — я в том клянусь, — яр-яр. Я плачу, — слез, горячих бус, я не стыжусь, — яр-яр. Разгорячусь — и петь берусь я до зари, — яр-яр. Но шапку снять я не решусь, хотя я — не трус, — яр-яр.Барчин:
— Что я сказала, оланчи, — то знак любви, — яр-яр. Пой, не молчи, — себя скорей разгорячи, — яр-яр. Не жди зари — и с головы тельпак сорви, — яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Не говори, чтоб до зари, — не торопи, — яр-яр. Дух укрепи, терпи — гори, — не торопи, — яр-яр. Блеснет заря, — ты на мои дела смотри, — яр-яр.Барчин:
— Лакомство вкусней на зуб, чем у губ, — яр-яр. Снимет шапку, кто неглуп, кто мне люб, — яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Срок весны пришел — расцвел в срок цветок, — яр-яр. Стоя поперек дорог, рок — жесток, —Барчин:
— Нет весны — и свежей здесь розы нет пока, — яр-яр. Нет от рока ни угроз и ни бед пока, — яр-яр. Друг-супруг мой не плешив и не сед пока, — яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Горе мне, моя судьба истин-но горька, — яр-яр. Я держу твое дитя, — льется слез река, — яр-яр. Тяжело его держать, — затекла рука, — яр-яр.Барчин:
— Срезала с ребенка я жертвенную прядь, — яр-яр. Сам — по запаху — сумел он отца узнать, — яр-яр. Мальчик на руках отца хочет подремать, — яр-яр.Култай-Алпамыш:
В паре петь со мной олан ты не рада ли? — Яр-яр. Вражьи выведала ль ты силы, клады ли? — Яр-яр. Говорить: «прими дитя!» — дважды надо ли? — Яр-яр. От опасностей ему ты ограда ли? — Яр-яр.Барчин:
— Осень ходит по садам, — всем кустам отцвесть, — яр-яр. Может и на куст пустой соловей присесть, — яр-яр. Если мать дает отцу сына приласкать, — яр-яр, — Для ребенка неужель в том опасность есть? — Яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Если «Алиф-бе» не знать, — не писать письма! — Яр-яр. Сына, говорю, прими! Не сходи с ума! — Яр-яр. Это ль не во вред ему? — Посуди сама! — Яр-яр.Барчин:
— Плакала над сиротой я день и ночь: «Ой-бой!» — Яр-яр. Мой сиротка золотой, масляный такой! — Яр-яр. Но тебя отец родной гонит прочь! Ой-бой! — Яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Ай, Барчин-ай, — яр-яр. Ай, Барчин-гуль, — яр-яр. Луны светлей, цветка нежней, Ты будь умней, — яр-яр. За Ултантаза не иди,— Смерть караулит впереди! Гуль-Барчин-ай, — яр-яр. Ты так и знай, — яр-яр.Барчин:
— Так говоря, — яр-яр,— Пугаешь зря, — яр-яр. Ведь на джиду сядет в саду Мой соловей, [48] — яр-яр. Супругой врагу стать не могу, — Честь берегу, — яр-яр. Муж мой-султан — мой Хакимджан; Он лишь один, — яр-яр,— Люб Ай-Барчин, — яр-яр.Култай-Алпамыш:
— Оставили мы тут козлят, — Застали коз, яр-яр. Без нас расцветшая Барчин Не краше ль роз? — яр-яр. Мир изумляя красотой, Пир задает, — яр-яр. Пир обручальный, говорят, — Как он богат! — Яр-яр. Мы оставляли жеребят, — Коней нашли, — яр-яр. Мы думали: нет жен верней, Нежней Барчин, — яр-яр. Но стала Ай-Барчин большой, — И нам чужой, — яр-яр.48
Соловей сядет на джиду… — то есть на дикую лесную маслину. Образное выражение, означающее невозможное.
Барчин:
От многих дум у Барчин-ай Развился ум, — яр-яр. Нет, я не стала вам чужой, — Клянусь душой, — яр-яр. Ах, в проигрыше я, мой сват! Вы — снова шах, — яр-яр. Мне снова — мат! — Яр-яр.Олан закончился. Заря взошла, утро прошло, день к полуденному рубежу приближался. Кучками-кучками между тем народ везде собирается — слухи по всей стране летят, — разговор все один. Где ни столкнется голова с головой, там только и слышно: «Этот Култай — не Алпамыш ли?»
Тем временем приезжает Култай настоящий. На нем — алпамышев батырский ватный кушак, шишак блестящий. Встретились Култай с Алпамышем, — Алпамыш ему и говорит:
— Бабаджан, созови-ка людей Ултана, оповести о приходе моем.
Отвечает Култай: —Э, умножились теперь прихвостни его; если, собрав их, объявлю: «Алпамыш вернулся!» — как бы не убили они меня.
Успокоил его Алпамыш: — Не бойся, — я близко буду, — чуть что, — выручу тебя.
Послушался дед Култай, — на Байчибара сел, поехал дальше — делать, как Алпамыш сказал. Никто его, настоящего Култая, не узнает, смотрят люди — диву даются — Кто такой этот важный витязь-аксакал?
Подъехал Култай ко дворцу, привязал Байчибара, созвал людей и сказал им такое слово:
— Праздника часы настают, Цветники-сады расцветут. Племени конгратского люд, Ведай, что пришел Алпамыш!.. Нужно эту весть разгласить, Радостью кипеть — не остыть. Цвет сине-зеленый носить, Близких и друзей посетить: Здесь он, ваш тюря, Алпамыш!.. Голос дать великой трубе, Пушечной начаться пальбе: Внял господь народной мольбе, — С вами ваш тюря, Алпамыш!.. Саду по весне зеленеть, Розам — распускаться, алеть, Соловьям — любовью пьянеть, Песням соловьиным звенеть. Самозванным ханам — конец, Г нету всех Ултанов — конец! Знайте, что пришел Алпамыш!.. Разойдись, печали туман, Кайся, безрассудный тиран, Радуйся,Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вечный. Книга IV
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Попаданка 3
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Товарищ "Чума"
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
