Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Анна Каренина

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

– Да кто же тебе это сказал? Никто этого не говорил. Я уверена?. что он

был влюблен в тебя и остался влюблен, но...

– Ах, ужаснее всего мне эти соболезнованья!- вскрикнула Кити, вдруг

рассердившись. Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила

пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала.

Долли знала эту манеру сестры перехватывать руками, когда она приходила в

горячность; она знала, как Кити способна

была в минуту горячности забыться и

наговорить много лишнего и неприятного, и Долли хотела успокоить ее; но было

уже поздно.

– Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? - говорила Кити

быстро.
– То, что я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и

что я умираю от любви к нему? И это мне говорит сестра, которая думает,

что... что... что она соболезнует!.. Не хочу я этих сожалений и притворств!

– Кити, ты несправедлива.

– Зачем ты мучаешь меня?

– Да я, напротив... Я вижу, что огорчена...

Но Кити в своей горячке не слыхала ее.

– Мне не о чем сокрушаться и утешаться. Я настолько горда, что никогда

не позволю себе любить человека, который меня не любит.

– Да я и не говорю... Одно - скажи мне правду, - проговорила, взяв ее

за руку, Дарья Александровна, - скажи мне, Левин говорил тебе?..

Упоминание о Левине, казалось, лишило Кити последнего самообладания;

она вскочила со стула и, бросив пряжку о землю и делая быстрые жесты руками,

заговорила:

– К чему тут еще Левин? Не понимаю, зачем тебе нужно мучить меня? Я

сказала и повторяю, что я горда и никогда, никогда я не сделаю того, что ты

делаешь, - чтобы вернуться к человеку, который тебе изменил, который полюбил

другую женщину. Я не понимаю, не понимаю этого! Ты можешь, а я не могу!

И, сказав эти слова, она взглянула на сестру, и, увидев, что Долли

молчит, грустно опустив голову, Кити, вместо того чтобы выйти из комнаты,

как намеревалась, села у двери и, закрыв лицо платком, опустила голову.

Молчание продолжалось минуты две. Долли думала о себе. То свое унижение,

которое она всегда чувствовала, особенно больно отозвалось в ней, когда о

нем напомнила ей сестра. Она не ожидала такой жестокости от сестры и

сердилась на нее. Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук

разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею. Кити

на коленях стояла пред ней.

– Долинька, я так, так несчастна!- виновато прошептала она.

И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи

Александровны.

Как будто слезы были та необходимая

мазь, без которой не могла идти

успешно машина взаимного общения между двумя сестрами, - сестры после слез

разговорились не о том, что занимало их; но, и говоря о постороннем, они

поняли друг друга. Кити поняла, что, сказанное ею в сердцах слово о

неверности мужа и об унижении до глубины сердца поразило бедную сестру, но

что она прощала ей. Долли, с своей стороны, поняла все, что она хотела

знать; она убедилась, что догадки ее были верны, что горе, неизлечимое горе

Кити состояло именно в том, что Левин делал предложение и что она отказала

ему, а Вронский обманул ее, и что она готова была любить Левина и ненавидеть

Вронского. Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем

душевном состоянии.

– У меня нет никакого горя, - говорила она, успокоившись, - но ты

можешь ли понять, что мне все стало гадко, противно, грубо, и прежде всего я

сама. Ты не можешь себе представить, какие у меня гадкие мысли обо всем.

– Да какие же могут быть у тебя гадкие мысли? - спросила Долли,

улыбаясь.

– Самые, самые гадкие и грубые; не могу тебе сказать. Это не тоска, не

скука, а гораздо хуже. Как будто все, что было хорошего во мне, все

спряталось, а осталось одно самое гадкое. Ну, как тебе сказать?
– продолжала

она, видя недоуменье в глазах сестры.
– Папа сейчас мне начал говорить...

мне кажется, он думает только, что мне нужно выйти замуж. Мама везет меня на

бал: мне кажется, что она только затем везет меня, чтобы поскорее выдать

замуж и избавиться от меня. Я знаю, что это неправда, но не могу отогнать

этих мыслей. Женихов так называемых я видеть не могу. Мне кажется, что они с

меня мерку снимают. Прежде ехать куда-нибудь в бальном платье для меня было

простое удовольствие, я собой любовалась; теперь мне стыдно, неловко. Ну,

что хочешь! Доктор... Ну...

Кити замялась; она хотела далее сказать, что с тех пор, как с ней

сделалась эта перемена, Степан Аркадьич ей стал невыносимо неприятен и что

она не может видеть его без представлений самых грубых и безобразных.

– Ну да, все мне представляется в самом грубом, гадком виде, -

продолжала она.
– Это моя болезнь. Может быть, это пройдет....

– А ты не думай...

– Не могу. Только с детьми мне хорошо, только у тебя.

– Жаль, что нельзя тебе бывать у меня.

– Нет, я приеду. У меня была скарлатина, и я упрошу maman.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга