Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— O, peccatum meum! Mea gravest peccatum!** — буквально прорыдал мастер Ван Дейм, слишком театрально закатывая глаза.

— Как это произошло. — прорычал Грегор. — Отвечай, отродье лярвы! Или пойдешь на костёр!

— М — милорд охотник! — пробормотал юноша. — Я сопровождал миледи Эмму с бала. Она возжелала посмотреть представление. Я отговаривал её. Но она была непреклонна. Сказала, что расскажет отцу, будто я был с ней груб и меня вышвырнут на улицу, а перед этим ещё и выпорют.

— Так это моя дочь виновата! — взревел булочник, становясь багровым, как перезрелый томат.

Молчать! — Грегор осадил хозяина дома ледяным взглядом. — Мне надоела ваша комедия.

Лицо толстяка покрылось фиолетовыми пятнами. За спиной ведьмознатца зашевелился капитан Эрик.

— Что — о… — начал было булочник, но Грегор его уже не слушал.

— Продолжай. — обратился он к запуганному камердинеру. — И я клянусь тебе, что ты испытаешь лишь гнев своего господина.

— Так вот… — продолжил юноша. — Миледи Эмма выскочила из кареты, — рассказывая подробности, камердинер продолжал оглядываться на своего господина, — она побежала к балаганам. Ну, а я последовал за ней, что же мне ещё было делать!

Потом она смотрела на выступление канатоходки. Затем на клоунов. — юноша вытер пот со лба. — Потом, милорд, она увидела… то есть кто— то в толпе сказал, что там есть один балаган, где показывают особое представление. Только для избранных.

— Кто это сказал. — вопросил Грегор.

— Какой — то человек. Я не знаю. Не рассмотрел его лица. Я всё время следил за миледи Эммой и упрашивал её вернуться в карету. Но она сказала, что хочет посмотреть особое представление. Для избранных.

Мы пошли за этим человеком.

— Во что он был одет? — задал правильный вопрос капитан Эрик.

— Ну— уу… одет… он был одет… как и все они! Как и артисты. В какое — то трико.

Юноша стал покачиваться взад — вперед и хныкать. Грегор внимательно вглядывался в него. Рука опытного ведьмоборца потянулась к поясу, где были пистоли.

— Я не в чем ни виноват. — процедил сквозь зубы камердинер, его страх неожиданно перерос в ярость. — Я просил. Я умолял. Я усовещивал миледи Эмму. Но она всегда была капризной и избалованной девчонкой. А ты — Юноша перевел взгляд на побледневшего мастера Ван Дейма. — Ты тупая, жирная свинья. Которую ничего не интересует, кроме денег. И дочь твоя — такая — же избалованная дура! Я даже рад, что с ней это случилось. Наконец — то она не будет меня донимать своими капризами…

— Да я тебя насмерть запорю. — захрипел булочник. Его лицо просто почернело от гнева. Казалось его сейчас хватит удар. Но мастер Дюк прервал их.

— Продолжай.

— Это был балаган. — глядя на ведьмоборца исподлобья, продолжал юноша. — Большой, красивый. Выкрашенный в черный и рыжий цвет. Ещё на его стене изображалась клоунская маски. Белая такая, в трехвостом колпаке с позвонцами.

Ещё была женщина. В трико медного цвета. И в маске. Такой— же, как и на их дурацком балагане.

Она позвала миледи Эмму. Ласково. Сказала, что её ждет сюрприз. Затем дверь балагана открылась. Там был почему — то красный свет. И миледи Эмма зашла туда. Я хотел последовать за ней. Но женщина повернулась к мне и…

— Что? Что «и»? — внимательно спросил мастер Дюк.

Юноша стоял на коленях в полоборота

к нему и глядел в пол. Его губы медленно шевелились.

Потом он поднял глаза и Грегор увидел, что тот плачет.

— Она сняла маску, мессир… у неё не было лица. Мессир, вы не понимаете! … просто зияющая пустота…. — Молодой камердинер глядел на охотника, но взгляд его отсутствовал. Он словно смотрел сквозь собеседника.

— Да он просто лжец и негодяй!!. — взревел хозяин дома.

— Я. Не. Лжец. — спокойно произнёс камердинер. Затем он поднялся, и мастер Дюк заметил в его руке нож. — Я. Не. Лжец. — Повторил он, замахиваясь на своего господина, тот взвизгнул, что свинья, при родах…

Прогремел выстрел.

Юноша— камердинер рухнул с простреленной головой, забрызгав пол кровью.

Слуги истошно завопили. Грегор дунул на дуло пистоля и внимательно поглядев на трясущегося хозяина произнёс.

— Мои услуги будут стоить дороже, чем предполагалось. Я возьму десять тысяч. Две сейчас. Остальные — после того, как я найду вашу дочь.

Главный булочник поднял на охотника на ведьм свои огромные от страха глаза и пепельными губами произнёс.

— Берите сколько хотите…

Грегор опустил глаза вниз. Взглянув на брюки своего нанимателя, он понял — хозяин дома только что обмочился.

______________

* Валтасаров пир — пир, веселье накануне неминуемой беды. Выражение восходит к Библии, где рассказывается, что в ночь взятия Вавилона персами вавилонский царь Валтасар устроил пышный пир. В разгар веселья, где настольными чашами служили драгоценные сосуды, захваченные вавилонянами в иерусалимском храме, и прославлялись вавилонские боги, таинственная рука начертала на стене непонятные слова. Вавилонские мудрецы не смогли их прочесть и истолковать. Прочитал надпись иудейский мудрец Даниил, он объяснил, что письмена предрекают гибель царю. Предсказание сбылось: в ту же ночь Валтасар был убит, а его царство было покорено Дарием.

** Мой грех! Мой тяжкий грех! (лат.)

Глава VI

Выйдя от главного булочника города Мариенгофа благородного мастера Ван Дейма, ведьмознатец Грегор Дюк задумался. Произошедшее выглядело слишком ненормальным, чтобы не обращать на него внимания.

Поведение камердинера было неестественно. Он не любил своего хозяина и свою маленькую капризную хозяйку. Но в этом— то как раз и не было ничего удивительного. Но его рассказ.

Мастер Дюк больше четверти века охотился на сверхъестественных существ и очень хорошо видел, когда люди лгут. А этот. Он был реально напуган. Настолько, что предпочёл смерть. Он прекрасно знал, что ведьмоборец убьёт его. Но всё равно напал на хозяина.

Тут явно пахло происками адских сил. Грегор это чуял нюхом опытного охотника.

Балаган Дьявола.

— Что, чёрт побери, произошло?!! — гневно вопросил капитан Эрик.

Грегор обернулся.

— Понятия не имею. Но тут попахивает проделками тёмных сил. Есть ли в вашей городской библиотеке что— то, что описывает этот зловещий Балаган Дьявола?

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4