Баллада о мошенниках
Шрифт:
– Нечто вроде пророка… – иронизируешь ты.
– Помолчи, приятель, – тотчас затыкает тебе рот Гриссино, – потому что и о них тоже многое можно было бы рассказать.
– Но когда же, наконец, мы будем обсуждать Большую А.? – прерывает его Мило.
Гриссино встает и выходит из комнаты.
– Ну вот, вы рассердили его, – улыбается Кристина.
Через минуту Гриссино возвращается и кладет на стол пачку каких-то отпечатанных листов, коробку с конвертами и пару клеевых карандашей.
– Будьте добры, раз уж руки у вас свободны, помогите
Вы встаете и рассаживаетесь за столом, словно собираетесь сыграть партию в покер.
– А что это такое? – интересуется Кристина.
– Так, одна небольшая работа, которую мне надо закончить, – уклончиво отвечает Гриссино.
Складываешь втрое первый лист и краем глаза замечаешь фирменную шапку: «Редакционное агентство – редакторские услуги по всему миру».
Спрашиваешь себя, что это может быть за чертовщина, но спросить Гриссино не успеваешь, так как Кристина пытается вернуть его к прерванному рассказу.
– И что же? – говорит она. – Какие такие аферы придумал этот Джеймс Или-как-его-там?
Гриссино поднимается и снова исчезает.
– Видишь, теперь ты рассердила его… – шутит Мило, обращаясь к Кристине, но в глаза ей не смотрит.
Снова берешь лист, внимательно изучаешь его, но мало что понимаешь.
Это письмо-презентация Международного редакционного агентства: просьба к адресату прислать изделия, которые – следует обещание – будут переданы потом в подарок редакторам глянцевых журналов, и те предоставят место для бесплатной рекламы.
Берешь пару конвертов, читаешь наклеенные этикетки с адресами двух известных косметических фабрик и начинаешь понимать смысл затеи.
Гриссино возвращается с подносом, на котором стоят бутылка порто и четыре рюмки, опускает его на стол посреди конвертов и церемонно разливает портвейн.
Потом поднимает рюмку и произносит:
– Джеймс Эддисон Ривис – выпьем за него – совершил неповторимую, грандиозную, поразительную аферу. Нечто такое, что вошло в историю!
Поднимаете рюмки и готовы с интересом выслушать дальнейшее.
– Эх, – вздыхает дядя Гриссино, опускаясь на стул и выпивая свое порто. – Совершенно потрясающая история. Вы только послушайте. Началась она где-то в тысяча восемьсот восемьдесят третьем году.
– А, так это какая-то давняя история, – прерывает его Мило.
– Не перебивай, пожалуйста. Значит, все началось примерно в тысяча восемьсот восемьдесят третьем году в Туксоне, штат Аризона. Так вот, господа, что же произошло тогда? А произошло то, что мэр города дал аудиенцию одному человеку с аристократическими манерами. Это и есть наш герой, Джеймс Эддисон Ривис, который представился как барон Аризонский и граф Колорадский. И надо сказать, что он уже много месяцев добивался этой аудиенции, чтобы обсудить вопрос, который считал чрезвычайно важным.
– Покороче, дядя, покороче, – просит Мило.
– Не перебивай, дитя, эта история необыкновенна во всех своих деталях. И поучительна. На чем я остановился? –
– Совершенно верно. Так вот, с безупречными аристократическими манерами Джеймс Эддисон Ривис демонстрирует мэру целый ряд документов, различных бумаг, нотариально заверенных свидетельств и тому подобное. И все они доказывают, основываясь на сложнейшей исторической преемственности, запутаннейшем наследовании и передаче прав – во все это я не хочу углубляться… доказывают, что он, Джеймс Эддисон Ривис, барон Аризонский и граф Колорадский, является законным владельцем практически всего штата Аризона.
– Ничего себе! Всего штата Аризона? И это обман? – спрашиваешь ты.
– Перестаньте, пожалуйста, без конца перебивать меня и не сидите без дела, у вас есть работа. Так вот, о чем я говорил… Законный владелец всего штата Аризона – именно так. Не буду вдаваться в исторические подробности, все это было как-то связано с договором, по которому Соединенные Штаты в свое время приобрели Аризону у Испании… В соответствии с этим соглашением все ранее заключенные испанские земельные контракты считались действительными лишь до какой-то определенной даты.
Пока вы с Мило, с интересом слушая рассказ, рассеянно запечатывали конверты, Кристина придумала, как это делать гораздо быстрее: она сгибает сразу несколько листов.
Наблюдаешь, как легко движутся ее руки, и замечаешь также, что внимание Гриссино обращено главным образом к ней.
– Мораль, – продолжает он, – состоит в следующем: наш герой с документами в руках доказывает, что территория в несколько миллионов гектаров и все, что на ней находится – горы, реки, пустыни, поля, фермы, шахты, железные дороги и такие крупные города, как Туксон и Феникс, – теперь принадлежит ему.
– Черт возьми! – восклицаешь ты, едва не порезав палец о бумагу.
– Вот именно, приятель, черт возьми! И что же происходит дальше? А то, что власти Туксона не знают, как быть, берут время на размышление и уверяют, что обратятся к федеральному правительству. Но Ривис незамедлительно заставляет уважать свои права. Он расклеивает по всему штату тысячи извещений, в которых сообщает населению, что концессии на земли, выданные арендаторам-колонистам американским правительством, отныне недействительны, потому что все эти земли принадлежат ему. Все принадлежит ему, понимаете?
– И что же делает население? – спрашиваешь ты.
– Единственное, что может: выкупает у него свои земли.
– И все вот так запросто платят, не разоряясь? – прерывает Мило.
– Наберись терпения, племянник. Разумеется, созываются лучшие адвокаты страны и целая армия историков, исследователей и разных других специалистов. Вся эта компания умных голов несколько месяцев старательно изучает документы Ривиса и в конце концов приходит к выводу, что Джеймс Эддисон Ривис действительно является законным владельцем и все его требования совершенно справедливы.