Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:
И словно он не рычал на меня всего секунду назад. Герцог казался спокойным, собранным. Почти довольным. Будто в его жизни не существовало никаких сомнений или препятствий.
Такая резкая смена настроения настолько меня ошеломила, что я не сразу нашлась с ответом.
— Конечно… Ваша Светлость.
Праздник решили устроить на небольшой мощёной площадке возле нашего временного дома с Ярой. Отсюда можно было подняться на крытую веранду, где уже накрывали еду и напитки. Те, кто не поместится наверху, смогут остаться внизу, на площадке.
Закуски
Вино «мои» почти не пили, зато мне его подносили раз за разом, словно я была благородной леди. Хотя… почему «словно»? Для них я такой и была.
Оказалось, что жена Лаяша и мать Кири, женщина по имени Кедара, прекрасно играла на флейте. Она почти не могла ходить, и Лаяш принёс её на празднество на руках. Именно из-за состояния Кедары их семья не переезжала из Тиховодья, несмотря на то, что в семье было четверо взрослых мужчин, способных работать.
— Поздравляю ещё раз, — герцог Дрейгорн подошёл ко мне и сел на скамью рядом. Марисоль, которая до этого сидела здесь, мгновенно поднялась и ушла к остальным, слишком боясь могущественного герцога.
— Благодарю, — ответила я с удовольствием. Я была в хорошем настроении, слегка выпившая, иногда закрывала глаза и покачивала головой, наслаждаясь музыкой флейты и звуком вечернего леса.
— Надо же, за всё это время вы так и не поинтересовались, как продвигается расследование по моему покушению.
— А вы бы ответили? — усмехнулась я. — Думаю, если бы вы хотели, чтобы я знала, вы бы уже рассказали. Или, может быть, вам нужно, чтобы я вас просила?
На самом деле мне было очень интересно узнать о том, как идет расследование. Но прозрачного стекла мне хотелось больше, а герцог был почти неуловим.
— Может, и хочу. Вы многое могли бы получить, просто попросив.
— Тогда я прошу вас отдать мне землю, на которой я планирую добывать песок, — дерзко сказала я, уверенная, что мне откажут. Алкоголь развязал мне язык. — Ну или хотя бы, чтобы Илвар решал дела вместо вас.
— Исключено, — ответил герцог, оглядываясь по сторонам. — С тех пор, как я был здесь в последний раз, всё сильно изменилось. А ваша дорога… Кажется, будто дожди никак не повлияли на неё, будто вы ремонтируете её каждый день, но с тем количеством людей, что у вас есть, это невозможно.
От его слов я покраснела, словно получила самую лучшую похвалу на свете. Он действительно… восхищался нашей землёй. В груди разлилось приятное тепло, и я не смогла удержать улыбку.
— Думаю, по этой дороге стоит провезти терезийскую делегацию, когда они будут двигаться из Арлайна, — неожиданно предложил герцог.
Масштаба его слов я не осознала. А герцог тем временем забрал у меня почти пустую кружку с вином и подал другую, полную.
—
— Есть формальная власть, Талира, а есть настоящая. И ваш муж — не настоящая власть, — внезапно очень холодно отозвался Его Светлость.
А я даже не заметила, что он обратился ко мне по имени.
— Как, например, с этим местом. С Синей Трясиной. Эти люди счастливы благодаря тому, что с ними случилось, вы платите им щедро, но скажите, что произойдёт, если я внезапно запрещу вам торговать в Калдерре и отзову признание дороги критически важной?
Я не сразу осознала сказанное им.
Моя улыбка медленно угасла, пока я смотрела на мужчину, с каждой секундой испытывая все больший… страх.
Не за себя.
Если герцог действительно выполнит свою угрозу, люди перестанут пользоваться дорогой, и мы лишимся дохода. А дальше... последствия страшно было даже представить.
Я не знала, что ответить, и опустила глаза, пытаясь справиться с чувством ужаса, поселившимся в груди.
— Ну полно вам, Талира… Вы же улыбались, всего секунду назад. Я не поступлю с вами так… — его голос стал тише, хриплым, но моё настроение было испорчено, и я продолжала смотреть в землю, надеясь, что он уйдёт. — Посмотрите на меня, — вдруг приказал он нетерпеливо.
— Не приказывайте мне! — зашипела я в ответ. — Вы мой гость, а ведёте себя, как… как ургов герцог!
Я снова взглянула на него и поняла что герцог не выглядел напряженным, словно моя злость никак его не задевала.
— Конечно, вы здесь хозяйка, — с улыбкой согласился он, показательно чокнувшись со мной и наблюдая, как я сделала глоток в ответ.
Яра направилась в нашу сторону, но, увидев герцога, резко развернулась и пошла к остальным.
Предательница.
— Вы пугаете моих людей, Ваша Светлость, — недовольно сказала я, бросив на него острый взгляд.
— Значит, ваши люди не слишком храбры, — невозмутимо ответил герцог. — Вряд ли они смогут вас защитить. Вам стоит задуматься о защите не только дороги, но и ваших земель, особенно вашего дома. Я мог бы вам помочь…
Чего он точно не ожидал, так это того, что я в ответ весело рассмеюсь.
— Угу. И года через два, с учётом вашей занятости, мы наконец-то согласуем эту самую защиту. Как только мы добудем песок, я больше с вами работать не буду, — пьяно выпалила я то, чего, наверное, не стоило говорить вслух. — Вот Кири уже подрастает, скоро будет ростом с вас, — я кивнула в сторону юноши, который стоял неподалёку и с неприязнью следил за герцогом, явно опасаясь, что тот может принести мне вред.