Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно
Шрифт:
В двух шагах от прославленного охотника, играючи расправлявшегося с нечистью Серых гор и уложившего немало дичи из своего арбалета, притулился настоящий оборотень. Оборотень, с которым Охотнику теперь придётся провести неизвестно сколько в этой тесной каморке. Фред изо всех сил пытался побороть свой инстинкт. Постарался думать о Принцессе. Невольно увлёкся чарующими образами. Незаметно раздражение прошло. А этот Флинк здорово попал. Его легко могут посчитать нарушившим договор и убить. Но Принцесса приказала позаботиться о нём. Об этом рыжем
— Чего жмёшься? — почти дружелюбно спросил Фред Рыжика. — Ты так не согреешься.
— Прошу прощения, ваша милость, — отозвался Рейнард. — Вы попали из-за меня в неприятность.
— Пустяки. Что эта деревенщина мне сделает?
— Он всё же друг императора.
— Вот как? — Фред усмехнулся. — Боишься его?
— Он способен на любую подлость. Так что лучше бы вам поберечься.
— Плевать. Дал один раз, могу повторить.
— Боюсь, он вам не позволит.
Фред покачал головой. Наглую чернь надо ставить на место сразу, не дожидаясь, пока возьмёт власть.
— Давно ты здесь живёшь?
— Почти десять лет.
— И как же тебя тут терпят?
— Вы имеете в виду, раз я оборотень? На мне ошейник, я не могу оборачиваться.
Фред поморщился. Колдовство — это всегда неприятно.
— А когда я волнуюсь, он меня душит, — признался Рыжик.
— Больше тебе волноваться не из-за чего. Я отправил в башню Бахикуса, он поможет Принцессе. Её просто слегка задело.
— Создатель… — прошептал Рыжик. — Как это нехорошо…
— Вы давно дружите?
— С первого дня, как меня сюда привезли. Их высочество все любят. Они копия Леандра Избранного.
— Копия Избранного?
Фред вздохнул. Конечно, Принцесса должна быть похожа на своего покойного дядю. Да и её мать, вдова Геральта, судя по слухам, была красавицей. Поэтому его фея такая привлекательная. Но почему она прячется? Вдруг Принцесса — дочь не Сигленнида? Возможно, Фред невольно раскрыл тайну Башни Принцессы и всего Клербурна в придачу. Эх, в любом случае это будет роскошная партия. Воображение услужливо подкидывало одну радужную картину за другой, так что Фред начал бояться, что собственная фантазия заведёт его слишком далеко. Будущее окрасилось в такие яркие цвета, что Данмор замотал головой, чтобы отогнать назойливые видения — и его затуманенный взгляд столкнулся с большими глазами оборотня. Рейнард незаметно подобрался к нему под бок.
— Так будет теплее, — виновато пробормотал Рыжик. Фред не стал его прогонять — неизвестно, сколько их тут продержат. Рейнард оказался неожиданно горячим, от кожи аж жар исходит… а этот Флинк совсем взрослый парень. Не будь он оборотнем, мог бы составить Фреду серьёзную конкуренцию… и всё же, как не хватает меховой накидки…
Проснулся Данмор неожиданно. Ему привиделось что-то зловещее, так что он даже обрадовался, что сон закончился. Обнаружил себя сладко посапывающим на груди Рейнарда. Отшатнулся, вскочил… он и глупая собака?
— Ну что, девчонки, воркуете? — раздался издевательский голос из-за решётки. Наверно, Фреда разбудил скрежет засова. Рейнард тоже проснулся, но продолжал изображать обморок. — Я думал, ты охотник, Уилфред Данмор. А ты, оказывается, любитель зверушек.
Фред выпрямился. Кровь забурлила, приливая к голове. Держись, приказал себе Фред. Вот сейчас он зайдёт… Но Седрик и не думал заходить. Стоял у решётки и мерзко хихикал. Видя, что Фред покраснел от гнева, но молчит, он переключился на Рыжика.
— Рейнард, и ты тоже хорош. Неужели нравится компания охотника? Забыл, как они убивают волков?
— Их милость не виноваты, — отозвался Рейнард. — Мы живём в другом графстве.
— А на облаву охотники ходят компаниями. Кто знает, возможно, кровь твоих родных на руках этого парнишки. А ты пригрел его как змею.
— Но… — начал Рыжик неуверенно.
— Молчи, — прошипел Фред. Он едва сдерживался.
— Давай, королева, расскажи этому пушистику, — продолжал Седрик, медленно открывая дверь. — Небось много волков в горах завалил. Нарезал хвостов на целый плащ. Хорошо спалось под тёплым бочком, да? Попользовался зверьком в своё удовольствие?
Фред ждал, чтобы комендант оказался от него на нужном расстоянии, но только собрался нанести удар, как тот резко взмахнул рукой. Боль обожгла плечо, Фред от неожиданности вскрикнул.
— Вот гад, — вырвалось у него. Горец машинально схватился за руку — на ней вздувался кровавый рубец.
— Давай, попробуй, — предложил Седрик. В руке у него покачивался хлыст. Он был готов к нападению и опередил Фреда.
Камера была тесной, не развернуться. Под ногами путается Рыжик, а брюхо коменданта уже загораживает полкамеры. В таком положении врезать по-хорошему не получится…
Седрик сделал ещё шаг и схватил Фреда за хвост. От такой наглости Данмор застыл.
— Красавица, — прошептал Седрик. — Тебе лучше начинать своё признание прямо сейчас. Или мои ребята займутся вами обеими. Неизвестно, кто из вас, девчушки, получит больше удовольствия.
— Ну ты и тварь, — пробормотал Фред. К такому обороту он не был готов. Подраться на кулачках — да, но сопротивляться взрослому мужчине, который разговаривает с парнем как с женщиной — увольте.
— Говори, что задумал. Решил императора зарезать?
— Господин комендант, — начал откуда-то снизу Рейнард. Похоже, он ухитрился вовремя забиться в угол. Фред, притиснутый к стене, задыхался от бессилия, тщетно пытаясь вывернуться. Седрик, держа его за волосы, отвёл руку с хлыстом для нового удара, и в этот момент кто-то решительно взял коменданта за запястье.
— Не думаю, что ваш метод подействует, — раздался спокойный голос. Седрик возмущённо дёрнулся.
— Кто такой? Я никому не позволял мешаться! Я здесь отдаю приказы!
— А как насчёт приказов императора?