Беатрис располагает
Шрифт:
Стэнфорд закивал.
— Да, вы правы. Хотите, я помогу вам? Я не стану вас обкрадывать, можете не сомневаться.
— А я и не сомневаюсь, но свои дела я решаю сама. К тому же, мне это нравится. Вы бы лучше подозвали своего друга, чтобы я могла с ним побеседовать.
Молодой человек тут же поманил Уэдли пальцем. Тот не сразу заметил этот жест, но через минуту присоединился к ним.
— Леди Вудвилл хочет поговорить с тобой, — сказал Стэнфорд.
— Да, — Уэдли обернулся к женщине.
— Это
А вот тут Беатрис безбожно кривила душой. Жениться на девушке с испорченной репутацией было никак не в интересах Фрэнка. Но знать это ему пока было необязательно, точнее, нежелательно.
— Мне пора, — сказала Беатрис вслух, поднимаясь из-за стола, — до свидания, господа.
— Но ведь вы еще вернетесь? — тут же вмешался Стэнфорд.
— Конечно, — с легким сердцем солгала ему женщина и направилась к выходу.
Уэдли уже был там и ждал ее на крыльце. Беатрис плотнее прикрыла дверь, очень надеясь, что никто из его дружков не выглянет наружу, чтобы посмотреть, что тут происходит. По крайней мере, в ближайшие две-три минуты.
— Что вам угодно, миледи? — спросил Фрэнк.
— Здесь неподходящее место для столь деликатного дела, — поспешно сказала женщина, — тут неподалеку находится гостиница "Золотая корона". Поезжайте туда немедленно, я приеду через полчаса. Ну как, вы согласны?
На лице Уэдли появилась понимающая улыбка, что Беатрис и добивалась. Эта причина была наиболее удобна и на нее всегда хоть кто-то да попадался.
— Хорошо, — кивнул он, — я уже еду.
— Прекрасно. Но пока вы не уехали, помните, что умение держать язык за зубами — первое и необходимое условие.
— Совершенно верно, сударыня.
— Кстати, если ваши друзья будут что-то спрашивать, скажите им, что хотите мне продать свое загородное поместье.
— Понятно, — снова кивнул Фрэнк.
— Тогда поезжайте, — велела ему Беатрис.
Молодой человек безропотно подчинился. Уговорить его оказалось еще проще, чем она думала. Беатрис надеялась, что с женитьбой все выйдет столь же гладко, хотя судя по всему, это будет гораздо сложнее.
Она намеренно выгадала себе полчаса, чтобы как следует обдумать то, что нужно сказать Уэдли и как именно следует это сделать. Полчаса Беатрис хватило с лихвой.
В гостинице "Золотая корона", куда приехала женщина было почти пусто, если не считать самого Уэдли и хозяина, наблюдавшего за ними искоса. Правда, он не вмешивался и не лез с расспросами и предложениями.
— Мне пришло в голову, — заметил Уэдли, когда Беатрис села с ним рядом, — что здесь не совсем подходящее место для разговора,
— Положительно, — она встала, — пошли.
Фрэнк довольно улыбнулся и это было замечено Беатрис, но женщина никак не прореагировала на это. Недолго мистеру Уэдли осталось улыбаться. Пусть порадуется жизни напоследок.
Зайдя в номер, Беатрис прошла вглубь и остановилась у окна, предоставляя своему спутнику делать все, что он сочтет нужным. Уэдли закрыл дверь и сел на стул.
— Что же вы хотели мне сообщить, миледи? — спросил он, — или это был всего лишь повод, чтобы остаться со мной наедине?
— Что-то в этом роде, — кивнула Беатрис, пересекая комнату и вставая рядом с ним, как раз загораживая спиной выход, — итак, приступим. Первый вопрос, мистер Уэдли. Хорошо ли вам знакома мисс Кэтрин Дэнвуд?
Такого вопроса Уэдли не ожидал и потому немного растерялся.
— Да, я знаю ее, — ответил он, помедлив, — а почему вы спрашиваете, сударыня?
— Хочу проверить вашу честность. Второй вопрос: у вас с ней что-то было?
— Леди Вудвилл! — воскликнул Фрэнк, — почему вы задаете такие вопросы? Разве мы здесь для этого?
— Именно для этого, — хмыкнула она, — а не для того, о чем вы подумали. Ну, так как? У вас с ней что-то было?
— Было, — признал тот уныло, начиная подозревать, что тут что-то не так.
— Третий вопрос, — как ни в чем не бывало продолжала Беатрис, — вы знаете, что за все, что вы делаете, приходится расплачиваться?
— Что это вы имеете в виду? То, что у нас было с мисс Дэнвуд — это мое личное дело.
— Теперь это не только ваше дело, мистер Уэдли, поскольку Кэтрин беременна.
— Что? — Фрэнк даже подпрыгнул на месте, — беременна? А причем тут я?
— А при том, что сначала вы соблазнили девушку, потом она забеременела от вас и теперь…
— Что я сделал? — перебил ее Уэдли, — соблазнил ее? Ну, это уже слишком, леди Вудвилл! Она была вовсе не против! Никто ее не соблазнял! Чушь какая!
— Я не сказала, что вы ее изнасиловали, я сказала, вы соблазнили ее. А когда девушку соблазняют, она разумеется, не против.
— Да нет же, я…, - попытался оправдаться Фрэнк, но понял, что ему не хватает слов, — я-то тут причем?
— А при том, что порядочную девушку из хорошей семьи нельзя соблазнять безнаказанно.
— Это Кэтрин — порядочная? — Фрэнк даже фыркнул, — я вижу, вы ее плохо знаете, леди Вудвилл.
— Да уж лучше, чем вы, поскольку это моя дочь.
— Что-о? — Уэдли едва не упал со стула, — кто?
— Моя дочь, — спокойно повторила Беатрис.
— Но ведь ваше имя — Вудвилл, а ее…
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
