Беатрис располагает
Шрифт:
— Да, Дэнвуд, совершенно верно. Она моя дочь от второго брака.
— Странно. Что же выходит, потом вы вернули себе фамилию первого мужа?
Она фыркнула:
— Нет, я просто нашла третьего. Вас это удивляет?
— Не удивляет, — проворчал Фрэнк, — меня бы не удивило и наличие у вас пятого мужа.
Наступило молчание. Уэдли напряженно размышлял, правда, он все чаще поглядывал на дверь, находящуюся за спиной леди Вудвилл. А она наблюдала за ним.
— И что вы от меня хотите? — наконец спросил он.
— Сами
— Нет, этого я делать не стану.
— Мистер Уэдли, вы не только плохо знаете Кэтрин, но что гораздо хуже, вы совсем не знаете меня, раз делаете такие заявления. Сейчас мы с вами поедем к Кэтрин, и вы сделаете ей предложение.
— Но миледи, я вовсе не собираюсь… и вообще, я не готов жениться.
— Ничего, все когда-нибудь женятся, ничего особенного в этом нет.
— Да почему я должен жениться именно на вашей дочери? — вскричал Фрэнк.
— В качестве зятя вы мне нравитесь, — с усмешкой ответила Беатрис.
— Но я не могу жениться на девушке, у которой столь… столь подмоченная репутация!
— У вас будет много времени, чтобы это исправить. Нам пора, мистер Уэдли.
— Ну уж нет. Вы меня не заставите.
— Правда? — Беатрис сунула руку в сумочку, висящую у нее на руке и в следующее мгновение достала оттуда вещь, обладающую огромной силой убеждения.
Уэдли отшатнулся назад.
— Что это, как вы думаете? — спокойно спросила Беатрис.
— Пистолет, — пробормотал он, — леди Вудвилл, вы не можете так поступать со мной.
— С вами и с кем бы то ни было. Вставайте. Сейчас мы спокойно спустимся вниз, сядем в ваш экипаж и поедем к нам домой.
— Вы в самом деле думаете, что я пойду?
— Да. Но если вы все-таки не пойдете, придется прострелить вам колено. Лучше хромой зять, чем вообще никакого.
Фрэнк встал.
— Ничего не выйдет, — все же сказал он, когда они вышли из номера, — там внизу хозяин гостиницы, он поймет, что здесь что-то не так.
— Успокойтесь, мистер Уэдли, мы придем с ним к компромиссу.
Так и вышло. По пути Беатрис положила на стол несколько опешившего хозяина кошелек, полный золотых монет. Это оказалось решающим аргументом. Он даже открыл перед ними дверь и рискнул улыбнуться даме, делая изысканный поклон.
Пришлось Уэдли признать свое поражение и сесть в карету. Правда, лицо у него при этом было такое, словно его везли на собственные похороны.
Кэт сидела дому уже битых шесть часов. От скуки у девушки сводило скулы и был весьма унылый вид. Изредка Кэт смотрела на свой живот и ей казалось, что он с каждой минутой увеличивается.
— Какой ужас, — проговорила она, обхватывая голову руками и невидяще глядя в окно.
Остаться незамужней с ребенком на руках, что может быть плачевнее? Да это же просто конец всему. Правда, даже в такой ситуации есть выход. Ведь ребенка можно скрыть ото всех.
— Скорее бы все это закончилось, — сказала Кэт вслух.
Она снова посмотрела на свой живот и ей стало тошно. За что ей все это? Что она такого сделала? Хотя, глупый вопрос. Уж сделала она достаточно. И наказание вполне справедливо.
Кэт встала со стула и начала ходить по комнате кругами. Какая ужасная скука! Никаких развлечений и удовольствий. Сидишь тут в четырех стенах целыми днями и деваться-то некуда. Может, выйти в сад?
Стук копыт за окном привлек внимание Кэт. Она подошла к окну и приподняла портьеру. Кто-то едет и этот кто-то направляется именно сюда. Ну вот тебе ии развлечение.
Лиз пришла с докладом через несколько минут.
— Мисс Дэнвуд, граф де Рибейрак. Прикажете впустить?
Кэт, не отдавая себе в этом отчета, пригладила волосы и оправила платье.
— Да, конечно, — торопливо сказала она, — и подай чай.
Граф де Рибейрак? Кэт впервые слышала это имя, но догадывалась, что для Беатрис оно будет не пустым звуком.
Гость вошел в гостиную, осмотрелся и заметив девушку, сидящую в кресле, дружелюбно улыбнулся.
— Добрый день. Прошу прощения, мисс. Мне казалось, я застану дома леди Вудвилл.
— Присаживайтесь, сударь, мама скоро приедет. Добрый день.
— Благодарю, — гость сел, — значит, леди Вудвилл — ваша мать, мисс?
— Мисс Дэнвуд. Да, это моя мама.
— Занятно. А вы на нее не похожи, — заметил он спустя несколько секунд.
— Все так говорят. Хотите чаю, сударь?
— Да, благодарю вас, мисс Дэнвуд.
— Простите за нескромный вопрос, граф, — не утерпела Кэт, — но вы француз?
— Был когда-то, — не стал отпираться он, — но теперь живу в Америке.
— Как это интересно! — глаза Кэт загорелись, — я никогда не бывала в Америке. Должно быть, там очень интересно, граф?
— Сначала так кажется всем, а потом привыкаешь, — засмеялся граф.
— О, я вас умоляю, расскажите что-нибудь! — взмолилась она, — пока не вернулась мама. Я обожаю интересные истории.
— Что же вам рассказать, мисс Дэнвуд? — он задумался, — вы слыхали об охоте на бизонов?
— Нет, никогда, — глаза у Кэт стали огромными.
Тем временем, небольшая прогулка Беатрис и ее вероятного зятя подошла к концу. Карета подъехала к Хеттерингтон-холлу. Из нее сначала вышел Фрэнк, все время помнящий о том, что ему в спину смотрит дуло пистолета, за ним — Беатрис, которая негромко сказала:
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
