Бедная родственница
Шрифт:
Их разговор прервал негромкий хлопок. Все обернулись на звук и увидели Норму со свернутым трубкой журналом.
— Прошу прощения, — сказала она, заметив всеобщее внимание, — кажется, я убила одного из предков графа. Не обращайте внимания.
Гессия и Фрэнсис расхохотались, Бэзил отвернулся в сторону. Спор был закончен.
Миссис Коултер покачала головой и пригласила джентльменов следовать за собой.
Когда за ними закрылась дверь, Гессия торжествующе заявила:
— Вы вели себя прекрасно, кузина. С
Норма кивнула.
— Собственно говоря, я и не претендую на наследство. Тетя сама предложила мне это.
— О да, конечно. Но деньги никогда не бывают лишними, правда?
Девушка согласилась, что, конечно, не бывают. Она не стала распространяться о своем бедственном положении. В любом случае, она всегда сможет вернуться домой и найти себе работу. Хотя после нескольких дней, проведенных в праздности, было бы трудно возвратиться к прежней жизни.
— Я подумала, чем мы могли бы заняться, — продолжала Гессия тем временем, — и знаете, что, кузина, мы могли бы поиграть в карты. Вы умеете играть?
— Немного, — ответила Норма и взглянула на девушку, — а вы любите играть, Гессия?
— Конечно. Это мое любимое занятие. Только мне не везет в этом месяце. Вчера я проиграла пятьдесят фунтов.
Норма издала звук, который можно было объяснить, как угодно. Гессия восприняла его благосклонно.
— Думаю, Бэзил согласится составить нам компанию, если прекратит демонстрировать дурные стороны характера. Фрэнка, надеюсь, тоже можно будет уговорить, хотя он и не любитель карточных игр.
Гессия заговорила об этом после обеда, вызвав бурные протесты со стороны обоих мужчин. Бэзил откровенно заявил, что, если она не прекратит об этом думать, он немедленно увезет ее домой, даже если ему для этого придется применить силу. Фрэнсис снова начал один из своих душеспасительных разговоров, но это прервали и Гессия, и сам Бэзил, едва ли не в два голоса сообщив, что от подобной скукотищи мухи мрут.
Надувшись, Гессия промолчала все оставшееся время обеда, а под конец капризно осведомилась:
— Кто развесил в моей комнате дурацких летучих мышей? Мне это не нравится.
Норма подняла голову и спросила:
— У вас тоже?
— Как, и у вас? Это все тетя. Просто отвратительно. Я велю их снять и отнести в комнату Бэзилу. Пусть порадуется.
— Мне только летучих мышей и не хватало, — огрызнулся тот.
— Ты сам как летучая мышь, такой же противный.
— Не будь абсурдна, Гес, это утомительно.
Фрэнк отозвался от созерцания тарелки и сообщил:
— Кто-то пришел.
— С чего ты взял? — поинтересовался кузен.
— Звонок в дверь,
— Ерунда, тебе почудилось.
— Нет, я слышал.
— Я, например, не слышал.
— Я тоже, — подтвердила Гессия.
Норма не слышала тоже, но не стала говорить об этом, справедливо рассудив, что это никого не интересует.
Спор разрешил дворецкий, войдя в помещение и сообщив, что прибыл мистер Олридж.
— Олридж? — вскинул брови Фрэнк, — что ему понадобилось здесь?
— Я, — веско ответил Бэзил, — я попросил его поискать Гес и сообщить мне в случае чего.
— Ты велел ему прийти сюда? — изумился кузен.
— Почему же нет? О, понимаю, мисс Сэвидж, вы, вероятно, будете против.
— О нет, — серьезно отозвалась Норма, — ваши гости — мои гости.
Гессия захихикала.
Бэзил не успел возразить на это с достоинством, так как в комнату уже вошел гость. Он был столь же высок, что и брат Гессии, но немного плотнее и шире в плечах, и производил впечатление своей значительностью. В отличие от светловолосой семьи Сэвиджей, у него были иссиня-черные волосы и такие же глаза, прямой нос и волевой подбородок.
Поприветствовав компанию, он остановился взглядом на Гессии и заметил:
— Кажется, я зря приехал.
— Конечно, зря, — согласилась она, — незачем было поднимать такой шум из-за пустяков.
— Это не пустяки, Гес, — возразил Фрэнк, — твое исчезновение нас порядком всполошило.
— И напрасно.
— Присаживайся, Тео, — кивнул ему Бэзил, — как я и предполагал, мы нашли Гес здесь.
Мистер Олридж присаживаться не спешил. Он скоро обнаружил, что в комнате присутствует незнакомая ему девушка, разглядывающая его с умеренным интересом.
— Добрый день, мисс, — поклонился он.
— Добрый день, сэр, — отозвалась она.
— Познакомьтесь, Теодор, это наша кузина Норма Сэвидж. Норма, это Теодор Олридж, — вмешалась Гессия и слегка запнулась.
— Продолжай, Гес, — подзадорил ее братец, — что там дальше?
— Ничего, — огрызнулась она, — Фрэнк прав, ты абсолютно невыносим.
— Это трусость, Гес, — продолжал Бэзил, — мисс Сэвидж, Тео мог бы стать нашим родственником, если б не упрямый нрав моей глупой сестры.
— Зачем это нужно было говорить? — рассердилась она, — не слушайте его, Норма, у него нет никакого понятия о приличиях.
Теодор Олридж тем временем сел на стул, не обращая внимания на спор. Он был старым другом Бэзила и достаточно знаком с этой семьей, чтобы ничему не удивляться, зная их любовь к спорам в любой обстановке.
— Ох, — простонал Фрэнк, — представляю, что скажет тетя, узнав…
— Выгонит нас вон, — фыркнул Бэзил, — всех, кроме кузины Нормы. Правда, кузина?
— Разумеется, кузен, — согласилась она невозмутимо, — я лишь удивляюсь, как же она не сделала этого раньше.