Бег времени. Тысяча семьсот
Шрифт:
Вот уж несколько дней меня держали в неведении. Что бесило и изводило меня просто ужасно!
Явно было одно - Хранители нашли какую-то зацепку, но мне упорно не хотели рассказывать, что это было. Меня, словно циркового осла, привозили в Темпл на элапсацию, шептались за моей спиной, умолкали при моем появлении и отвечали односложно. Градус моей нервозности повышался с каждым днем, и я уже все хуже сохранял спокойный равнодушный вид. Все больше огрызался, требовал информацию, срывался на людях, в том числе и
Все это длилось не меньше двух недель, пока в один из выходных не прозвучал телефонный звонок от Фалька. Сказав, чтобы я собирался и ждал его дома, так как он заедет за мной, он нервно бросил трубку, оставляя меня судорожно вдыхать воздух от того, как много мне надо было сделать, а я не мог сдвинуться в сторону.
Через несколько минут подъехал черный Bentley, в котором меня ждал дядя.
– Куда мы едем?
– Доброе утро, Гидеон. Рад видеть тебя, – дядя нарочно повысил тон, показывая, что я не вежлив с ним.
– Доброе утро, дядя. Так куда мы едем?
– К барону Скайлз, точнее в его поместье за город. Нас там уже ждут.
– Зачем?
– Поверь, тебе будет любопытно, - он снова показательно повысил тон и отвернулся к окну, показывая, что разговор окончен.
– Это как-то связано с Гвендолин? – но я не хотел сдавать позиций и своего напора, поэтому решил выжать из дяди все, что мог услышать.
На мой вопрос он все-таки не ответил, но по его нахмуренным бровям я понял, что попал в точку. Значит, это связано с ней. Мое сердце ускорило темп. Любопытство разъедало изнутри, как кислота, отчего молча смотреть в окно и ждать - не было сил.
– Кто там нас ждет?
– Мистер Уитмен, доктор Уайт и мистер Джордж.
– Это элапсация? – наличие доктора Уайта в этой компании напрягало. Это означало, что мне будет необходима медицинская помощь.
– Нет. Просто тебе покажут кое-что. Возможно, ты увидишь больше, чем мы, - пространно ответил Фальк, набирая кому-то сообщение на своем телефоне.
Покажут? Они что-то нашли связанное с Гвен… Господи, надеюсь, это не ее истлевшие кости! От этой мысли я нервно сглотнул и поежился, чувствуя дискомфорт из-за неизвестности. В такой ситуации мне и вправду понадобится доктор Уайт. И еще парочка охранников.
– Кстати, ты, наверное, знаком с дочерью барона, она учится на том же потоке в университете, что и ты. Ты знаешь Джулию Скайлз?
– Джоконда? – в глазах сразу встала это носастая грымза, которая с удовольствием совала свой клюв в мои дела. – Конечно, знаю.
– Тогда тебе будет вдвойне приятна поездка. – Фальк вежливо улыбнулся мне, а затем снова уткнулся в свой блэкберри. Я стал еще больше озадаченным: приятна поездка? Вдвойне?
Значит, новость про Гвендолин для меня будет приятна и это не ее истлевшие кости, а вот насчет встречи с Джокондой после нашего неприятного разговора, я не был уверен. Будет чудом, если она сразу же не выцарапает мне глаза. Хотя от мысли, что поездка будет носить хороший
Через час мы уже были в поместье с большим старинным домом викторианской эпохи. На подъездной дороге уже стояло пару машин из Темпла. Дядя ловко вышел из машины и уверенной походкой завоевателя с развивающимися полами пальто, как плаща, вошел внутрь дома, не дожидаясь меня. Выйдя на морозный колкий воздух, я поежился от холода: свою кожаную куртку пора бы уже поменять на зимний вариант. Я прошел следом за дядей, в дом. Дверь открыл камердинер, который уже дожидался меня у порога.
Сняв куртку, я передал ему, ожидая, куда он направит меня. Легким взмахом руки в белой перчатке он указал на коридор, ведущий в галерею с высокими окнами до пола, который заканчивался светлой комнатой в конце, где я уже видел силуэты Фалька и мистера Джорджа.
– Ты?
– громкий девичий вскрик разрезал спокойную деловую обстановку дома. – Ты что здесь делаешь, де Виллер?
Я обернулся и увидел сзади меня спускающуюся по большой парадной лестнице Джоконду. Она была возмущена и удивлена моим приходом, что означало, что ей не сказали о моем прибытии.
– Доброе утро, Джулия. Рад видеть тебя, – скопировал я тон и фразу своего дяди.
– Да как ты смеешь ко мне обращаться после того, что ты мне наговорил! – она практически завизжала, забывая о сдержанности и правилах приличия. Я почувствовал, как все находившиеся на первом этаже и в галерее, обратились в слух, и все внимание было направлено на нас.
– Джулия, я прошу прощения за сказанное тогда на лекции. Может, обсудим это позже? – по моему тону видно было, что я ни капли не раскаиваюсь, это было чистой воды формальностью.
Джулия поджала свои тонкие губы, отчего челюсть как-то некрасиво выпятилась и вместо рта образовалась щель. Она стала еще некрасивей, чем была.
– Роберт, выпроводите этого молодого человека за дверь и проследите, чтобы он убрался отсюда и никогда не показывался здесь! – она злобно сверкнула глазами, обращаясь к камердинеру.
– Джулия, что здесь происходит? – это был высокий статный мужчина с плешью на голове, вышедший из галереи. За ним шел Фальк, а из комнаты в конце галереи вышел Уитмен, чтобы получше наблюдать за происходящим.
– Отец, я прошу уйти этого молодого человека и никогда не появляться здесь! – она обратилась к барону Скайлзу, ища поддержки.
– Вы, как я понимаю, Гидеон де Виллер? – обратился он уже ко мне, протягивая свою руку для пожатия.
– Да, он самый. А вы …?
– Барон Уильям Артур Генрих Скайлз, – его ладонь была сухой, а рукопожатие крепкое. – Я смотрю у вас с моей дочерью какое-то недопонимание.
– Просто университетские дела, разногласия на почве учебы, – я улыбнулся в ответ на его улыбку, краем глаза наблюдая, как Джоконда краснеет от ярости. Ей бы поучиться самоконтролю.