Бегом к алтарю
Шрифт:
Дженни не сдержала улыбки от ворчливого тона и особой речи своей старшей подруги.
– Так же, как я тебя погоняю?
– Погоняешь-погоняешь! Ха! Ты меня в жизни не погоняла. К счастью для тебя, я сама по себе трудолюбива. Но такое можно сказать не про каждого.
– Я не пущу дело на самотек. Если к десяти рабочих не будет, я позвоню мистеру Гарднеру и все выложу. Как тебе?
– Уже лучше.
– Отлично. – Дженни взяла свою кофейную чашку с нарисованным плюшевым мишкой и направилась в гостиную, временно служившую ей кабинетом. Здесь находились два компьютера, факс, ксерокс и
– Поставщик утверждает, что все отправили еще две недели назад. Пообещали выслать замену.
– Очень хорошо. Без этих деталей мы никак не сможем начать производство. А как с нашими новыми служащими? Документы в порядке, все оформлено?
Мириам кивнула.
– Оформили как положено.
– Замечательно. – Пять новых служащих плюс Мириам – как раз подходящее число работников для ее домашнего производства. Из этих пяти только трое, по сути дела, будут работать в пошивочном цехе в бывшем амбаре, а остальные двое – матери с маленькими детьми – получат работу на дом. У Дженни мама тоже была вынуждена работать дома, чтобы поддержать семью, вот почему Дженни радовалась, что поможет этим женщинам как-то справиться во время первых, самых тяжелых лет с детьми. – А как те заказы… – ее вопрос был прерван стуком в дверь.
– Кого-нибудь ждешь? – спросила Мириам. Дженни покачала головой.
– Может, доставили наконец наш пропавший груз?
– Нет, это не посыльный, – отозвалась Мириам, подавшись вперед в своем кресле и вглядываясь сквозь матовое стекло парадной двери в стоявшего там. – Разве что он сильно уменьшился в размерах с нашей последней встречи.
Дженни открыла дверь и обнаружила на пороге Синди. А в руках малышка держала самого потрепанного плюшевого мишку, какого Дженни только доводилось видеть.
– Нужно починить Задиру, – на одном дыхании выпалила Синди. – А то у него из живота все вываливается.
– Да уж, вижу.
– Дедушка хотел его выбросить, а я спасла. Ты можешь сделать его как новенького?
– Попытаться, наверное, можно. – Хоть это и не было основным занятием Дженни, но она прочла немало книг о починке игрушечных мишек. И даже парочку таких сама спасла от гибели на помойке.
– Вот хорошо. – Осторожно обняв Задиру одной рукой, Синди сунута другую в карман джинсов и выудила оттуда пригоршню мелочи. – У меня сейчас больше нет. – Раскрыв ладошку, она продемонстрировала несколько монет. – Хватит, чтобы починить Задиру?
– Мне не нужны деньги, Синди. – Дженни мягко пригнула пальчики крошечной по сравнению с ее собственной рукой детской ручки и подтолкнула кулачок девочки в сторону кармана, откуда появились монеты. – Оставь себе.
– И что у нас за гости? – Мириам остановилась на пороге рядом с Дженни.
– Это Задира, – ответила малышка. – А я – Синди.
– Твой мишка? – спросила Мириам. Синди покачала головой.
– Он был папин сто лет назад… когда папа был маленьким.
– Сто
– Знаю, папочка. Но это же было, когда дедушка еще не нашел Задиру в коробке на чердаке. Дедушка искал свою матраску.
– Свою… что? – недоуменно переспросил Рейф.
– Свою матраску. Ну, ту, которую он носил на том большом корабле, где он раньше жил.
– Ах, свою матроску, – перевел наконец Рейф. Синди кивнула.
– Угу. Только он ничего не нашел. Зато нашел Задиру. И хотел его выбросить, потому что животик порвался и все вываливается. Ну, папочка, я же не могла дедушке разрешить… Задира просил меня его спасти. Вот я и принесла его к Дженни.
– Мисс Бенджамин, – поправил ее Рейф.
– Я сказала Синди, что она может звать меня по имени, – вставила Дженни.
– А папочке тоже можно звать тебя Дженни? – спросила Синди.
– Наверное.
– А ты можешь звать его Рейфом, – объявила Синди. И, наклонившись вперед, заговорщицки добавила:
– Это его имя, вот!
На мгновение на крыльце наступило молчание. Дженни перевела взгляд на Рейфа, одетого в джинсы и толстый свитер. Она заметила, что зачесанные назад волосы влажно поблескивают, словно он только что принял душ. А в результате высокие скулы стали еще заметнее, как и тень щетины на небритом подбородке.
Как будто прочитав ее мысли, он провел по подбородку ладонью.
– Прощу прощения. Синди сбежала из дому, и я не успел побриться. – И, обернувшись к дочери, добавил:
– Вы, юная леди, меня не послушались.
– Только потому, что Задире нужна скорая помощь! – честно призналась Синди. – Я не хотела, чтобы он умер, как мамочка.
Дженни увидела вспышку боли в глазах Рейфа. Эта вспышка да еще стиснутые челюсти были единственными признаками его смятения от слов дочери.
– Я правильно сделала, папочка? – В голосе Синди теперь прозвучала неуверенность. – Ты не злой на меня, правда же, нет?
Рейф присел на корточки и обнял ее.
– Нет, я не злюсь, что ты захотела помочь Задире, но ты должна меня слушаться, когда я прошу тебя не выходить из дому. И ты не должна мешать Дженни, тем более так рано.
– Она мне не помешала, – заверила его Дженни. – Мы с Мириам как раз собирались приниматься за работу, но, по сути дела, еще не начали.
– А где ты работаешь? – с естественным любопытством пятилетнего ребенка тут же спросила Синди.
– Пока что у себя в гостиной. Но как только ремонт в амбаре закончится, буду работать там.
– Будешь делать мишек, да? – спросила Синди.
– Точно, – подтвердила Дженни. Синди обернулась к Рейфу и сообщила:
– Она делает плюшевых мишек, папочка.
– Да вчера ночью она мне сказала, – отозвался Рейф.
– У тебя с моим папочкой вчера ночью было свидание? – переспросила Синди с восторгом и удивлением, глядя то на Дженни, то на отца.
– Нет, не свидание, – поспешно ответила Дженни увидев любопытство во взгляде Мириам. Прекрасно зная подругу, Дженни не сомневалась, что позже Мириам потребует объяснений.