Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бегство от любви
Шрифт:

— Перестань, — перебил он ее. — Я и так уже потерял уйму драгоценного времени, беспокоясь о ней, и не собираюсь больше делать этого впредь. — Он взял Лесли за руку. — Пойдем, любовь моя. Ты сегодня устала и тебе просто захотелось поплакать. Завтра утром не поднимайся рано, поспи подольше.

После той их столь длительной прогулки Лесли действительно очень устала, и на следующий день она проснулась лишь после полудня, да и то лишь потому, что ее разбудил настойчиво звонивший телефон.

— Что с тобой случилось? — в голосе Филипа слышалось нетерпение. —

Я уже целый час жду тебя внизу.

Она улыбнулась.

— Но ведь ты сам сказал, чтобы я поспала подольше.

— Конечно, но я не думал, что ты воспримешь мои слова столь буквально! Побыстрее собирайся и спускайся вниз, а то еще совсем немного, и я забуду, как ты выглядишь.

— Дай мне полчаса. Мне надеть туфли для прогулки?

— Оденься по-дорожному. После обеда мы сразу же отправимся на вокзал. Незачем терять время и возвращаться в отель.

— Ну тогда ты должен дать мне еще пять минут на то, чтобы уложить вещи. — Выбравшись из кровати, Лесли приняла душ и принялась так быстро одеваться, что поневоле вспомнила о тех далеких временах, когда она работала медсестрой. Но зато даже меньше, чем через полчаса, отведенные ей на сборы, она уже стояла в холле отеля рядом с Филиппом.

Он крепко сжал ее руку в своей.

— Еще пять минут, я сам поднялся бы за тобой! — сказал он, направляясь вместе с ней к двери.

— Подожди, Филип. Мне еще надо оплатить счет.

— Я это уже сделал. Я также распорядился, чтобы наши чемоданы отправили из отеля на вокзал.

Она опустила глаза.

— Ты, оказывается, уже позаботился обо всем. Ты даже не можешь себе представить, как это здорово, когда о тебе заботятся.

— Я буду так неустанно заботиться о тебе, — нежно проговорил он, что тебе будет некуда деваться от моей заботы.

— Поскорее бы уж!

Он нагнулся и поцеловал ее в кончик носа, и от неожиданности Лесли тут же поспешила отстраниться.

— Филип, не надо! А вдруг кто-нибудь увидит.

— А кому какое дело? — сказал он, снова целуя ее, когда они проходили через двери.

На обед они отправились в ресторан при "Сторхен-Отель", находившийся на площади у самого берега озера. Стены длинного зала были украшены гербами всех кантонов Швейцарии, в то время, как из длинной череды высоких окон открывалась панорама заснеженных гор на фоне неба — величественный бело-голубой пейзаж.

— Я даже не знаю, что мне здесь больше нравится — щиты на стенах или этот вид за окном. Все так красиво.

— Но ты все равно лучше всех. Ты так восхищаешься на первый взгляд простыми вещами, что приглашать тебя куда бы то ни было одно удовольствие.

— Это все потому что, я до сих пор жила в уединении!

— Чепуха! Ты не из тех женщин, чтобы оказаться разочарованной в чем бы то ни было.

— Просто мне с тобой везде хорошо, — призналась она и опустила глаза, открывая меню. — Мне наверное не следовало бы говорить тебе об этом. В женских журналах это считается чем-то предосудительным.

— Тогда на выпуск всех этих журналов надо было бы давно наложить запрет!

Снова взглянув

на него, она продолжила изучение меню.

И только когда уже был принесен кофе, Лесли вдруг обратила внимание на человека, одиноко сидевшего за дальним столиком. Он ей определенно казался ей знакомым, и она уже было собиралась спросить у Филипа, а не один ли это из их бывших пациентов, как она внезапно вспомнила, что именно с этим человеком она столкнулась прошлой ночью в коридоре гостиницы, когда выходила из комнаты Филипа. И словно почувствовав на себе ее взгляд, странный человек поднял голову, на мгновение остановил на ней свой взгляд и тут же снова отвернулся.

— Как странно, — сказала Лесли вслух.

— Что странно? — поинтересовался у нее Филип.

— Вон тот маленький человек. Вон тот, что обедает один за столиком в углу.

Филип взглянул через плечо на незнакомца.

— А чего в нем такого особенного. Ведь это простой тайный агент, скрывающийся под видом обыкновенного банковского клерка! И все же, почему ты обратила на него внимание?

— Когда позавчера я выходила от тебя, то столкнулась с ним в коридоре. И все время, пока я шла до лестницы, он смотрел мне вслед.

— Это является доказательством его хорошего вкуса!

— Но он так странно смотрел на меня.

— Скорее всего он итальянец! — Филип все еще пребывал в игривом настроении. — Тебе пора начать привыкать к восхищенным взглядам, дорогая. Потому что очень скоро подобные типы станут пытаться при возможности ущипнуть тебя за попку! — он подал знак принести счет, и Лесли смотрела, как он расплачивается с официантом.

"Ему не мешало бы подстричься", — критически думала она, глядя на начавшие завиваться у шеи прядки темных волос, и ей казалось, что сердце ее вот-вот растает от переполнявшей его нежности.

— О чем это ты замечталась? — поинтересовался он.

— Ни о чем. Я просто смотрела на тебя.

— Может быть ты уже жалеешь о чем-нибудь, Лесли?

— Да как у тебя язык повернулся сказать такое? Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что мы с тобой не встретились раньше.

— Встретились, — тихо сказал он, — но тогда я был слеп. — Протянув руку через стол, он взял ее ладонь в свою. — Когда я думаю, о том понапрасну потерянном времени — о том как я мог бы быть счастлив…

Выйдя из ресторана, они поехали прямиком на станцию. К их большому разочарованию в поезде оказалось слишком многолюдно, и им пришлось сидеть в противоположных концах вагона. Лесли время от времени начинала дремать, и когда они прибыли в Кур, на улице уже становилось темно. Сойдя с поезда, они пошли по платформе.

— Надеюсь, что бог не допустит, чтобы в поезде на Аросу было так же много народа, — сказал Филип. — Для меня было невыносимо быть так далеко от тебя. Если бы только я…, — тут на них нечаянно налетел человек с огромным свертком в руках, и Филип с возгласом раздражения, на смену которому пришло удивление, взглянул в его сторону, узнавая Акселя Бертью. — А вы что здесь делаете! — воскликнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус