Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
— Что же в него входит? — холодея от названной цифры, спросил Джо.
— Это секрет изготовителя,— сказал аптекарь.
Джо взял банку в руку и поднес ее к глазам.
— Могу я прочитать надпись? — спросил он.
— Разумеется.
Джо повернулся так, чтобы слабый свет, проникающий через окно, падал на этикетку. С трудом, но ему удалось-таки разобрать печатный текст. Он начинался с того места, на котором обрывалась фраза, написанная красным карандашом дорожного полицейского.
...полным враньем.
— Могу я заплатить чеком? — спросил Джо.— У меня нет при себе сорока долларов, а «Убик» мне крайне необходим. Буквально вопрос жизни и смерти.— Он достал из кармана чековую книжку.
— Вы ведь не житель Де-Мойна, верно? — сказал аптекарь,— Я это понял по вашему акценту. Видите ли, я должен знать вас лично, чтобы принять чек на такую крупную сумму. В последние дни мы получили слишком много чеков без обеспечения,
— А кредитной карточкой?
— Что такое кредитная карточка? — спросил аптекарь.
Джо поставил банку с «Убиком» на прилавок и с трудом разжал пальцы. Это безнадежно... Молча он вышел из аптеки, перешел улицу и остановился на тротуаре. Оглянулся...
Он увидел лишь дряхлый желтый дом. Окна верхнего этажа занавешены, внизу — забиты досками. Между досок — абсолютная чернота. Ни следа жизни.
Вот, значит, как... Теперь мне никогда не купить «Убик». Даже если я найду сорок долларов на тротуаре. Зато теперь я знаю, что имел в виду Рансайтер. Если он сам, конечно, не ошибается. А если ошибается? Если все, что он говорит и пишет,— плод умирающего сознания? Или полностью умершего? Господи, подумал он с ужасом, ведь это, наверное, правда...
Прохожие вокруг него стали поднимать головы и смотреть вверх, и Джо тоже поднял голову и, прикрывая глаза ладонью от низкого оранжевого солнца, стал смотреть в небо. За белой точкой тянулась белая струйка дыма. Маленький аэроплан усердно расписывал небо. На глазах у Джо возникла надпись:
ДЕРЖИ ХВОСТ ПИСТОЛЕТОМ, ДЖО!
Легко сказать, подумал Джо. Написать тоже легко...
Горбясь от навалившейся вдруг усталости и предчувствуя возвращение былого ужаса, он поплелся, спотыкаясь, в сторону отеля «Лысая гора».
Дон Денни ждал его в вестибюле, высоком, сводчатом, выстланном темно-красными коврами,— в общем, невыносимо провинциальном.
— Мы нашли ее,— сказал Денни.— Все кончено. По крайней мере, для нее. Все это ужасно. Теперь исчез Фред. Я думал, он едет в той машине, а они думали — он в нашей. Короче, он остался в мортуарии.
—
— Мортуарий платит за все. Так распорядился Рансайтер.
— И за отель тоже? — Странно, подумал он, каким же образом Рансайтер умудрился все это организовать? — Денни, пока никого нет, я хочу показать тебе одну вещь...— Он достал повестку.— Есть и продолжение этой записки, за ним я и ходил сейчас.
Денни прочитал записку — раз и еще раз. Потом замедленным движением вернул ее Джо.
— Рансайтер считает, что Пат лжет нам,— без малейшей вопросительной интонации сказал он.
— Да,—сказал Джо.
— Ты понимаешь, что это значит? — голос его стал жестким,— Это значит, что она вполне могла аннулировать все это — все, начиная со смерти Рансайтера!
— Я думаю, что это означает совсем другое,— сказал Джо.
Денни посмотрел ему прямо в глаза, и впервые за все время Джо увидел в этих глазах страх.
— Ты прав. Да, ты абсолютно прав...—лицо Денни болезненно исказилось. Он все понял.
— Об этом даже не хочется думать,— сказал Джо.— Вообще ничего не хочется. Все это мерзко. Хуже, чем я думал. Хуже, чем думал Эл. А он считал, что хуже быть уже не может...
— Значит, может,— сказал Денни.
— Все это время я старался понять — почему, из-за чего, какая причина? Я был уверен, что если узнаю это...— Эл о подобном даже не заикнулся, подумал Джо. Мы оба как сговорились — не предполагать ничего похожего. Из лучших побуждений...
— Пока никому ничего не говори,— сказал Денни.— Может быть, это все неправда. А если и правда, то какой смысл в том, что они ее узнают? Это не поможет...
— Что не поможет? — раздался сзади голос Пат.— Чего это мы не должны знать? — Пат обогнула их и встала напротив. Ее пронзительно-черные глаза смотрели мудро и спокойно. Слишком спокойно.— Вам не стыдно что-то скрывать, когда умерла Эди Дорн? И Фред — он, наверное, тоже умер? Не слишком ли многих мы потеряли? Кто будет следующим, интересно? — Она полностью владела собой и говорила негромко и почти равнодушно,— Типпи лежит в своей комнате. Она не говорит, что устала, но я думаю, что это следует понимать именно так. Вы не согласны?
— Согласны,— помолчав, ответил Денни.
— Что тебе написали в повестке, Джо? — протягивая руку, спросила Пат.— Можно посмотреть?
Джо протянул ей листок.
Вот и все, подумал он. Все линии пересеклись в одной точке. Вот сейчас...
— Как этот полицейский узнал мое имя? — спросила Пат. Она посмотрела на Джо, потом на Денни,— Откуда здесь я?
Она не узнала почерк, подумал Джо. Она просто не видела его никогда...
— Это писал Рансайтер,— сказал он,— Получается, что все это — твоих рук дело, да, Пат? То есть не рук — таланта? Мы оказались здесь из-за тебя?