Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без ума от графа
Шрифт:

Боль и обида в его голосе больно царапнули Розамунду по сердцу. Ни разу в жизни ее не унижали на людях, даже мать не додумалась до того, чтобы выставлять дочь на посмешище. Душевные раны, причиненные злыми, презрительными насмешками, очень болезненны и способны причинять страдания многие годы, особенно нанесенные близкими людьми. Едкие замечания запоминаются надолго, но постепенно, кусочек за кусочком, забываются, изглаживаются из памяти... впрочем, далеко не всегда.

С Гриффином происходило все именно таким образом. Но у него не было, как у Розамунды, ни старшего брата, ни такого чуткого умного опекуна-наставника,

как лорд Монфор. У Гриффина все было с точностью наоборот. Только кончина старого графа предоставила ему свободу, положив конец бесконечным унижениям и издевательствами. Но, как полагала Розамунда, свобода наступила с опозданием.

— Я люблю тебя, Гриффин, таким, как ты есть. И мне совсем не надо, чтобы ты превращался в другого человека. Может быть, тебя насмешит мое признание, тем не менее я все расскажу. Так вот, когда ты подстригся и надел новый наряд, у тебя стал вид настоящего джентльмена, но мне он почему-то не понравился.

Глаза Гриффина вспыхнули, в них светился явный интерес, смешанный с любопытством.

— Конечно, ты стал выглядеть намного приятнее. Красивее. А что подумают другие леди, когда увидят твое новое обличье, тем более те, которые ни разу не видели тебя раньше? Я ревновала тебя. Сегодня, когда ты беседовал с мисс Портер, мне захотелось подойти и пребольно уколоть ее шпилькой из моей прически. Пусть больше не флиртует с тобой.

Это было сказано полушутливо-полусерьезно, и Гриффин улыбнулся.

Она не притворялась, не лгала ему. Все это было чистой правдой. Смысл происходящего в его абсолютной полноте дошел до сознания Розамунды. Трещина в их отношениях ширилась и разрасталась, надо было что-то немедленно предпринимать. Расстроенный Гриффин замкнулся в себе и ничего не хотел слышать.

— Ну что ж, в таком случае я еду с тобой в Пендон-Плейс, — решительно заявила Розамунда.

— Бросишь бал? Оставишь гостей? Нет, дорогая, так нельзя. Кроме того, не забывай, это бал для Жаклин. Она поверит, если ты скажешь, что мой отъезд вызван чрезвычайными обстоятельствами. Но если ты уедешь вместе со мной, она наверняка сперва удивится, потом огорчится и расстроится.

— Может быть, я смогу недолго побыть вместе с ней потом.

От отчаяния Розамунда, цепляясь за соломинку, сама не знала, что говорила.

Гриффин помрачнел.

— Я не хочу, чтобы Джекс возвращалась в Пендон-Плейс.

— Но послушай...

— Ради Бога, Розамунда...

Раздражение в его тоне заставило ее замолчать.

Его внезапное решение вернуться в поместье не казалось ей непреодолимым препятствием. Надо было как-то обойти его, но как?

— Я могу попросить мою хорошую знакомую взять Жаклин под свое крылышко до окончания сезона. Как только я найду для Жаклин надежную компаньонку — думаю, это не займет больше нескольких дней — я сразу приеду к тебе в Пендон-Плейс. Если тебе не нравится Лондон, то почему бы нам не жить в поместье?

Гриффин помедлил с ответом, наконец сказал:

— Ты не создана для сельской жизни, Розамунда. Ты похожа на прекрасную бабочку, и я не могу держать тебя взаперти в провинции.

— Нет-нет, напрасно ты считаешь меня этаким эфемерным легкомысленным созданием, порхающим по жизни.

— Нет, я считаю тебя доброй, великодушной, прелестной. Я мог бы добавить еще кучу эпитетов, но не стану этого делать. Так или иначе, но ты должна остаться в Лондоне до конца сезона.

Как я могу оставаться здесь без тебя?

— Ты принадлежишь этому миру, ты с ним неразрывно связана.

— Глупенький, я неразрывно связана с тобой. Как ты мог подумать, что я предпочту тебе эту мишурную жизнь? Гриффин, я люблю тебя. А ты признавался, что любишь меня.

Вдруг в голову Розамунды пришла одна мысль, от которой ей стало дурно. Все поплыло у нее перед глазами, и, обессиленная, она почти упала в рядом стоявшее кресло.

Она выбрала его. А он в отличие от нее считал иначе, смотрел на все происходившее чужими глазами.

— Впрочем, если ты так решил... — промолвила она. — Это твое окончательное решение?

Гриффин молча кивнул.

Глава 27

Глубокое отчаяние — неведомое для Розамунды чувство — овладело ею. Никогда в жизни она не испытывала подобной боли, никогда раньше не мучилась так и не страдала. Нынешняя боль и обида не шли ни в какое сравнение с той болью, которую она чувствовала в своем сердце, когда Гриффин на протяжении ряда лет откровенно пренебрегал ею. Ей кое-как удалось довести бал до конца, хотя она почти не сомневалась в том, что плохое настроение не укрылось от глаз гостей. Розамунда изо всех сил притворялась веселой и счастливой, но выражение отчаяния, появлявшееся на ее лице, выдавало ее с головой.

Привыкшая с детства контролировать свои чувства, она делала хорошую мину, нет, не при плохом, а при просто отвратительном положении дел. Как ни в чем не бывало улыбалась и в качестве объяснения внезапного отъезда Гриффина приводила его слова.

Неотложные чрезвычайные обстоятельства. Какая жалость! Ну что ж, ей, видимо, придется остаться. У нее есть обязательства перед золовкой. Не стоит ей портить ее первый сезон в высшем свете.

Розамунда не могла без горькой усмешки вспомнить свой разговор с Монфором, в котором она с неприкрытой радостью говорила о том, какую месть она привад готовила матери. Увидев, насколько она, ее дочь счастлива, мать, по ее мнению, должна была позеленеть от зависти. Все это было бы смешно, если бы не было так грустно.

В довершение всего, когда гости разъехались гости, Розамунда, проходя мимо библиотеки, заметила скрывающихся там Жаклин и Энтони Мэддокса. Влюбленные юноша и девушка обнимались.

Разумеется, они ее не заметили. Увидев, как Энтони, склонившись над Жаклин, целует ее, Розамунда застыла в шоке. Тем не менее они были на удивление превосходной парой.

С точки зрения компаньонки, ей следовало тут же войти и положить конец безобразию. В качестве жены Гриффина она должна была потребовать надлежащих объяснений.

С другой стороны, Гриффин проявлял такое упорство и так противился браку сестры и Мэддокса, что Розамунда, призадумавшись, не стала устраивать сцены, обострять ситуацию и доводить до логичного завершения — предложения со стороны Мэддокса руки и сердца.

Кроме того, чуткая Розамунда не хотела мешать влюбленным. Вид искреннего счастья, а Розамунда теперь понимала, насколько преходяще и скоротечно счастье, заставил ее быть деликатной и чуткой к чужим чувствам. Они любили друг друга. Но без венчания нечего и надеяться на их общее будущее. Так пусть хоть сегодня вечером будут счастливы.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3