Безудержный ураган 2
Шрифт:
— Дара, милая, в следующий раз давай договоримся действовать без грубой силы? Как-то с лаской что ли, с уважением к чужим гэртовым пещерам.
Дара насупилась и промолчала.
— С умом и без дури, — добавила Криза, зло зыркнув на молодую чародейку.
— Да поняла я уже! — вскрикнула Дара и прижалась к Брусниру.
Элерия прикусила губу. Бруснир усмехнулся.
— Ладно, давайте рассуждать логически, — сказал он. — Под нами обрушили пол. Ни одно нелетающее существо здесь бы не выжило. Значит, создатели этого ужаса подразумевали, что ягон, попади он в такую ситуацию, будет тут преспокойненько себе летать. Но отсюда нет выхода. Как бы выбирался отсюда тот самый
— Видимо, как-то открыл дверь, — поджала губы Крозалия, понимая, что сморозила очевидное.
Бруснир плавненько переместил их летающий островок вплотную к закрытой арке в стене пещеры. Все внимательно уставились на нее, но ни символы, ни тем более незнакомый язык ни на какие мысли не наводили.
— Как бы ягон открыл эту дверь? — еще раз спросил Бруснир.
— Даже если бы ягоны и смогли открыть ее, то это не значит, что у нас получится, — возразила Криза.
— Не думаю, что призраки из Гибельного ущелья прислали нас сюда на верную смерть, — качнул головой Бруснир. — Тогда они бы нас еще там прикончили и не затевали бессмысленную игру. У нас тоже есть шанс открыть ее. Что общего у нас с ягонами?
— Как выяснилось, мы тоже умеем летать, — сказала Элерия.
— И еще их метки, — вмешался Шаймор. — Они всех нас пометили. Я всю жизнь чувствую место, за которое они схватили меня много лет назад.
— Надеюсь, не за задницу? — не удержался съязвить Софар.
Шаймор ухмыльнулся, потер грудь и добавил:
— Теперь у меня два таких места. Может быть, они неспроста там, в ущелье нас всех вырубили?
Бруснир провел ладонью по холодному камню арки.
— Магия Дары подействовала, но она была агрессивной. Что если… — он положил руку в центр круга вычерченного в середине двери и послал легкий магический импульс. Но использовал не ударную магию, а такую, какой пользовался, чтобы удержать их в воздухе. Камень дрогнул под рукой, и Бруснир усилил поток магии. Плита заскрежетала, медленно отъехала в сторону. Открылся узкий темный проход, ведущий вглубь скалы. Грохот с другого конца пещеры возвестил о том, что путь открылся и с другой стороны.
— Как ты это сделал? — спросил Шаймор.
— Использовал другой вид магии, — отозвался Бруснир. — Спрыгивайте.
Когда все оказались на твердой поверхности, Бруснир застыл в нерешительности.
— Что такое? — спросил Шаймор.
— Если мы пойдем дальше, мне придется бросить наш летающий плот в пропасть. И когда мы вернемся, то не сможем попасть на ту сторону, — отозвался Бруснир. — Мне некуда его положить, сюда он никак не поместится.
— Грохни его об стену, — предложил Шаймор. — А небольшие кусочки сложи здесь. Как думаешь, с более мелкими частями у тебя выйдет также?
— Почему бы и нет? Должно, — ответил Бруснир и с размаху послал камень в скалу. Он разлетелся и завис в воздухе. Вальдар притянул несколько крупных кусков и сложил у своих ног. — Вот, теперь можно идти дальше.
Этой части Гнездовий на карте не было. Перед вальдарами раскинулось множество темных коридоров — магические светильники здесь отсутствовали — то и дело перетекающих в пустые пещеры, заполненные только сталактитами и сталагмитами. Пришлось рисовать карту по ходу дела. Двое суток бродили путники по этим сырым бесконечным коридорам, но ничего кроме камней и нескольких стай летучих мышей не обнаружили.
— И все-таки нам грех жаловаться, — сказал во время очередной ночевки Шаймор. — Если бы здесь обитали переродки это место могло быть намного более… Неприятным.
— И все же, мне кажется, что еще пару дней, и я тоже превращусь в летучую мышь, — вздохнула Элерия. — Это самый подходящий облик
— Фу, они уродливые! — сморщила нос Дара.
— Намного приятнее некоторых, — одарила ее красноречивым взглядом Крозалия.
— Заткнись, бешеная старая тварь! — вскочила Дара на ноги. Затянувшееся путешествие и полное отсутствие удобств вконец расшатали нервы особы королевских кровей.
Бруснир поднял взгляд от карт, которые изучал, но Шаймор уже встал между чародейками.
— Тише, тише, дамы, — сказал он, широко улыбаясь. — Давайте-ка разойдемся по разным краям пещеры, во избежание всякого разного.
Подхватив Дару под локоть, Шаймор увел ее подальше.
— Я планирую задушить ее ночью, — сказала Криза, усаживаясь.
— Позови меня, я хочу поучаствовать, — улыбнулась Элерия.
Бруснир хмыкнул, не отрываясь от карт. Они обошли здесь каждый закоулок, но ничего не нашли. И командир не мог придумать ничего лучше, как завтра продолжить поиски с самого начала. Люди расходились спать, и вокруг становилось все тише. Бруснир поднялся и подошел к самой кромке небольшого озера, которое занимало половину этой пещеры. Вода была пресная, и вальдары пополнили здесь свои запасы.
Почти бесшумно к Брусниру подошла Элерия. Ей казалось, что бесшумно, но вальдар услышал ее, едва она вышла из палатки. Бруснир смотрел на гладкую недвижимую поверхность воды. Элерия взяла вальдара под локоть и положила голову на его плечо:
— Что тебя беспокоит? Я ждала тебя…
— Мы проверили здесь каждый закуток, но ничего не нашли, — ответил Бруснир, обхватив ее за талию и прижимая к себе. — Здесь ничего нет. Мы не могли ничего пропустить.
— Мы побывали уже везде? — спросила талийка, посмотрев на вальдара снизу вверх.
— Абсолютно, — кивнул он и, вдруг, отпустил Элерию и снял с себя рубашку.
— Ты что это? — удивилась талийка и покраснела. — Не здесь же…
Бруснир рассмеялся и в штанах пошел в обжигающе-холодную воду:
— Мы проверили все, кроме этого хоксова озера.
— И что ты собираешься делать? — забеспокоилась Элерия.
— Ничего особенного, просто нырну пару раз, — обернулся Бруснир. Подмигнул талийке и скрылся под водой.
Эта идея не понравилась Элерии сразу же. Она нервно зашагала по берегу, вглядываясь в темную воду. Время тянулось мучительно долго. Бруснир не выныривал, и паника нарастала. Когда талийка поняла, что его нет уже слишком долго — стрелой бросилась в палатку Шаймора. Ей повезло, что Дара развлекалась сегодня с кем-то другим. Ничего неприличного взору не предстало, хотя это Элерию сейчас не волновало. Она выкрикнула, что Бруснир пропал в озере, и бросилась обратно. Надежда, что за это время ее любимый вальдар выберется на берег, не оправдалась. И Элерия не задумываясь, и не раздеваясь, бросилась в воду. Когда сонный Шаймор подбежал к берегу, то никого не нашел.
Элерия хорошо плавала, но плохо умела нырять. Вода обычно выталкивала ее на поверхность. Сейчас погружение далось ей легко, помог страх и решимость. На дне, недалеко от берега, что-то мерцало голубоватым светом. Кроме этого сияния талийка ничего не увидела. Ведь ей нечем было развеять подводную тьму. Элерия, прилагая все силы, поплыла к источнику света. Когда оказалась совсем близко, ее затянуло в воронку портала.
Бруснир понял, что на дне озера светится портал, но было слишком поздно. Его затянуло внутрь и почти мгновенно выбросило с другой стороны. Вальдар оказался в кромешной темноте и, судя по ощущениям, на суше. Он тут же разослал во все стороны маленькие светлячки заклинаний и осмотрелся. Перед ним раскинулась очередная пещера. Проход был найден.