Библейские смыслы
Шрифт:
«И взяли Аврам и Нахор себе жен: имя жены Аврама – Сарай, имя жены Нахора – Милка, дочь `Гарана, отца Милки и Ийски» (Б.11:29).
Братья берут в жены своих племянниц, дочерей умершего брата `Гарана, словно стремясь тем самым хоть как-то принять на себя ту задачу, которая была возложена на него Терехом. Сарай – «управительница»; Милка – «царица»; Ийска (другое имя Сарай) – «помазанная» (на царство) и видящая пророческим духом; Ийска – провидица.
Сарай – внучка и невестка («кала») Тереха. Кала – та, которую сын вводит в дом и которая дает венец дому отца, она довершает семью и дом отца мужа и строит новый дом.
«И
Задача `Гарана не может исполниться через Сарай, ибо у нее иная задача, не та, которую задумал осуществить Терех.
Терех был вельможей у Нимрода, который с некоторых пор преследовал его. В конце концов Тереху пришлось уйти из Ур Касдим, где он жил. Он взял с собой старшего сына, его жену, Лота, пошел в землю Кнаан, но дошел только до Харана и осел там всей семьей.
«И были дни Тереха 205 лет, и умер Терех в Харане» (Б.11:32).
Терех дожил до рождения сына Авраhама Ицхака (Исаака). Он спокойно жил в Харане пока с Авраhамом происходило то, что рассказано в следующем разделе Торы. Но Тора сообщает об этом именно здесь – до того, как Авраhаму сказано уйти из дома Тереха.
Зачем, впрочем, вообще нужна такая подробная и точная хронология? Надо помнить, что, излагая Тору, Моше (Моисей) рассказывал евреям о том, что было всего за 8 веков, ещё на исторической памяти слушавших его людей. Для них это не сказания седой старины, а живая история. Ноах ещё жил во времена Авраhама, Авраhам – ещё жил во времена Яакова, Яаков видел Кеhата (сына Леви, своего внука), Кеhат видел Моше. Слушателям Моше эту цепь фактов легко восстановить. Давая точную хронологию рождений и смертей, Тора тем самым приводит свидетелей того, что происходило в те времена.
«И сказал Господь Авраму: иди к себе (лех леха), из твоей страны. (мэ-арцеха), из родного твоего (уми-маладтеха), из дома твоего (уми-бейтеха) – в страну, что Я покажу тебе (эль hа арец ашер аръэха)» (12:1).
Надо уметь понимать этот язык. Если речь шла бы только о выходе из страны, то совсем не нужно говорить «леха». Авраhаму сказано, что ему следует «идти к себе», идти затем, чтобы найти самого себя. Твоя страна (арец), где ты родился и вырос, – не «ты». Выйди из нее. Все то, что родственно тебе, и даже дом отца твоего – не «ты». Выйди и «иди к себе», к своему подлинному Я.
Слова «ашер аръэха» в конце приведенного стиха мы перевели так, как обычно переводят это место. И переводят неправильно. Если было бы написано «ашер леха», то тогда следовало перевести: «покажу тебе». Но написано «ашер аръэха», то есть: «покажу тебя». Пока Авраhам живет в доме отца, среди родни, в этой стране, он не узнает свое подлинное Я. Только уйдя отсюда, в другой стране Господь покажет Своему избраннику его высшее Я. Авраhаму предстоит оторваться «от своего», от соков, питающих его, уйти из страны звездочетов и пойти куда-то, где он найдет себя. Поразительное начало – и народа, и мировой Истории, и человечества!
«И сделаю тебя (веээсха) народам великим, и благословлю тебя (вааварехэха), и сделаю великим (ваагадла) твое имя. И будь благословением (веhейе браха)» (Б.12:2).
Про Авраhама мало сказать, что он «родоначальник», что от него путем естественного
Авраhам лишается своей страны, своего племени и своего дома, но получает благословение, имя и величие. И сам должен стать благословением людям. Вот тот таинственный момент в человечестве, тот момент «делания» Богом человека, когда благословение (браха) начинает зависеть от человека. В связи с этим и в развитии этого следующий стих говорит о соотношении Авраhама и окружающих его людей.
«И Я благословлю (вааварха) благословляющих тебя (мэвархеха), а хулящего тебя (умэкалеха) – прокляну (аор). И благословятся в тебе (или: будут черпать из тебя) все роды Земли» (Б.12:3).
Обратите внимание на порядок слов: «благословлю благословляющих», но «клянущего прокляну». Только хулить можно собственной силой. Чтобы смочь благословлять другого, надо прежде самому получить благословение. И пожелающие благословить Авраhама получат – за одно свое намерение – благословение свыше. Звук «а» в конце слова «аварха» указывает на продленное будущее время; тут не просто утверждение, но и пожелание: Господь желает благословлять всех, кто готов благословлять Авраhама. И потому о «благословляющих тебя» говорится во множественном числе, а о «проклинающем» – в единственном.
«Ор», проклятие, – отрыв от духовного источника жизни. «Мэкале» – тот, кто хулит, клянет словом. Господь лишает духовного источника жизни всякого, кто, хотя бы на словах, готов уничтожить Авраhама. Такая защита необходима ему, чтобы все племена земные в будущем могли иметь возможность черпать благословение из него, «благословляться» им.
«И пошел Аврам, как сказал ему (каашэр дибер элав) Господь…»– пошел потому, что получил приказ (дибер), а не потому, что узнал про великий народ, который произойдет от него.
«И Авраму 75 лет, когда он ушел из Харана» (Б. 12:4).
Позади у Авраhама и тюрьма, и изгнание, и смерть брата `Гарана, и бегство с отцом, и многие другие события его напряженной 75-летней жизни. Но Тора не рассказывает нам об этом потому, что все это лишь предыстория его жизни. Жизнь его сейчас начинается заново и обращена только и только в будущее. Авраhама ждут 10 труднейших испытаний. Первое из них – уход из Харана, разрыв с прошлым по приказу Господа.
Тора – не художественная литература и не эпос. В ней нет эпической интонации, которую многие ложно слышат в ней и в её переводах. В Торе чрезвычайно мало подробностей. Важнейшие оттенки смысла часто выражаются в ней порядком слов, перечислением или опусканием (прибавлением) какого-либо из компонентов перечисления. И если Авраhаму сказано «лех леха», иди к себе и иди себе (сам? один?), а он, уходя из Харана, «взял» с собой кого-то, то тут, несомненно, нам сообщено нечто важное.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
