Библейские смыслы
Шрифт:
«И было. Когда он приблизился к Египту сказал он Сарай, своей жене: «Вот, прошу тебя: узнал я, что ты женщина красивая видом, и будет, когда увидят тебя египтяне и скажут: «это его жена» и убьют меня. А тебя оставят жить. Скажи, прошу тебя, что ты моя сестра, чтобы хорошо было мне из-за тебя, и оживет моя душа благодаря тебе» (Б.12:13).
В Торе важнее всего истина. Задача не в том, чтобы всеми средствами обелить отцов, доказать, что все, что они делали, – все хорошо. Мы, быть может, лучше научимся жить, зная, что именно они делали
Египет (Мицраим) всегда был символом страны, погрязшей в разврате. В какой-то момент, приближаясь к Египту, Авраhам увидел жену свою глазами египтян и ясно понял, что ему и ей угрожает. Сарай для египтян – «вид красивый» и по их нравам они убьют мужа, а жену не столько «оставят», сколько «заставят» (йэхайу) жить. Так что ей уготована жизнь пострашнее смерти.
Что значит: «Чтобы мне хорошо стало из-за тебя»? Что я останусь жить, когда тебя сделают наложницей? Нет, конечно. Знатного и богатого брата красивой женщины следует всячески ублажать («делать хорошо»), дабы уговорить его отдать сестру и не в наложницы, а замуж. Такого рода ситуацией управляют не они, а он. Конечно, это двусмысленное положение, в котором тяжело и ему, и ей. Но тут нет ни низости, ни трусости, как видят при поверхностном прочтении. Такая договоренность между супругами существовала, по-видимому, каждый раз, когда они входили в чужую страну. Это диктовалось условиями тогдашнего существования. Также поступал и сын Авраhама. Однако на этот раз Авраhам рассчитал не все… Случилось непредвиденное.
«И увидели её вельможи фараона, и стали расхваливать её фараону. И взята была женщина в дом фараона» (Б.12:15).
Тут уже не поспоришь. Фараон велел дать Авраhаму «овец, коров, ослов, рабов, рабынь, ослиц, верблюдов» (Б.12:16).
«И поразил Господь фараона большими поражениями, а также его дом, по слову (аль двар) Сарай – жены Авраhама» (Б.12:17).
«Слово Сарай», как и сказано в тексте, о том, что она – жена Авраhама, а не сестра его. Фараон не поверил ей и, рассказывает мидраш, был поражен особенным лишаем, делающим интимные отношения невозможными. Тогда понял фараон, что Сарай говорила ему правду.
«И позвал фараон Аврама и сказал: «что ты наделал мне? Что же мне-то не сказал, что она жена твоя?» (Б.12:18).
«Зачем говорил ты: «она – сестра моя», я взял её себе в жены…»– в жены, а не в наложницы! За обман, ведущий к таким последствиям, обманщику положена суровая кара. Но тут произошло одно из тех скрытых чудес, которыми полна человеческая жизнь.
«…Теперь, вот жена твоя, бери и иди» (Б.12:19).
«И отрядил фараон для него людей, и проводили они с женой его и со всем, что у него» (Б. 12:20).
И более того, фараон отдал Авраhаму свою дочь (от наложницы) Ктуру (`Гагар, Агарь), которая затем родила Авраhаму Ишмаэля (Измаила).
III.АВРАhАМ И ЛОТ
Авраhам вместе с женой и Лотом поднимается обратно из Египта в Негев. И затем из Негева «своими переходами» (ле-масаав), то есть той же дорогой, идет «до Бейт-Эля, до места, где был его шатер вначале, между Бейт-Элем и Айем, к жертвеннику, который он сделал прежде, и там звал Аврам именем Господа» (Б.13:4).
Авраhам вышел из Египта с большим имуществом, со своим скотом («микне» – то, что знает своего хозяина и идет за ним), нагруженный золотом и серебром. И Лот был
«И не несла их земля вместе, потому что имущество их было велико, и помогли они жить вместе» (Б.13:6).
Пастухи Авраhама и Лота спорили между собой. Первые говорили вторым, чтобы те, проходя по чужим полям, надевали намордники на свой скот, дабы не совершать им «хамас». Пастухи же Лота отвечали, что земля эта обещана Авраhаму, и Лот его наследник, вся земля по сути лотова, так что Авраhам, запрещая кормить скот где придется, делает себя праведником за их, пастухов Лота, счет. Спор («рив») тут идет о праведности и неправедности.
«… а кнаане и призеи тогда жили в стране» (Б. 13:7).
Ссориться на виду кнаанов и призеев значит сводить на нет значение нравственной проповеди Авраhама и низводить его дом на уровень кнаанов и призеев.
«И сказал Авраhам Лоту: «Пожалуйста, пусть не будет размолвки (мэрива) между мною и между тобою, между моими пастухами и твоими пастухами, потому что люди – братья» (Б.13:8).
На нас возложено быть братьями, у нас нет права быть не братьями и потому нам надо решить, как жить дальше.
Авраhам пробудил в Мире «меру добра». Гостеприимство – одно из многих его свойств. Дом его всегда открыт был и сам он приглашал к себе людей, чтобы сделать им добро. И казалось, сейчас он должен бы предложить Лоту пресечь ссоры и продолжать жить вместе. Но Авраhам предлагает Лоту другое:
«Вся земля перед тобою, отделись, прошу тебя, от меня» – и далее сказаны не сразу же понятные слова, которые условно можно перевести так: «если лево, я оправею, если право, я олевею» (Б.13:9).
Смысл этих слов не в том, что они должны разойтись: ты налево, я – направо или наоборот. Авраhам предлагает Лоту братские отношения особого рода. Я и ты, говорит Авраhам, как две руки. Если ты – левая, то я рядом, я – правая; если ты правая, то я буду левой. Это образ самого тесного и равноправного партнерства, которое только может быть между людьми, живущими раздельно. Осуществление его теперь зависит от Лота.
Разговаривали они в горах возле Иерусалима, откуда видна почти вся долина Иордана. И взглянул Лот вниз и увидел, что вся долина вплоть до Цоара (Сигора) напоена «как сад Господень, словно земля Египта» (Б.13:10).