Бледная немочь
Шрифт:
— Можно ведь было и остаться. Я совсем не устала.
— Я не сомневаюсь, — хмыкнула Элинор, — лучше рассказывай, в чем дело.
— Что рассказывать? — не поняла Мадди, приподняв брови.
— Знаешь, что.
— Элинор, но я, правда, не понимаю…
— Хорошо, — вздохнув, девушка села на стул, — тогда я спрошу прямо. Почему ты весь вечер не сводила взгляда с Блэкки? Решила его загипнотизировать?
— Нет, — помотала головой та, — что ты! Я не умею.
— Тогда в чем дело?
— Ни
— Зато ты вела себя очень красиво. Образцово-показательно. Ладно, не нужно так смущаться. Просто объясни мне, что там произошло, вот и все.
— Ну…, - смущенно начала девушка, — в общем…
Так как Элинор молчала, ожидая продолжения, а не спешила кивать и подтверждать сказанное, Маделайн собралась духом:
— Понимаешь…
— Нет, не понимаю, — отозвалась та хладнокровно, хотя все прекрасно понимала. Ей просто хотелось, чтоб подруга сама призналась в том, что с ней случилось. Пора было взрослеть и не полагаться во всем на чужое мнение.
— Вот, какая ты, — обиделась Мадди, — не можешь помочь мне.
— В чем помочь?
— Ну, что тут непонятного? Ты просто слишком сухая и холодная, раз не почувствовала это сама.
— Что именно я должна была почувствовать?
— Вот видишь. Ты даже не понимаешь. Я сразу поняла, что ты не испытала то, что испытала я. Ты вела себя с ним, будто бы он обычный.
— Он особенный? Вроде все, как у людей: одна голова, две руки, две ноги.
Маделайн вспыхнула, но это не сбило ее с мысли.
— Я не об этом! Ты так свободно с ним разговаривала, что…
— Я должна была спрятаться под стол?
— Элинор! Ты что, издеваешься?
— Вовсе нет. Просто не понимаю, что это на тебя нашло. Тебе вовсе необязательно было сидеть в гостиной с таким видом, будто тебе на голову свалилась балка. Могла бы открыть рот и что-нибудь сказать.
— Не могла, — потянула носом Мадди, — это ты смелая, а я…, - она махнула рукой.
— Он бы тебя не съел, — фыркнула Элинор.
Девушка села на стул и закрыла лицо руками. Сквозь всхлипывания она проговорила:
— Я знала, что тебе ничего нельзя доверить. Вместо того, чтобы посоветовать мне, что делать, ты только хихикаешь и насмешничаешь!
— Начинается, — проворчала Элинор, — чуть что, сразу хныкать. И как в такой обстановке я могу тебе что-то советовать? Боюсь, мои советы тебе не понравятся.
— Ну и что, — отозвалась Мадди, вытирая слезы, — а ты все равно скажи.
— Ну хорошо, — кивнула девушка, — тогда вот он, мой совет. Выбрось все это из головы.
— Не могу.
— Почему?
Маделайн не ответила. Она достала платок и занялась приведением своего лица в порядок.
— Оставь это, Мад. Глупо.
— Тридцать лет — это не старость, — возразила подруга, — это самый прекрасный возраст для мужчины.
Элинор расхохоталась.
— Боже мой! Мадди, ты меня удивляешь! Не ожидала услышать от тебя такое. Удивительно. Ты просто на себя не похожа. Признавайся, ты влюбилась?
Так как в ответ Мадди залилась краской до корней волос, Элинор развеселилась еще больше.
— Браво! Наша крошка влюбилась! И в кого! В старину Блэкки! Ой, не могу! Не представляю Блэкки в роли героя — любовника.
— Не смей называть его так!
— Ого! Чего доброго, ты еще меня поколотишь за то, что я не так на него посмотрела. А это забавно. Не переживай, Блэкки умеет постоять за себя.
— Что за дурацкое прозвище!
— Оно ему замечательно подходит. И вообще, он мой родственник, как хочу, так его и называю. Это еще слишком мягко. Он, к примеру, частенько зовет меня гадкой девчонкой.
— Я не удивлена, — Мадди вздернула подбородок.
— Честно говоря, я тоже, — отозвалась Элинор совершенно спокойно, — я не отрицаю своих недостатков. Знаю, что заслуживаю прозвища и похуже. Но знаешь ли, Мад, лучше быть гадкой девчонкой, чем ревой-коровой.
Подруга обиженно засопела и надула губы. Элинор насмешливо посмотрела на нее, приподняв брови. Несколько минут они молчали, а потом Маделайн спросила:
— Кем он тебе приходится?
— Родственником.
— Это я знаю. А степень вашего родства какова?
— Понятия не имею, — девушка пожала плечами, — дядя, наверное, какой-нибудь троюродный. А что?
— Неужели, твоя тетя не говорила тебе, кто он? — не отвечая на ее вопрос, продолжала допытываться Мадди, — знаешь ведь, как это бывает. Например, мой дядя всегда говорит так: "Мадди, эта наша родственница, троюродная кузина Эмилия". Как его представила тебе леди Фэнтон?
Элинор пожала плечами.
— Я уже и не помню. Это было давно. Да и какая разница! Спроси у тети, если тебе так интересно.
— Неужели, тебе это неинтересно?
— Ни капельки.
— Но ведь так не бывает. Ты должна знать точно.
— Зачем? Перестань, Мадди. Что за неуместное любопытство! Какое тебе дело до того, кем именно он мне приходится? Или ты хочешь узнать что-то определенное?
— Что же? — не поняла Мадди.
— Ну, к примеру, — Элинор сделала нарочитую паузу, подняв глаза к потолку, — есть ли у него жена.
— Ну тебя, — подруга отвернулась к окну.
— Если таковая существует, то мне ее жалко, — прыснула Элинор, — бедная, несчастная женщина! У нее, должно быть, не нервы, а стальные канаты.