Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Больше всех пострадал Безупречный Полёт Сервиала. Они потеряли двоих в засаде и ещё двоих – в разведгруппе. Авантюрист плакал, перезаряжая свой арбалет.

— Я выстрелил прямо в проклятого монстра, но он просто взял и сожрал Элизу. Будь оно проклято. Будь они прокляты.

— Это была катастрофа, — согласился Лир, опираясь о каменную плиту.

Его лицо было серым – признак того, что он использовал слишком много магии. Церия чувствовала то же самое, хотя принятое ею зелье маны помогало.

— Как они так подкрались к нам? Мы ослабили

бдительность, думая, что нежить не сможет такое провернуть.

— Их вели Повелители Склепа, вот как. Эти ублюдки могут командовать другими мертвецами.

— Повелители Склепа. Я никогда не сражался с такими. Те гигантские твари… они умеют думать?

Лир и Церия кивнули.

— Насколько они опасны?

— Повелитель Склепа – угроза, способная уничтожить команду Серебряного ранга, если они не будут осторожны. Предполагаемый уровень... около 22. Возможно, 26, если учесть их особые способности. В основном, они опасны тем, что могут командовать мертвецами вокруг себя, например, приказывая лежать в ожидании или зажимать врага в клещи.

Джеральд выругался.

— Боги. Неудивительно, что Чарльзу и его команде не удалось выбраться. Мы тоже только с трудом это сделали.

— Хорошая работа с заклинанием [Освещения], Церия. Без него мы бы сварились.

Церия склонила голову, и Йивлон ей кивнула. Сервиал уныло кивнул, а Джеральд заворчал:

— Да, маги, конечно, спасли нас. Но есть одна проблема. Где эта проклятая ящерица?

— К-кто? Я?

Джеральд хмуро уставился на Олесма через весь зал. Дрейк вздрогнул, когда тот бросился к нему.

— Ты! Я видел, как ты пытался сбежать! Я тебя сейчас придушу, трус!

Олесм вскинул руки, когда Джеральд сжал кулаки.

— Пожалуйста, позвольте мне объяснить...

— Погоди, Джеральд!

Другой маг, опиравшийся о стену, устало поднял руку, когда лицо Джеральда покраснело. Он указал на Олесма.

— Этот дрейк не пытался сбежать. Он спас нас. И тебя тоже. Когда нежить бросилась на нас, он собрал группу магов и с помощью своего навыка позволил нам выбраться из засады. Это позволило нам вернуться сюда и расчистить путь для остальных.

— Что?

Джеральд недоверчиво уставился на Олесма. Дрейк нервно усмехнулся.

— [Поспешное Отступление]. Это навык [Тактика], хотя многие [Воры] и подобные классы тоже знают его. Я услышал, как Кальруз кричал, чтобы я вернулся сюда, и подумал, что вы все последуете за мной.

Авантюристы одобрительно зароптали. Джеральд помедлил, а затем неторопливо кивнул.

— Что ж. Хорошая работа. Мои извинения. Спасибо, что сделал это. Если бы ты не...

— Это была ужасная засада. Моё [Чувство Опасности] сработало только в последний момент. Если бы мы уделили больше внимания разведчикам...

— Они были нашими лучшими. Ничто не могло уничтожить их всех, не издав ни звука. Даже орда нежити. У них всех есть навыки для побега. Так как же...

Йивлон утешительно положила руку на плечо Сервиала. Она

оглядела остальных авантюристов.

— Об этом мы сможем побеспокоиться после того, как угроза исчезнет. Эти заклинания не продержатся вечно, и нам нужно быстро принять решение. Будем ли мы наступать, зная теперь, сколько там нежити, включая Повелителей Склепа? Или мы отступим?

— Отступим?

Даже Сервиал поднял голову на этих словах. Он покачал головой, в его глазах пылала тёмная ярость.

— Нет. Мы так не поступим. Это была засада, а не честный бой. Мы последуем за этими монстрами и расстреляем их на куски.

— Есть идеи, как это сделать? — спросил Гериал.

Он стоял у барьеров и вглядывался в темноту. [Освещение] Церии осветило весь этаж, но только до того места, докуда она дошла. Развилка была по-прежнему темна, и с того места, где стоял мужчина, не было видно ни единого мертвеца.

— Они уже снова попрятались. Если мы пойдём дальше, то просто наткнёмся на ещё одну засаду. Конечно, теперь мы знаем, что она будет, но я бы не хотел повторения.

Лир кивнул, медленно поднимаясь на ноги.

— Мы могли бы расставить ловушки и укрепить это место. Если нам придётся отступать...

— Такое длительное сражение рискованно. Мы будем всё время оглядываться через плечо, и никогда не узнаем, убили ли мы всех.

Йивлон вздохнула, вытирая меч тряпкой.

— Эти Повелители Склепа смертельно опасны. Мы должны уничтожить их первыми. Сделаем это, и остальная нежить потеряет большую часть своей опасности.

— Есть ли у нас какой-нибудь способ их обнаружить? Заклинание?

— Мы могли бы поискать комнаты с ловушками, но так мы быстро сожжём ману. Это рискованно.

Сервиал оскалил зубы.

— Я ни за что на свете не отступлю без огромной кучи золота, чтобы положить её на могильные плиты моих людей.

— Я согласен с тобой, но как?..

У меня есть план.

Все авантюристы повернулись, прекратив споры, когда Кальруз заговорил. Церия оторвала взгляд от своего второго зелья маны, и ей пришлось остановить себя, чтобы не вскинуть брови. Кальруз? Его планы были так же сложны, как планы гоблина, и все это знали. В том числе и он сам. Обычно он оставлял все тонкости Гериалу и Церии.

Но минотавр вышел на сцену, и её задачей было его поддержать. Или дать ему пинка под хвост, если он скажет какую-нибудь глупость.

— Мы должны встретиться с ними всеми за раз.

Нога Церии дёрнулась, но Джеральд оказался быстрее:

— Ты с ума сошёл, Кальруз? Какого чёрта ты хочешь это сделать? Они едва не разорвали нас на куски в той засаде, а ты хочешь взяться за всех сразу?

Минотавр фыркнул.

— Вы говорите о том, чтобы искать их в их логове, но это глупо. Мы – авантюристы. Мы сильнее. Если мы уберём элемент неожиданности и трусливые нападения сзади, у нас будет больше шансов уничтожить их сразу, чем сражаться, прижимаясь спиной к стенам каждые пять минут.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5