Блуждающий Трактир
Шрифт:
Больше всех пострадал Безупречный Полёт Сервиала. Они потеряли двоих в засаде и ещё двоих – в разведгруппе. Авантюрист плакал, перезаряжая свой арбалет.
— Я выстрелил прямо в проклятого монстра, но он просто взял и сожрал Элизу. Будь оно проклято. Будь они прокляты.
— Это была катастрофа, — согласился Лир, опираясь о каменную плиту.
Его лицо было серым – признак того, что он использовал слишком много магии. Церия чувствовала то же самое, хотя принятое ею зелье маны помогало.
— Как они так подкрались к нам? Мы ослабили
— Их вели Повелители Склепа, вот как. Эти ублюдки могут командовать другими мертвецами.
— Повелители Склепа. Я никогда не сражался с такими. Те гигантские твари… они умеют думать?
Лир и Церия кивнули.
— Насколько они опасны?
— Повелитель Склепа – угроза, способная уничтожить команду Серебряного ранга, если они не будут осторожны. Предполагаемый уровень... около 22. Возможно, 26, если учесть их особые способности. В основном, они опасны тем, что могут командовать мертвецами вокруг себя, например, приказывая лежать в ожидании или зажимать врага в клещи.
Джеральд выругался.
— Боги. Неудивительно, что Чарльзу и его команде не удалось выбраться. Мы тоже только с трудом это сделали.
— Хорошая работа с заклинанием [Освещения], Церия. Без него мы бы сварились.
Церия склонила голову, и Йивлон ей кивнула. Сервиал уныло кивнул, а Джеральд заворчал:
— Да, маги, конечно, спасли нас. Но есть одна проблема. Где эта проклятая ящерица?
— К-кто? Я?
Джеральд хмуро уставился на Олесма через весь зал. Дрейк вздрогнул, когда тот бросился к нему.
— Ты! Я видел, как ты пытался сбежать! Я тебя сейчас придушу, трус!
Олесм вскинул руки, когда Джеральд сжал кулаки.
— Пожалуйста, позвольте мне объяснить...
— Погоди, Джеральд!
Другой маг, опиравшийся о стену, устало поднял руку, когда лицо Джеральда покраснело. Он указал на Олесма.
— Этот дрейк не пытался сбежать. Он спас нас. И тебя тоже. Когда нежить бросилась на нас, он собрал группу магов и с помощью своего навыка позволил нам выбраться из засады. Это позволило нам вернуться сюда и расчистить путь для остальных.
— Что?
Джеральд недоверчиво уставился на Олесма. Дрейк нервно усмехнулся.
— [Поспешное Отступление]. Это навык [Тактика], хотя многие [Воры] и подобные классы тоже знают его. Я услышал, как Кальруз кричал, чтобы я вернулся сюда, и подумал, что вы все последуете за мной.
Авантюристы одобрительно зароптали. Джеральд помедлил, а затем неторопливо кивнул.
— Что ж. Хорошая работа. Мои извинения. Спасибо, что сделал это. Если бы ты не...
— Это была ужасная засада. Моё [Чувство Опасности] сработало только в последний момент. Если бы мы уделили больше внимания разведчикам...
— Они были нашими лучшими. Ничто не могло уничтожить их всех, не издав ни звука. Даже орда нежити. У них всех есть навыки для побега. Так как же...
Йивлон утешительно положила руку на плечо Сервиала. Она
— Об этом мы сможем побеспокоиться после того, как угроза исчезнет. Эти заклинания не продержатся вечно, и нам нужно быстро принять решение. Будем ли мы наступать, зная теперь, сколько там нежити, включая Повелителей Склепа? Или мы отступим?
— Отступим?
Даже Сервиал поднял голову на этих словах. Он покачал головой, в его глазах пылала тёмная ярость.
— Нет. Мы так не поступим. Это была засада, а не честный бой. Мы последуем за этими монстрами и расстреляем их на куски.
— Есть идеи, как это сделать? — спросил Гериал.
Он стоял у барьеров и вглядывался в темноту. [Освещение] Церии осветило весь этаж, но только до того места, докуда она дошла. Развилка была по-прежнему темна, и с того места, где стоял мужчина, не было видно ни единого мертвеца.
— Они уже снова попрятались. Если мы пойдём дальше, то просто наткнёмся на ещё одну засаду. Конечно, теперь мы знаем, что она будет, но я бы не хотел повторения.
Лир кивнул, медленно поднимаясь на ноги.
— Мы могли бы расставить ловушки и укрепить это место. Если нам придётся отступать...
— Такое длительное сражение рискованно. Мы будем всё время оглядываться через плечо, и никогда не узнаем, убили ли мы всех.
Йивлон вздохнула, вытирая меч тряпкой.
— Эти Повелители Склепа смертельно опасны. Мы должны уничтожить их первыми. Сделаем это, и остальная нежить потеряет большую часть своей опасности.
— Есть ли у нас какой-нибудь способ их обнаружить? Заклинание?
— Мы могли бы поискать комнаты с ловушками, но так мы быстро сожжём ману. Это рискованно.
Сервиал оскалил зубы.
— Я ни за что на свете не отступлю без огромной кучи золота, чтобы положить её на могильные плиты моих людей.
— Я согласен с тобой, но как?..
— У меня есть план.
Все авантюристы повернулись, прекратив споры, когда Кальруз заговорил. Церия оторвала взгляд от своего второго зелья маны, и ей пришлось остановить себя, чтобы не вскинуть брови. Кальруз? Его планы были так же сложны, как планы гоблина, и все это знали. В том числе и он сам. Обычно он оставлял все тонкости Гериалу и Церии.
Но минотавр вышел на сцену, и её задачей было его поддержать. Или дать ему пинка под хвост, если он скажет какую-нибудь глупость.
— Мы должны встретиться с ними всеми за раз.
Нога Церии дёрнулась, но Джеральд оказался быстрее:
— Ты с ума сошёл, Кальруз? Какого чёрта ты хочешь это сделать? Они едва не разорвали нас на куски в той засаде, а ты хочешь взяться за всех сразу?
Минотавр фыркнул.
— Вы говорите о том, чтобы искать их в их логове, но это глупо. Мы – авантюристы. Мы сильнее. Если мы уберём элемент неожиданности и трусливые нападения сзади, у нас будет больше шансов уничтожить их сразу, чем сражаться, прижимаясь спиной к стенам каждые пять минут.