"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
РОЗИТА: Шейна?
КЭРОЛ: Узнает, что Рик признался Мишонн, и мы его еще утешать будем.
РОЗИТА: Ну не Габи же, с его священной девственностью. Тай?
КЭРОЛ: Застесняется больше, чем мы.
Вздыхают.
МИШОНН: Ладно... Выбора нет.
Спустя полчаса...
Губернатор стоит в спальне, сунув руки в карманы.
ГУБЕРНАТОР: Я надеюсь, это действительно важно. Потому что вы отвлекли меня от игры в гольф. Это что, текила?
У Мишонн уже такое лицо, как будто
КЭРОЛ: Осталось со дня рождения. Мы решили, что можем переносить тебя только после нескольких шотов.
РОЗИТА: Филип, ты здесь, чтобы дать нам мужицкий совет.
ГУБЕРНАТОР: Слушаю.
Розита открывает рот, потом закрывает, потом встает с кровати, подходит к Губернатору и сдергивает с его лица повязку.
ГУБЕРНАТОР: Что за!..
РОЗИТА: Извини, но нам надо, чтобы ты сейчас был менее угрожающим! Без повязки ты настоящий бурундучок. Правда, девчонки?
КЭРОЛ: (задумчиво) Что-то есть...
ГУБЕРНАТОР: Выкладывайте уже!
МИШОНН: (закрыв лицо руками) Господи, не могу, это же Губернатор.
РОЗИТА: Филип, просто скажи, мужики ждут признания в любви или им пофиг?
Губернатор вздыхает.
ГУБЕРНАТОР: Ясно, это Грин вас надоумила.
МИШОНН: При чем тут Бет?
ГУБЕРНАТОР: Я имел неосторожность поговорить с неразумной девочкой, и теперь все женщины собираются просить у меня совета?
КЭРОЛ: Ты дал Бет любовный совет?!
ГУБЕРНАТОР: (пожав плечами) Уже понял, как ошибся.
РОЗИТА: О-о-о. Бабы, вы понимаете, что это значит? Аарон был прав! В Филипе осталось что-то хорошее!
ГУБЕРНАТОР: Так, мне надоело. (хочет уйти)
РОЗИТА/МИШОНН/КЭРОЛ: Нет-нет-нет-нет, подожди, подожди-и-и!
Спустя еще сорок минут...
Бутылка из-под текилы валяется на полу, пустая. Губернатор лежит на кровати, закинув ногу на ногу, Мишонн сидит рядом, Розита валяется на соседней кровати, Кэрол сидит на окне. Все выглядят довольно пьяными.
ГУБЕРНАТОР: (дирижируя руками в воздухе) Раз, два, три... И клетка захлопнулась!
РОЗИТА: Филип, пипец ты умный!
КЭРОЛ: Фигню какую-то несет, я уже не понимаю.
МИШОНН: Ну... Короче, если мы с тобой признаемся нашим, то они запаникуют. Да?
ГУБЕРНАТОР: Совершенно верно, моя странная подруга.
МИШОНН: Решат, что мы их повязали на всю жизнь... И-и-и... Что там?
ГУБЕРНАТОР: Отправятся искать счастья в лучшие края. А все почему? Граймс и Диксон. Эти двое – Граймс и Диксон. Вы сделали отвратительный выбор, дамы.
Розита дергает Губернатора за рукав.
РОЗИТА: Слушай... Слушай, Филип... А вот смотри, если мужик признался девчонке, а потом резко говорит, что ничего не было и ей все показалось. Это что значит?
ГУБЕРНАТОР:
РОЗИТА: Да-а-а?!
МИШОНН: Розита!! Пшшш!!!
РОЗИТА: Че ты пшикаешь на меня?!
МИШОНН: Хватит про Мартинеса думать, что скажет Эйб!
РОЗИТА: Пшшшш! В сотый раз – пофиг мне на Мартинеса, я из интереса. Филип, ну а чего бояться-то? Почему он такой ссыкунишка?
Губернатор явно чувствует себя гуру в этой компании.
ГУБЕРНАТОР: Так речь про Мартинеса? Слабый, ничтожный человек. Не удивлен, совсем не удивлен. Унизь его и смотри за его падением.
КЭРОЛ: Бет ты тоже такие советы давал? Потому что это чушь первостатейная!
ГУБЕРНАТОР: О да? Мои советы чушь? Пока что ты сидишь и слушаешь их, Пелетье.
КЭРОЛ: (спрыгивая с подоконника и чуть не рухнув носом в ковер) Ни черта!
РОЗИТА: Вот именно, Кэрол, если ты против советов Филипа – опровергни.
КЭРОЛ: Я? Легко!!! Мишонн, ты со мной?!
МИШОНН: (встает, пошатываясь) Да раз плюнуть!
Команда №1
Народ мирно обедает, рассевшись вокруг костра. Внезапно Дэрил настораживается.
ТАРА: О... Дэрил что-то услышал. Ща ушами зашевелит, как гончая.
ДЭРИЛ: Крики слышите?
Все замолкают.
Из леса ветер, действительно, доносит какие-то вопли.
РИК: (встает) Надо проверить. Дэрил, Мартинес – со мной. Тара, Андреа – охраняйте лагерь и Бет. Следите за Мерлом и Гаретом.
МЕРЛ: Не, мужики, я с вами, так-то я за любую движуху!
Команда из четырех человек выдвигается в лес. Они идут на звуки, и скоро выходят к мосту.
На той стороне стоят пошатывающиеся Кэрол, Мишонн и Розита. Губернатор со скучающим видом торчит рядом.
РИК: Мишонн? Что-то случилось?
МИШОНН: О-о-о! Рик!
КЭРОЛ: Дэрил, ну-ка сюда иди!
МЕРЛ: Опупеть, да они ж бухие!
РОЗИТА: Сам ты бухой, Диксон Мерл!
Дэрил обеспокоенно следит за Кэрол.
ДЭРИЛ: Слышь, ты не подходи так близко к краю-то.
МАРТИНЕС: Девки, сиганете через мост – убью всех нафиг! Второй зимы нам не хватало!
РОЗИТА: Ты вообще молчи! Ща Миш и Кэрол говорить будут!
КЭРОЛ: ДЭРИЛ!!!
ДЭРИЛ: А?!
КЭРОЛ: Я... ттебя... ЛЮБЛЮ! Понял?!
РОЗИТА/МИШОНН: Юху-у-у! (аплодируют)
КЭРОЛ: Понял или нет?!
ДЭРИЛ: Понял, понял. Два шага назад еще от края сделай, блин!
РОЗИТА: Дэрил, сердца у тебя нет! Ты че ваще?! ПШШ!
Рик толкает Дэрила под бок.
РИК: Ситуация критическая, скажи Кэрол что-нибудь успокаивающее, пока она не перебралась сюда.