"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ГУБЕРНАТОР: Андреа, я разочарован. Неужели ты думаешь, я бы взял в помощники Уолша?
АНДРЕА: (отмахнувшись) Ой, я про тебя вообще не думаю.
Остальные видят, что трое участников притормозили, и возвращаются к ним.
КЭРОЛ: У нас проблемы?
ШЕЙН: Андреа говорит, Рик не поверит, что я не злодей!
КЭРОЛ: Ничего, Шейн, ничего. Рик тебя простит. Не переживай так.
ШЕЙН: (чуть не плачет) Может, мне тоже надо было остаться дома.
РОЗИТА: Бред. Бет знает, что ты к этому
ШЕЙН: У Бет был мешок на голове, когда все случилось!
БЕТ: Ну-ка тсссс!
Все замолкают. Она прислушивается к голосам вдалеке.
БЕТ: (радостно) Это наши! Стойте здесь, я быстро объясню всем, в чем дело.
Устремляется вперед.
КЭРОЛ: Так, сейчас Рик либо взбесится и полезет убивать Губернатора, либо мы установим хрупкий мир. Филип, от тебя требуется в любом случае только одно: попросить прощения.
ГУБЕРНАТОР: (сквозь зубы) Меня зовут Брайан.
ШЕЙН: А меня зовут Шейн, и у меня топор!!!
АНДРЕА: Нахрена ты топор взял на мирную встречу? Чтобы выглядеть ЕЩЕ более мирно?
Подумав, Шейн отбрасывает топор в кусты.
ШЕЙН: (Губернатору, угрожающе) Но я могу достать его в любой момент.
БОБ: Эй! Я слышу голос Саши! Там Саша!
Внезапно кусты вокруг начинают шуршать.
Из леса выбегают животные: кролики, мыши и даже один олень проносятся мимо, не обращая внимания на людей. С ветвей поднимаются стаи птиц и устремляются куда подальше. Спустя мгновения земля под ногами участников начинает дрожать.
МИШОНН: Что за...
КЭРОЛ: Всем отойти от деревьев! Отойдите от деревьев!
Начинается настоящее землетрясение. Камера дрожит, картинка мелькает. Не удержавшись на ногах, народ падает на землю. Одно тоненькое деревце валится буквально в метре от участников, но остальные деревья держатся на удивление крепко. Слышится страшный грохот и треск.
Когда землетрясение утихло, игроки потихоньку поднимаются на ноги.
ТАЙРИЗ: Все целы? Никого не придавило?
ШЕЙН: (стонет) По мне, кажется, олень пробежался.
Мишонн стоит, огромными глазами глядя куда-то вперед.
МИШОНН: Посмотрите. Только посмотрите на это.
Камера берет общий план. Землетрясение буквально раскололо землю надвое. На пути участников – огромная трещина в земле шириной в несколько метров. Она уходит глубоко в лес с обеих сторон.
БОБ: Хотите сказать, это тоже Большой Брат?
АНДРЕА: (мрачно) А что, скажешь, нам просто так повезло?
На другой стороне появляется команда номер один, в которой теперь и Бет. Все они точно так же поражены внезапным землетрясением и о чем-то оживленно переговариваются. Заметив расщелину, они подбегают к ее краю.
МЕРЛ: Кого я вижу! Команда лузеров!
Заметив Андреа, резко меняется в лице.
МЕРЛ: Эй, Барби, ты как там
АНДРЕА: И тебе привет, Мерл.
ТАЙРИЗ: Саша! Саша, ты в порядке?!
Саша, прижимая ладони к лицу, смотрит на Боба и Тайриза так, словно сейчас заплачет.
САША: Я не надеялась, что вы здесь! Я так соскучилась!
Шейн очень сурово смотрит на Рика.
РИК: Здорово, Шейн!
ШЕЙН: А... это ты.
Равнодушно отворачивается и ковыряет носком ботинка землю.
Розита шлет воздушный поцелуй Абрахаму, а тот делает вид, что ловит его, хотя Мартинес все это время над ним угорает. Тара, улыбаясь, смотрит на Розиту и, поймав ее взгляд, машет ей рукой. Мишонн и Рик обмениваются сдержанными кивками – каждый явно чувствует себя неловко. Дэрил отвечает на кивок Аарона, но, заметив Кэрол, тут же подбегает к самому краю расщелины.
КЭРОЛ: Дэрил, не смей прыгать!
ДЭРИЛ: Да тут недалеко.
ААРОН: Рик, держи его!
РИК: (оттаскивая Дэрила за шкирку) Если ты убьешься, легче от этого никому не станет.
МЕРЛ: Эй, гляньте-ка, у Губера оба глаза на месте! Давайте ему шмальнем чем-нибудь в один глаз!
Губернатор притворяется, что не слышит.
МЕРЛ: Эй, любитель маленьких девочек, это я, твоя Жозефина!
Рик внезапно прыскает со смеху, но быстро берет себя в руки.
БОБ: (в шоке) У вас Гарет?!
ГАРЕТ: Привет-привет, Боб.
РИК: Почему вас девять, народ?
АНДРЕА: С нами еще Габриэль, но он уже сошел с ума, так что его пришлось изолировать.
Ловит взгляд Мартинеса. Тот подмигивает ей и широко улыбается. Мерл роняет ему на ногу свою дубинку.
МАРТИНЕС: Сука-а-а!
МЕРЛ: Ой, какой я растяпа!
МИШОНН: Эй, Мерл, а у нас твоя кошка.
МЕРЛ: Что-о?! Ну-ка перебросьте сюда!
МИШОНН: Она где-то гуляет сама по себе, не получится.
МЕРЛ: Не смейте ее жрать!
КЭРОЛ: Народ, давайте уже обсудим эту страшно неловкую ситуацию. Мы понятия не имели, что Губернатор собирается украсть Бет! И он раскаивается. Да, Филип? (пихает его в бок)
ГУБЕРНАТОР: Чушь.
САША: Все нормально, Бет нам объяснила. Мы вам даже сочувствуем.
РОЗИТА: А я прошу прощения, что мы украли вашу еду. Вот здесь реально стыдно.
АБРАХАМ: (обиженно) Ты совсем рядом была, и даже в гости не зашла.
РОЗИТА: Очень, очень стыдно!
МЕРЛ: А чего у вас лысый такой опущенный? Вы его что там, бьете?!
Шейн, продолжавший делать вид, что никого не замечает, резко оборачивается.
ШЕЙН: Какой я тебе лысый, скотина?
МЕРЛ: Как сразу ожил-то!
ШЕЙН: Ты не видишь, сколько у меня волос на голове?!
САША: Народ! А вам Большой Брат что-нибудь говорил про нашу встречу?