"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: О БОЖЕ, Эд вернулся?!
ДЭРИЛ: Хорош!
ГАБРИЭЛЬ: Рик, правда или вызов?
РИК: (сурово) Вызов.
ГАБРИЭЛЬ: И твое действие... поцеловать Шейна.
РИК: (не менее сурово) Правда.
САША: Рик, ты чего трусишь? Нельзя менять решение.
РИК/ШЕЙН/МИШОНН: Можно!!!
ГАБРИЭЛЬ: (вздрогнув) Хорошо, твой вопрос... “Рик, собираешься ли ты жениться на Мишонн?”
МИШОНН: Рик, целуй Шейна.
ШЕЙН: Идите в жопу!
МИШОНН: (категорично)
МЕРЛ: Так-так... Вот и шериф свои яйца на хранение сдал.
РИК: А может, и собираюсь.
МИШОНН: Рик, ты не обязан говорить...
РИК: Уж извини, Мишонн, но если я люблю тебя и когда-нибудь хотел бы жениться на тебе – я имею право про это сказать.
МИШОНН: О, ну... Хорошо. Хорошо. Подождите меня, я в туалет быстренько.
Встает и идет в ванную.
АНДРЕА: И я.
Идет за ней.
Обе они заходят в ванную, закрывают за собой дверь...
МИШОНН: Боже, боже, БОЖЕ!!!
АНДРЕА: Дай я тебя обниму! Обалдеть!
МИШОНН: Какого черта он это сказал?!
АНДРЕА: Слушай, ну это же не предложение! Предложение он потом тебе сделает, как надо...
МИШОНН: Все испортил! Андреа, ты что, плачешь?!
АНДРЕА: Да – потому что вы поженитесь!
МИШОНН: Кошмар! Нельзя же так... В дурацкой игре... Ох! Все, я успокоилась, пошли назад.
Они возвращаются в гостиную, где Шейн и Дэрил уже успели подраться, выясняя, кто будет шафером.
ГАБРИЭЛЬ: Мишонн, правда или вызов?
МИШОНН: Правда.
ГАБРИЭЛЬ: “С кем бы ты поменялась своей половинкой?”
РОЗИТА: Да погодите меняться-то, еще пожениться не успели.
МИШОНН: Поменяться... То есть, Рик уходит к кому-то другому, а я получаю взамен кого-то?
ГАБРИЭЛЬ: Думаю, так.
МИШОНН: Кэрол, ты же позаботишься о Рике?
РИК: (в панике) Не отдавай меня Кэрол!
КЭРОЛ: (обнимая Рика) Уж позабо-о-о-очусь.
МИШОНН: Прости, Дэрил...
МАРТИНЕС: Погодите. Мишонн тайно сохнет по Дэрилу?
МИШОНН: Пройди в зад, умоляю.
ГАБРИЭЛЬ: Шейн, правда или вызов?
ШЕЙН: ВЫЗОВ!!! Давайте его сюда!!!
КЭРОЛ: Ох, дорогой, все уже устали от твоих выходок. Будь оригинален хотя бы разок.
ШЕЙН: (ворчит) Ладно... правда.
ГАБРИЭЛЬ: “Шейн, если бы надо было бы убить одну из девушек, кто бы это был?”
ШЕЙН: (не раздумывая) Кэрол.
КЭРОЛ: Ну спасибо!
ДЭРИЛ: Ты охренел?!
ШЕЙН: Я могу аргументировать!
ДЭРИЛ: Бля, ну давай, послушаем!
ШЕЙН: Убить любую из тех кто здесь – это пиздец. Полный. Кого ни убей, жизнь кончена. И ее, и моя. Но если это необходимо, надо расслабиться
Дэрил пытается зарезать Шейна шпажкой от канапе, поскольку Рик предусмотрительно забрал себе все столовые приборы в радиусе одного метра.
КЭРОЛ: Ладно тебе, пусть Шейн порадуется.
ШЕЙН: Вот. Даже Кэрол дала добро.
КЭРОЛ: А уж как я порадуюсь, когда буду остаток твоей жизни являться тебе в виде призрака...
ШЕЙН: Я не боюсь призраков!
КЭРОЛ: О, я не буду тебя пугать. Я буду просто... рядом. Всегда. Когда ты бодрствуешь. Когда спишь. Ты будешь просыпаться ночью и видеть мой силуэт в углу...
ШЕЙН: Я ненавижу эту игру.
ГАБРИЭЛЬ: Гарет, правда или вызов?
ГАРЕТ: Ммм... Вызов, если он не про поцелуи.
Бет выглядит очень обиженной.
ГАБРИЭЛЬ: (смотрит в карточку) “Гарет, сделай эротический массаж Бет... можно просто массаж”.
ГАРЕТ: О.
ТАРА: Ну это ж не поцелуи.
АНДРЕА: Вы с ума сошли, да? Эротический массаж... Вы вообще в курсе, что это? И он должен это делать, не спросив мнения Бет? Давайте Шейна под Аарона подложим – тоже ведь ради игры!
ААРОН: (поперхнулся пироженкой)
ШЕЙН: Когда уже будет действие “прекратить голубые шутки про Шейна”, а?
ГАРЕТ: Между прочим, Мартинес уже давно не кудахтает.
МАРТИНЕС: Ну спасибо, скотина паршивая!
Мартинесу приходится кудахтать без перерыва какое-то время, чтобы восполнить пробел.
РОЗИТА: Ой, ладно вам, написано же – можно просто массаж. Бет, не отказывайся. Массаж – это круто и совсем не сексуально!
БЕТ: Если только... Если только массаж плеч.
ГАРЕТ: Сойдет.
Бет садится на пол перед Гаретом и тот осторожно начинает мять ей плечи.
КЭРОЛ: Что-то мне это напоминает... О... АВТОБУС.
ДЭРИЛ: Не щас!
Бет издает тихий стон.
БЕТ: Что? Не смотрите так! У меня просто плечи устали, а массаж – это всегда хорошо.
МЕРЛ: А теперь сними с нее лифчик, тощий!
БЕТ: Ну какого... Мерл!
Она вскакивает.
БЕТ: Хватит меня высмеивать! Надоела идиотская игра.
Уходит во двор.
АНДРЕА: Мерл, ты все испортил.
МЕРЛ: Я сказал то, что все хотели сказать!
РОЗИТА: Неа, я б не это сказала. Я бы сказала – Гарет, какого хрена? Бет меня, конечно, грохнет, но не встречается она с Заком! Сам бы уже мог понять.
МАРТИНЕС: А он знает.
РОЗИТА: Что?!
МАРТИНЕС: Он подслушивал, как вы трещали в ванной.
ГАРЕТ: Мартинес опять забыл кудахтать.