Бонбоньерка
Шрифт:
Закончились праздничные прогулки и выходы в театр, скромность фасона все больше выдавала старомодность. Их еще носили по будням, но уже не с тем приятным, согревающим до кончиков пальцев чувством. И однажды в конце весны они были погребены среди старых, ненужных, пахнущих нафталином и затхлостью вещей, а на их место положили две пары новых, с этикетками из модного магазина. И никто больше не вспоминал об их шелковистом дружеском пожатье.
Парик Агаты Кристи
– Кларк Гейбл клал
– Неужели?
– Представьте себе. А Милица Корьюс, бедняжка, покупала исключительно бриллианты, потому что у ее мужа была близорукость и он хорошо видел только крупные цифры.
– Тогда вы, наверное, знаете и то, что Агата Кристи смолоду ходила в парике?
– В самом деле? Почему?
– она широко открыла глаза и отступила в веерную тень.
– Облысение, дорогая. Слишком много сочиняла!
Кофе с рубинами
После обеда мужчины курили, а дамы во главе с доктором расположились за карточным столиком гадать на кофейной гуще.
– Чрезвычайно интересное занятье, - проговорила самая молодая из них, прозрачная блондинка с карминовым ротиком.
– Мне в прошлый раз нагадали денежные огорчения, и я действительно в тот день ходила по магазинам.
– Передавайте чашки доктору, - обратилась к ним хозяйка.
– Это моя. Мне сегодня быть первой. Что вы видите, дорогой доктор?
– Пока что, мисс, в вашей жизни нет никаких серьезных перемен, разве что ваша новая помада.
– И он взял следующую чашку.
– А эта гостья явно склонна к меланхолии, но ее ожидает сюрприз в виде небольшого путешествия.
– Это правда, правда!
– воскликнула его визави.
– Завтра мы собираемся ехать в Рочестер, там в это время года всегда хорошая погода и можно кататься на лодке.
– Только не забудь, что тебя от лодок тошнит, - сказала Фанни и хозяйской рукой повернула поднос.
– Может быть, я выдам чью-то тайну, но этой особе скоро предстоит свадьба, и еще какая пышная!
– продолжил доктор, и все взгляды невольно обратились к смущенному, порозовевшему личику.
– Но я могу и ошибаться, - смягчил он свои слова, - мало ли что привидится в кофейных разводах старому глупцу. А вы и поверили!
Пока все старались найти себе занятие во время неловкой паузы, доктор поднял очередную чашку и поднес к самому кончику носа.
– Дамы, чья это чашка? Кто пил из этой чашки?
– настойчиво повторил он свой вопрос и вместо объяснения поднес ее к лицу своей соседки.
– Вы слышите этот запах?
– Как будто немножко похоже на полынь, - откликнулась она, прислушиваясь к чуть сладковато-горькому оттенку.
– Это яд! Та, что пила из этой чашки, через несколько секунд должна умереть!
Воцарилось молчание, затем хрустнула ткань, и побелевшая Фанни с неестественно поникшими руками медленно соскользнула на пол.
–
– спохватился кто-то невпопад над самым ухом доктора.
– Ничего сделать нельзя. Это вопрос нескольких секунд, - ответил тот.
– Положите ее на диван.
Муж Фанни склонился над неподвижным, точеным лицом, веки слегка дрогнули, и она прошептала:
– Мои рубины...
– О чем она говорит?
– О своих драгоценностях, которые я ей подарил, - отозвался подавленный горем муж.
– Она очень любила красивые вещи.
– Принесите их ей.
– Да, но как...
– Делайте, что вам говорят. Это ее последнее желание.
Он поспешно поднялся с колен и вышел из комнаты. Секунд через десять он вернулся, неся большую розовую шкатулку. Внутри, в обитых бархатом отделеньях лежали, светясь внутренним огнем, рубины, диадемы с изумрудами и бриллиантами, золотые браслеты в жемчужных каплях. Дамы замерли в немом восторге, забыв о причине появления всех этих богатств.
– Один, два, три...пять, - слабо сосчитала Фанни предметы рубиновой парюры и облегченно вздохнула.
– Какое счастье снова их надеть!
Под ошеломленными взглядами гостей и мужа она совсем открыла живо блестящие глаза и легко встала.
– Он спрятал мои драгоценности и спрятал бы и платья, чтоб я нигде не появлялась! Ревнивый безумец! Но теперь шкатулка и ключ у меня и я могу завтра же отправляться на любой прием, и дюжина свидетелей будут мне гарантом, что больше отравленный кофе не понадобится. А теперь можете звать доктора, - добавила она, бросая насмешливый взгляд на дергающееся лицо мужа, и победоносно вышла из комнаты.
Символ
Вы спрашиваете, почему рассказ назван "Весна наступает в среду". Для меня это больше, чем название, это китайский рисунок по шелку моей памяти, которая бережно хранит приход набоковской "Весны в Фиальте" и "Фиалки по средам" Моруа, если хотите, символ. В Фиальте распустились фиалки, и в среду пришла весна. Фиалки в Фиальте знаменуют наступление весны, и со среды корзины торговок полны этого хрупкого товара. Почему в Фиальте? Почему весной? Надо же куда-то отправляться фиалковому воображению, пока в среду вечером к нему не нагрянет долгожданная перемена. Потом новизна пройдет, волнение уляжется, и съежившиеся букетики придется убрать. Но еще долго будет в сумерках мне мерещиться их запах и маячить римский профиль англомана-гордеца.
Так соприкасаются души, и так все весны берут начало из одного поэтического зерна, гонимого временем.
Распорядок Мельпомены
7 час. 5 мин. Встаю, пью лекарство за полчаса до еды и снова ложусь. Размышляю о приснившемся и перевожу в слова. Двери, просьба, закрывать и ногами не топать.
7 час. 40 мин. Встаю окончательно. Завтрак: сметана с печеньем. Умываюсь, если есть настроение - причесываюсь. Проветриваюсь у форточки, в понедельник, четверг поливаю цветы и разговариваю с ними.