Борстальские подонки
Шрифт:
– Ну что, ссыкунишки, - воскликнул Джин.
– Поздоровайтесь с большим и страшным пулеметом дядюшки Джини.
Мальчишки заполонили коридор, но никто из них не продвигался ни вперед, ни назад.
– Хотите меня схватить?
– подзадорил их Джин.
– Ну так хватайте, - он взвел курок большим пальцем.
– Вот так-то, ребятки. Это взрослые игрушки.
Направляя "Магнум" на толпу мальчишек, Джин отступал вглубь коридора. Уголком губ он прошипел Сэму: - Двигай.
– Где МакКлинток и Феллоуз?
– прошептал в ответ Сэм.
– Бог знает, потерялись
– Мы не можем так просто оставить их здесь, Шеф!
– Не думаю, что в этом вопросе многое получится обсудить, Тайлер. Не стой здесь просто так, тупица, двигай попой! Немедленно!
Сэм и Джин вместе развернулись и побежали. Борстальские мальчишки рванули за ними. Джин протолкнул Сэма в металлическую дверь, отгораживающую конец коридора, и проскочил за ним сам. Они захлопнули ворота.
– Заприте!
– приказал Джин.
– Чем?
– прокричал Рэй, упираясь в дверь всем своим телом.
– У нас нет ключа!
– в отчаянии завопил Крис.
Залп обломков обрушился на них и застучал по решеткам. Рэй упал, споткнувшись о груду сломанной мебели. Крис бросился к стене, прикрывая голову обеими руками. Сэм загородил собою Энни, готовый умереть, если придется, защищая ее - и в то же время, он проклинал себя последними словами за то, что притащил ее сюда, что не увидел опасности там, где она притаилась, что позволил затянуть себя в эту ловушку.
Джин шагнул вперед и поднял руку с "Магнумом", но неожиданно в железную решетку врезался огромный металлический шкаф для бумаг, протаранив ее, словно стенобитное орудие. Ворота с гулким грохотом слетели с петель, ударив Джина по руке и заставив "Магнум" покатиться по начищенному полу. На долю секунды Сэм заметил, как Джина швырнуло к стене толпой вломившихся мальчишек. Он увидел, как машет кулаками Рэй и в ужасе орет Крис. Энни повернулась к Сэму, побледнев и широко раскрыв глаза.
Мне так жаль, Энни, я был неправ, я был неправ.
На него обрушился сокрушительный удар чем-то большим и тяжелым. Сэма сбили с ног, он упал, стукнувшись о пол - но в ту же секунду почувствовал, как его поднимают чьи-то сильные руки.
– Не бейте его!
– приказал молодой голос. Тон его был знакомым.
Сэм почувствовал, что его крепко сжали, заломив руки за спину и обхватив шею.
– Полегче!
– проговорил молодой голос.
– Это новое приобретение мистера Гулда. Ему не захочется, чтобы оно поломалось прежде, чем у него будет шанс поиграть с ним.
Шум мятежа куда-то исчез. Лицо Сэма овевал прохладный ночной бриз.
Ой, нет-нет, только не это!
Осознание того, куда он неожиданно попал, отозвалось прямо у Сэма в животе таким чувством, будто он вдруг оказался в стремительно падающем самолете. Это был голос Перри - а те руки, которые обхватывали его шею, принадлежали вовсе не взбунтовавшимся борстальским мальчикам, а огромному лысому верзиле, одетому в безупречный костюм из шестидесятых годов. Перед ним была открытая дверь, за которой уходили во тьму ступени лестницы. Над ним светились буквы вывески: "БРИЛЛИАНТОВЫЙ ДОМ".
Он попробовал окликнуть Энни,
– Идиот, - пробормотал Перри, тряся головой.
– Во что ты тут вздумал играть? Мы теперь все по одну сторону, мистер Мак. Тебе придется просто свыкнуться с этим фактом.
– Затем, вздохнув, он произнес: - Ладно, пошли. Не будем заставлять мистера Гулда ждать.
Перри двинулся вдоль грязного переулка, а Чарли и Льюис, вышибалы, потащили следом за ним МакКлинтока, волоча по земле его ноги. Они прошли под кирпичную арку в мрачный дворик, который, похоже, использовался для ремонта автомобилей. В тени в ожидании починки стояло несколько машин. Проходя мимо них, Сэм заметил свое отражение в идеально вычищенном лобовом стекле. Это был старший воспитатель МакКлинток. Помоложе, посвежее, не такой седой и морщинистый, рот ему зажимала рука вышибалы, но это был, без сомнения, МакКлинток.
Перри ткнул его в спину.
– Не волнуйся, - сказал он, подмигнув, и повел его дальше.
– Гробить будут не тебя. В данном случае, констебля Картрайта...
Они подошли к большому зданию с высокими металлическими дверями. Вышибалы отпустили МакКлинтока и грубо протолкнули его внутрь. Там лежали инструменты, старые покрышки, запчасти от моторов, бутылки с охлаждающей жидкостью и прочие обычные для мастерской при гараже вещи.
Но было и кое-что еще.
Там висел Тони Картрайт, прикованный за лодыжки цепями, готовый вот-вот быть опущенным головой в открытую бочку с застывшим отработанным маслом. Его лицо покраснело и горело, а налитые кровью глаза были выпучены от ужаса.
ГЛАВА 19 - ИСПРАВИТЕЛЬНЫЙ БЛОК
– Джим! Вытащи меня отсюда!
– закричал Тони Картрайт.
– Я сделаю, что они говорят! Я все сделаю! Скажи им, Джим, скажи им, что я на стороне Гулда! Скажи им!
МакКлинток заговорил уверенным и чистым голосом. Он очень решительно произнес: - Выпустите оттуда этого человека. Немедленно.
Никто не двинулся.
МакКлинток сердито повернулся к Перри.
– Ты слышал, что я сказал, парнишка, выпусти этого человека, сейчас же!
Он выступил против них, подумал Сэм. Может, я недооценивал МакКлинтока? И он вовсе никакой не предатель? Он коп - настоящий коп - пытающийся вести себя правильно, как и его партнер, несмотря на то, что все преимущества не на их стороне?
– Я приказываю тебе, пацан, - возвысил голос МакКлинток.
Но Перри лишь подмигнул ему. Двое вышибал заняли свои позиции у открытой двери, сложили на груди руки и уставились на МакКлинтока безжалостными взглядами.
А потом из тени медленно показался сам мистер Гулд. Он был одет в костюм-неру, прекрасно пошитый, но все же не могущий скрыть находящееся под ним крупное, неповоротливое тело. На пальцах Гулда поблескивали кольца. На запястьях сверкали массивные серебряные запонки.