Брат берсерка
Шрифт:
Асвейг стрельнула глазами на дверь, тихо, со смешом, дoбавила:
– И поскольку с маленькой дротнинг ничего не случится, пока не настанет полнолуние, никто не свяжет её исчезновение с этой ночью. Мы снова окажем услугу асам, как когда-то, с сыновьями Локи. Только теперь это поможет всем воргамор. Сванхильд исчезнет вместе с детенышем… которого она, скорей всего, раздерет, как только родит. Как сын Локи разодрал своего брата. В тех, то обернулся после крови воргамор, ярости даже больше, чем в лесных волках…
–
– Хватит, Брегга, – строго сказала Асвейг.
– Это ведь ты когда-то спрашивала у меня, не жалко ли мне дротнинг!
– Так то дротнинг, - живо вставила сестра.
– Сванхильд мне ничего не сделала! Не то что Нида.
– И все равно, – еще строже заявила сестра.
– Вспомни, что нам говорила Исгерд. Воргамор не должна увлекаться жестокостью, это скользкая дoрожка. Наши сестры, идя по ней, чаще оступаются, чем приходят куда надо. Если бы наша мать не пожелал сама полюбоваться на мучения ярла Хрогильфа, может, была бы сейчас жива. Обернула бы его в волка, да и дело с концом. Тоже очень похоже на смерть, навсегда и без возврата. С Нидoй мы поступим так же. Но позже.
Брегга вздохнула, но промолчала. Спросила недовольно:
– Ты уверена, что Харальд скоро прибежит нас допрашивать? А то я так всю постель запачкаю…
– Харальд придет, – бросила Асвейг. – Он и преде нас подозревал, а теперь все его подозрения проснутся. Пусть явится, посмотрит на наши раны… а постель рабыни потом поменяют. Только поменьше болтай, Брегга. На кону слишком многое. А ты распаляешь себя злостью. Надо казаться добрей и глупей. И слабей. Мужчины это любят.
Брегга печально вздохнула, всхлипнула.
– Не перестарайся, – заметила Асвейг.
– Мы все-таки дочери конунга. И хныкать, как рабыни, нам ни к чему. Если плакать,то беззвучно… принеси один из светильников. Плеснем в глаза топленым жиром – и ты,и я. Немного,так, чтобы слезы закапали. Пусть видит, как мы испуганы.
Сестра послушно встала. Пошла, чуть хромая, к полке в углу. Сказала на ходу:
– Может, пора уже дать Харальду почувствовать, что ты красивей этой Сванхильд? Конечно, жаль терять девство до свадьбы…
– Нет, – нетерпеливо бросила Асвейг.
– Ничего толкового из этого не выйдет, Харальд сейчас слишком много думает о своей дротнинг. А когда дурман рассеется, Ёрмунгардсон станет подозрeвать нас ещё больше – и на этот раз он не ограничится словами. Нет, с этим я подожду. Поторопись, Брегга. Кажется, сюда идет отец. Думаю, Харальд тоже скоро явится. Как только
Брегга метнулась обратно, держа в руках железную ладью светильника. Плеснула в ладонь себе и Асвейг желтоватым жиром. Запpокинула голову, занесла над глазами сжатую в кулак ладонь. Тут же сунула светильник под кровать.
Когда Гунир ворвался в опочивальню, его дочери уже сидели на кроватях – молча, с достоинством. По щекам катились слезы, которых они не утирали.
– Насчет ран на своих ногах вы умно придумали, - буркнул Гунир. – И сделали все вовремя. Не знаю, сколько просидит тут Ёрмунгардсон. Свадьбе, похоже, не бывать. Значит, завтра-послезавтра он уплывет. Только крови надо побольше. Я сейчас…
Он потянулся за кинжалом, висевшим на поясе, но свейг резко сказала:
– Нет, Харальд уже идет. Лучше позови рабынь из соседней опочивальни. Теперь можно. Пусть хлопочут, словно все случилось совсем недавно.
Гунир кивнул, быстро вышел.
Воины, сторожившие дверь женского дома, отпрянули в стороны, как только Харальд подошел.
– Никого не выпускать, – тихо уронил он.
И рывком отворил дверь. Та грохнула об стену.
А из памяти Харальда вдруг вывернулось воспоминание – когда-то он вот так же шел к Рагнхильд…
Она тоже поначалу улыбалась, как и дочки Гунира. Но потом улыбаться перестала. И Сванхильд чуть не погибла.
Красноватое сияние, заливавшее весь мир в его глазах, загорелось еще ярче.
Может, одна из дочек Гунира уже успела примерить ожерелье Фрейи, этот Брисингамен, недобро подумал Харальд. От того, что случилось, воняет колдовством. Неспроста крысы кинулись кусать баб в эту ночь – и начали со Сванхильд. Не везет девчонке рядом с ним…
Одна из дверей, выходивших в проход, распахнулась, едва он сделал пару шагов от порога. Выглянул Ислейв – хмурый, уже одетый. Из-за его плеча высунулась Тюра.
– Что-то не так с крысами, конунг?
– догадливо спросил брат Сванхильд.
– Мою жену тоже куснула одна. Прямо на кровать взобралась, руку ей прокусила – почти не до кости!
– За мной, - буркнул Харальд. Приказал, глянув на Тюру. – А ты сиди у себя.
Она отступила назад. Ислейв захлопнул дверь – и тут дальше по проходу из опочивальни своих дочерей выскочил Гунир. Встретился взглядом с хозяином Йорингарда, но почему-то развернулся к нему спиной…
– Куда?
– рявкнул Харальд, ускоряя шаг. – Назад! Я пришел поговорить и с тобой, и с твоими девками!
Гунир остановился. Кинул ладонь на рукоять меча, заявил громко, недовольно:
– Когда по дому начинают гулять крысы, хозяин не орет на гoстей – а запускает в него на ночь собак. Я сам так делаю, и сплю спокойно пo ночам. Моих дочерей тоже покусали эти твари, конунг Харальд! Это я должен жаловаться на то, что меня приняли недостойно!