Будь осторожен, незнакомец !
Шрифт:
– Мой помощник, - нахмурился Эмерик.
– Помощник шерифа Симс. А я - шериф Эмерик.
– Барт Конниган, - сказал Барт, сухо улыбнувшись.
– Если вы еще не догадались.
– Какого черта тебе надо в Каррсберге?
– резко спросил Симс.
– Полегче, Хэл, - негромко сказал Эмерик.
– Вот именно, Хэл, - кивнул Барт.
– Полегче, и здорово полегче. Эта жестяная звезда не дает тебе права орать на меня. Я свободный человек, у меня есть деньги в кармане. Я не объявлен в розыск, и ты не можешь запереть меня как бродягу.
– Ты что это...
– начал Симс, шагнув вперед.
– Хэл!
– рявкнул Эмерик.
– Прекрати!
Каттл щелкнул ножницами мимо волос, упрямо пытаясь сосредоточить внимание на работе. Барт сидел свободно, не обращая внимания на взгляды людей, столпившихся в открытых дверях. Но в глубине души он испытывал жестокое удовольствие, рассматривая лица слуг закона: выражение вины - у Эмерика, явно загнанного человека, и выражение ненависти - у Симса. С чего вдруг? Он удивился. Где ж тут собака зарыта, а, Симс? Или Пит где-то перебежал тебе дорогу? Стоит разобраться, это может оказаться весьма интересным...
– Конниган, - сказал хмуро Эмерик, - ваш брат постоянно вызывал неприятности...
– Я бы сказал больше, - спокойно согласился Барт.
– Пит был самый резвый баламут, какого я в жизни видел.
– В таком случае, это для вас не должно было явиться неожиданностью, пробормотал Эмерик и облизнул губы.
– Я думаю, такой парень, как он, был обречен на подобный конец.
– Вы подразумеваете убийство отрядом представителей закона?
– с холодным вызовом спросил Барт.
– Мы держали его под арестом в ожидании суда!
– раздраженно закричал Симс.
– Мы с ним обращались по справедливости, хотя и знали, что он виновен. Конечно, мы его застрелили. Но он был сбежавший заключенный. Он получил по заслугам.
– Может и так, - задумчиво сказал Барт.
– Может и так...
– Ну, тогда вы удовлетворены?
– предположил Эмерик.
Барт сделал длинную паузу, чтобы дать им помучиться в ожидании ответа, а потом медленно покачал головой и сказал:
– Нет.
– Этот тоже затевает неприятности!
– вскипел Симс.
– В точности как его негодный братец!
– Эмерик, - мягко сказал Барт, - если вы уже закончили расспросы насчет того, как был убит Макнилл, так почему бы вам не убраться отсюда и не забрать с собой этого вашего горячего помощника? Если он и дальше будет тут ошиваться и плескать своим дурацким языком насчет моего покойного брата...
– Конечно, конечно...
– понимающе закивал Эмерик.
– Тут вы правы, Конниган.
– Он повернулся и похлопал Симса по плечу.
– Не следует говорить плохо о покойном, Хэл. Это нехорошо. Что случилось, то случилось.
Он взял помощника за руку и увел. Барт и Каттл видели, как люди подняли тело Макнилла и унесли прочь. Зеваки разбрелись по одному. Каттл кончил приводить в порядок густую копну черных волос клиента и принялся намыливать ему лицо. Когда он начал править бритву,
– Может, мне самому побриться, амиго? Как руки - дрожат малость?
– Сейчас мне уже лучше, мистер Конниган.
– Каттл нашел в себе силы слегка улыбнуться.
– Не каждый день человек нарывается на пулю прямо в моей парикмахерской. Кажется, я был немного ошарашен.
Он начал сбривать щетину со щек Барта.
– Я ведь знал Пита, - поведал он.
– Вот как?
– Стриг его несколько раз - это случалось, когда он выигрывал... вы ведь понимаете, о чем я говорю?
– Ага-а... Уж он любил играть...
– Я был вроде как обязан ему. Он как-то спас мне жизнь.
Каттл пустился описывать отважные действия Пита в тот раз, когда некто напился и размахивал револьвером.
– Никогда я не верил всем этим гадостям, что люди про него рассказывали, приговаривал он.
– Я считаю, в нем можно было найти уйму хорошего.
– Можно было, - сказал Барт сдержанно.
– Конечно, похороны были малолюдные, - продолжал Каттл.
– Самое одинокое погребение, какое я в жизни видел. Там были только Орин - он гробовщик, священник Кетч и старина Алби...
– Да-да. Я уже познакомился с Алби.
– Еще вдова Кит и я. А больше никого. Да, мистер Конниган...
– Зовите меня Барт.
– Хорошо, Барт. Как я уже сказал, это было поистине самое одинокое погребение.
Барт хранил молчание пока Каттл не закончил бритье и сделал горячий компресс. А потом, выбираясь из кресла, он спросил о вдове Кит.
– О... она?
– Каттл нахмурился.
– Ну... я не думаю, что она знала Пита, если вы меня понимаете...
– Нет. Я не понимаю вас, амиго. Можете выразиться яснее, а?
– Я вот что имею в виду: я никогда не видел их вместе. Алби говорит, Пит заходил к ней в лавку пару раз, покупал у нее что-то - ну, может, рубашку или там табак, такой вот товар. Мы с Алби так считаем, что она вроде как жалела его.
– Вот как?
– Барт рассеянно опустил пальцы в баночку с тальком и начал растирать тонкий порошок по ладони.
– Выходит, некоторые люди относились к Питу хорошо.
– Да-а, Барт. Миссис Кит - это леди с очень добрым сердцем. Позже слышал я разговоры, что это она заплатила Орину за погребение Пита - вместо полагающейся ему оплаты от округа.
– Она заплатила за похороны Пита?
– Барт повернулся и, сведя брови, пристально посмотрел на парикмахера.
Каттл кивнул.
– Ну вот...
– он продолжал вспоминать, - если 6 это была вон та рыжая девчонка, что у Халлидея в баре работает, ну, это было бы понятно. Мисс Санни, она была, вроде как куча других баб в Каррсберге, малость влюблена в Пита, я так думаю. Но эта мисс Кит - да она вряд ли была с ним знакома.
– Когда тебе надо что-нибудь узнать, - заметил Барт, - иди к своему парикмахеру и послушай, что он говорит. Все тайное станет явным.