Бустан (Плодовый сад)
Шрифт:
Раздул огонь, и сжег свои .
Так бог привел бедняге нищим стать,
Пришлось ему колосья подбирать.
И сыну бедняка, как пир мюриду,
Промолвил некто мудрый не в обиду:
«То, что дано судьбою, береги!
Свой урожай в безумье не сожги!»
Коль ты во власти злобы и обмана,
Ты — истребитель своего хирмана.
Позор — богатство духа растерять
И
Не трать сокровища свои без меры,
Не растеряй, о брат мой, зерен веры!
На беды неудачливых смотри
И предостережение узри.
Моли простить пред карою ужасной! —
Потом вопить под палками напрасно.
Очнись! Не будь беспечен никогда!
Стыдиться поздно будет в день Суда.
* * *
Жил человек, погрязший в зле беспечно,
И встретил шейха — жизни безупречной.
Покрылся грешник потом ледяным,
Вздохнул: «О, как мне стыдно перед ним!..»
Услыша вздох бедняги беспокойный,
Участливо сказал дервиш достойный:
«Ты не меня и не себя стыдись,
Всевидящего ока устрашись.
На вечную, незыблемую гору
Ты обопрись, и в ней найдешь опору.
Стыдись владыки сущего всего,
Как устыдился взгляда моего!»
* * *
Как от страсти ум забыла,
Она Юсуфа за полу схватила.
Как пьяная, не помня ничего,
Напала, как волчица, на него.
Изображенье демона хранилось
В ее дворце; ему она молилась,
Закрыв лицо пред идолом своим,
Чтоб некрасивой не предстать пред ним.
Юсуф один, в отчаянье, в смущенье,
Сидел, страшась греха и обольщенья.
К его ногам припала Зулейха,
Шепча: «О гордый, нет в любви греха!
Ты хмур, ты сердцем тверд, как наковальня.
Сгубить любовь, что может быть печальней?»
В слезах ответил он: «Что ищешь ты?
Своей не оскверню я чистоты.
Ты мертвого стыдишься изваянья,
А я страшусь владыки мирозданья!»
Что пользы каяться, когда до дна
Расточена, пуста твоя казна?
Веселья ради, пьют вино вначале,
Потом — под старость — каются в печали.
Пока ты жив — раскайся. А умрешь —
Ты для мольбы и рта не разомкнешь.
* * *
Когда
Он скрыть следы — песком засыпать ладит.
Ты вспомни притчу о рабе мятежном
И о суде суровом, неизбежном.
Но коль мятежный раб, в душе своей,
Раскается — он избежит цепей.
Проверь свое оружье до сраженья,
Чтоб избежать позора пораженья.
Та грамота, что нам на власть дана,
Да будет чистою возвращена.
Кто утопал в грехах, кто жил безгрешно,
Пред судным днем застонут безутешно.
От вздоха зеркало замутнено,
Но сердца зеркало — просветлено.
Кто в жизни делать людям зло боится,
Тот страшного Суда не устрашится.
* * *
С душой свободной, бодрый, хоть и пеший,
Я на привал пришел в степи .
И там увидел кровлю на столбах,
И стражу, и колодников в цепях.
Я дальше с караваном в путь пустился,
В степь, как из клетки птица, устремился.
Сказал мне спутник: «Эти — в кандалах —
Разбойники, что грабили в степях.
Ты ж не повинен в грабеже и краже,
Тебя не схватит никакая стража!»
Боится ль честный сборщик податей
Доносчиков султанских и судей?
Но тот, кто ложь свою скрывать умеет,
Перед Судом от страха онемеет.
В темницу честного не тащат зря.
О мудрый, бойся бога, не царя!
Коль честность мужа верного известна,
Он не боится клеветы бесчестной,
Коль божий раб в служении своем
Усерден, будет бог ему щитом.
Но коль своим величьем возгордится,
В погонщика ослов он превратится.
Спеши к притину Истины прийти,
Страшись отстать в неведомом пути.
* * *
Вельможа из , нравом злой,
Ударил мужа некого клюкой.
Всю ночь от боли охал и стонал он.
Шейх навестил его, и так сказал он:
«Когда б донес ты страже городской,
Не спал бы нынче оскорбитель твой».
Кто сердцем богу сам спешит открыться,
Тот в грозный день Суда не устыдится.
И все грехи, что за день совершил,
Ты вспомни, плачь, чтоб Истинный простил.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
