Царица Армянская
Шрифт:
Опять напоминает, как он некогда, нарушив существовавший обычай,
противостоял тому, чтобы ее девственность была принесена в жертву
храмовникам. А потом... Потом вся жизнь — не жизнь. И чего же она теперь
все укоряет?.. Зачем?.. Знала бы, какая беда на нее надвигается...
— Вырвав меня из лап осквернителей, сам ты и пальцем ко мне не
прикоснулся. Боялся?.. А я, может, очень даже этого желала... Не
воспользовался возможностью, не сорвал
пьянила и влекла тебя.
Таги-Усак вскочил и взмолился:
— Избавь меня, жестокая! Избавь! Освободи от служения тебе, чтоб мне
больше не видеться с тобой! Пусть другие жеребцы и быки пируют и
наслаждаются в твоих кущах, в блаженном дурмане твоих райских чар! О
Эпит-Анаит, освободи меня! Молю, освободи!..
Мари-Луйс вскинулась, ноздри у нее затрепетали, как у резвого скакуна
в галопе.
— Ни за что! Поскольку я еще не свободна от адских мук, ты тоже
должен разделять со мной страдания! — крикнула она и в изнеможении рухнула
в кресло.
Воцарилось долго молчание. Таги-Усак дрожал от бессильной злобы и все
думал: сказать или не сказать?.. Пожалеть царицу или вытряхнуть перед ней
мешок сплетен, окунув ее в новое страдание?..
Мари-Луйс, чуть оправившись, спросила:
— Ты что-то имеешь сообщить мне, жрец Таги-Усак? В тебе полыхает
огонь...
— Имею, — кивнул он, ощутив при этом нечто вроде головокружения и
некоторого помутнения разума. — Имею...
— Чувствую, весть горькая?..
— Как яд...
— Ну говори же!..
Таги-Усак, едва сам себя слыша, промолвил:
— Ходят слухи, что дитя твое не имеет сходства с царем-супругом,
Мари-Луйс. Я пришел, чтобы предостеречь тебя...
Мари-Луйс не выказала ни испуга, ни удивления. Она чувствовала себя
сильной, царицею на троне, напротив сидел утративший былое достоинство
ничтожный человек.
— Продолжай, продолжай, жалкий раб! Только на коленях, слышишь? Не
забывай, что ты у царицы.
Ноги у Таги-Усака как подломились. Он упал на колени и снова сказал:
— Твой сын не похож на Каранни. Говорят, что ты зачала его от другого
мужчины...
— Да, да, от другого!..
— Будто бы от хеттского жреца!..
— От хеттского жреца? Которого потом своими руками умертвила? Не так
ли?
— Да, убила его с целью навсегда похоронить страшную тайну.
Мари-Луйс промолчала.
— Ты совершила ужасное, царица! — в безумном исступлении бросил ей
Таги-Усак. — Блудница! Прижила ребенка на стороне! Да ты и не мать! Нет,
не мать!..
— Вон отсюда, негодяй! Вон!..
Пятясь назад, Таги-Усак выдавил из себя:
— Арванд Бихуни тому свидетель! Арванд Бихуни!..
* * *
В полночь двери покоев царицы растворились, пропуская Каранни и
верховного жреца Арванда Бихуни. Оба поздоровались: верховный жрец —
поклонившись ей, а Каранни — обняв супругу.
— Ты чем-то встревожена, дорогая?
— Да нет, отчего же, — спокойно, даже с нежностью сказала царица. —
Просто ко мне тут явился один негодяй, и было после него не по себе. И
одиночества стала бояться. Хорошо, что ты пришел! — И, обращаясь к
верховному жрецу, добавила: — Милости прошу. Хоть в Хагтариче ты и не
почтил меня присутствием, когда я карала преступивших наш указ жрецов, но
я продолжаю считать тебя другом и счастлива, что удостоена чести принять в
моем доме столь знатного мужа. Прошу. Я очень хотела тебя видеть, Арванд
Бихуни. Ты свидетель нового события, задуманного с твоего благословения и
вполне достойного тебя. Покорнейше прошу, досточтимый свидетель!..
Царице вполне удавалось казаться веселой и непринужденной. Но только
казаться. То, что она услышала от Таги-Усака, кинжалом вонзилось в
сердце... Выходит, враги не дремлют в своей злобности. Одного за другим
одурманивают ее друзей и приближенных. Но и этого им мало. Пустили дикий
слух о незаконнорожденности сына...
«Я понимаю, куда вы гнете, негодяи! О великий жрец, свидетель своей
же гнусной лжи, которую спешишь разнести повсюду?! Что ж, садись,
мерзкопакостный гость, посмотрим, чья мать родит сына...»
Мари-Луйс незаметно подала знак, чтоб привели ребенка, а сама
занялась гостями.
Арваид Бихуни выразил ей свое одобрение по поводу того, как она
расправилась с предводителем мятежников.
— И ведь рука у тебя, божественная, не дрогнула, когда ты снесла
голову Арбок Перчу. Нежное существо, женщина-мать, а рука не дрогнула,
нет.
— Ты прав, Арванд Бихуни, верно, что не дрогнула, — поддакнула
Мари-Луйс — Она у меня натренирована в борьбе с врагами моего супруга. Не
счесть, сколько довелось ей обезглавить их, передушить, перебить. И
надеюсь, впредь мне еще предстоит сразить не одного врага моего царя. Ты
согласен с этим, Арванд Бихуни?
— Ну конечно же! — поспешил подтвердить великий жрец. — По отношению