Царица Армянская
Шрифт:
Если же покойный не был женат, многие из женщин добровольно вызывались
быть похороненными в одной с ним могиле, потому что, по преданию, это было
для них верной дорогой в небеса.
Каранни повелел прекратить отправление столь чудовищного обряда и не
сметь больше хоронить живых женщин.
Дальше путь их пролегал через земли арамейцев, селившихся между
Аравийским морем и морем Наири. Здесь перед престолонаследником предстал
старец-армянин
полураздеты и очень испуганы с виду.
— Сожги меня и моих внуков в огне, царь наш! Или мечом своим поруби
нас!
— Но за что? — удивленно воскликнул Каранни. — Почему я должен так
поступить?
— Для таких, как мы, жизнь в твоем царстве страшнее смерти. Мы
землепашцы, а хлеба не имеем. Нас обирают и родоначальник, и твои жрецы.
Изо рта кусок вырывают. И ты свое забираешь и боги, которых
видимо-невидимо. Вот нам ничего и не остается. Жить невозможно, государь
наш...
Каранни, обозленный, рванул вперед, и войско тронулось за ним.
Проклятия старца раздавались им вослед. Царевич дал понять Каш Бихуни,
чтоб убрал этого безумца. Старика забили насмерть, а ребятишки в страхе
разбежались. В душе у Каранни не пробудилось ни боли, ни сострадания.
Прикончить нищего — все одно что вознаградить его, считал царевич. Вон
луна, каждый месяц она иссякает и умирает, а потом вновь нарождается...
Каш Бихуни вернулся в строй и поравнялся с престолонаследником.
— Что сталось с ребятней? — спросил Каранни.
— Они разбежались.
— Напрасно ты допустил это. Надо было пристроить при храмах, пусть бы
вырастили из них воинов.
— Слишком много таких, божественный, голодных и бездомных.
— Если хотят сытно есть, пусть поступают на воинскую службу. Всех
приму. Понял, брат мой, верховный военачальник?
— Понял, божественный, — кивнул Каш Бихуни. — Понял.
Во владениях рода Арцивуни остановились на три дня передохнуть.
Каранни приказал допускать к нему из числа собравшихся вокруг лагеря
сельчан только тех, кто просится на службу в его войско. Остальных велел
разогнать.
Люди из рода Арцивуни носили одежду из льна, а сверху безрукавки из
козлиных шкур. Пояса у них были плетенные из прутьев. О Мажан-Арамазде они
не ведали и поклонялись только орлу. Соседствующий с ними род Арберанов
исчислял свое происхождение от бога Ара и был значительно беднее. Оба этих
рода пребывали в постоянной вражде. Каранни строго наказал их
родоначальников, объявил, что объединяет два рода, и княжить у них повелел
сыновьям Андзева.
устроил привал. Целые отряды и тут шли к нему, просились на службу.
— Что заставляет вас идти ко мне воинами?
— Надеемся получить от тебя землю и воду, государь наш, — отвечали
люди, — чтобы со временем стать свободными и сытыми.
Каранни ликовал. Новое свое войско он назвал в честь бога Ваагна
Драконовым полком. И распорядился одеть людей этого полка в золотистые
плащи, чтоб все полыхали, как борода и кудри легендарного Ваагна.
Войско день ото дня пополнялось.
А путь лежал дальше.
На Коговитской земле войску Каранни повстречался большой торговый
караван двора хеттского царя. Он возвращался из Вавилонии и Ассирии.
Хеттские купцы развернули торговлю среди армянских воинов. Каранни
пригласил к себе в шатер двух из их старейшин. Купцы явились разодетые,
самодовольные.
Престолонаследник, прикинувшись несведущим, спросил, куда они путь
держат.
— Мы направляемся в сторону Айраратской земли, государь! — низко
поклонившись, ответили купцы.
— Чем вас влечет земля моего отца?
— Там много меди и знаменитого красителя вордан кармир*. Наше дело,
государь, известное. У купцов, какого бы рода-племени они ни были, одна
забота: что купить и как продать.
_______________
* В о р д а н к а р м и р (арм.) — кошинель; вид насекомых, из
которых добывают красную краску — кармин.
Каранни долго беседовал с ними. Спрашивал о том, как они добираются в
дальние страны, какие земли и народы уже повидали в своих странствиях. Все
ему было интересно. Сказочные рассказы о неведомых странах, о людях
приводили его в восторг.
Провожая купцов, Каранни советовал им не слишком опережать его
войско, держаться в авангарде, чтобы, в случае возможных неприятностей,
быть под защитой. Он также поинтересовался, какие у них товары, кроме
разной мелочи.
Купцы сказали, что везут в Айраратскую страну тонкие ассирийские
ткани, йеменские шелка, индийские драгоценные камни и разный другой товар
такого же рода.
После обильного угощения Каранни проводил своих гостей.
В полночь он явился в шатер к Каш Бихуни. Верховный военачальник
растерялся от неожиданного визита, завернул в покрывало услаждавшую его
девицу и велел телохранителю унести, а сам быстро оделся и подбавил огонь
в светильниках, все еще несколько смущенный.