Цена свободы
Шрифт:
– Тигр -- Сосе. Готов принять вас на борт, - устало сказал он.
– Мы собрались здесь, чтобы попрощаться с лейтенантом Уинстоном Чангом, который исполнял свой долг от чистого сердца и разумно, - Блейр с трудом подбирал слова, обращаясь к механикам и пилотам "Интрепида", собравшимся на взлетной палубе. Соса, с залитым слезами лицом, стояла в дальнем неприметном углу; рядом с ней стоял Плайерс и украдкой пытался вытереть ей слезы, словно дед, утешающий внучку. Маньяк, до сих пор не веривший
– Вот только подходящий ли это момент, чтобы так выделяться среди всех?"
– Я горжусь тем, что мне довелось летать с ним. И еще больше горжусь тем, что он был моим другом.
– - Блейр сглотнул.
– - Скиталец, пусть твой дух все так же бродит среди звезд...
Шлем Скитальца положили в символический гроб, затем привели в действие маломощные двигатели четырехугольного "снаряда". Гроб медленно скользнул через силовое поле и исчез в глубинах космоса.
– Полковник, через десять минут я жду вас в ЦОПе, - тихо проговорил Эйзен и покинул палубу. За ним потянулись и остальные; вскоре рядом с ним остался только Маньяк.
– Мы сыграли всего несколько партий... Мне постоянно приходили тузы... В основном раздавал он...
– бормотал Маршалл.
– Маньяк, ты идиот, - покачав головой, сказал Блейр.
– Я знаю, полковник, - Маньяк тяжело вздохнул.
– - Может быть, если бы я так не смеялся над ним... Вот так вот не добивал его...
– Да я не это имею в виду, - непонятливость Маньяка начинала злить Блейра.
– - Ты действительно думаешь, что Скитальцу не захотелось дальше жить просто потому, что ты обыграл его в покер?
– Я никогда не выигрывал у него до этого... - начал было Маньяк. Блейр махнул рукой, отвернулся и зашагал к лестнице.
Открыв дверь ЦОПа, Блейр ощутил некое чувство дежа вю. Эйзен и Соса снова колдовали над терминалом, к которому был подключен переносной компьютер.
– Вы достали то, что было нужно?
– - спросил Блейр.
– У меня не было времени на сканирование файлов, - ответила Соса. Возвращение к привычной работе, похоже, смягчило ее подавленное состояние; по крайней мере, она уже не плакала.
– Еще несколько кусочков мозаики встало на свои места... - сказал Эйзен. -- Но их пока еще недостаточно, чтобы связать Конфедерацию с определенными инцидентами.
– Есть информация о необычном перемещении ресурсов Конфедерации, а также закодированные передачи, на раскодирование которых потребуется небольшое время, - добавила Соса.
– Но, кроме этого, есть еще немало вполне обычных переговоров Конфедерации, - сказал Эйзен.
– То есть это все, в общем-то, не вызывает никаких подозрений, - подытожил Блейр.
– У нас нет времени на неправильные решения, - твердо сказал Эйзен. – Если Ассамблея проголосует за войну...
– ...Тогда
– закончил за него Блейр.
Блейру едва удалось забыться тяжелым сном, как на палубе включился свет, и на полную громкость заработали громкоговорители.
– Немедленно взлетаем! Всем пилотам и механикам -- на взлетную палубу! Ожидать взлетных инструкций, - раздался голос Сосы. Блейр поднялся, натянул форму и забрался в летные ботинки.
У "Тандерболта" его уже ждал Плайерс. Он помог Блейру забраться по лестнице и наклонился, чтобы проверить переднюю панель. Блейр сморщил нос, почувствовав запах табака.
– Я немного модифицировал твой истребитель, - сказал Плайерс.
– - Ты теперь можешь выполнять автоскольжение, хотя двигаться при этом ты будешь, как беременная свинья. Помни...
– Да я помню, - прервал его Блейр, - важно не то, что свинья поет хорошо, а то, что она вообще поет.
Они немного посмеялись вместе, затем Плайерс продолжил.
– Я увеличил твою максимальную скорость до 420 километров в секунду, так что ты можешь соревноваться в скорости с "Хеллкэтами", по крайней мере, на коротких дистанциях. Следи за датчиками перегрева двигателя и потребления топлива. Твоя максимальная скорость форсажа не изменилась, но я установил более широкие сопла на твои маневровые двигатели -- это увеличит скорость поворота.
– Что я теряю? -- спросил Блейр, отлично понимая, что каждая модификация требует компромиссов.
– Ты немного потеряешь в управляемости, а также не сможешь летать так далеко, как раньше -- все эти модификации увеличивают потребление топлива, так что придется экономить.
– Ясно, - он посмотрел на крылья, по-прежнему "украшенные" бутылками ДВУ.
– - Когда же мы наконец от них избавимся?
– Без длинной взлетной палубы или катапульты -- никогда, - хмыкнул Плайерс.
Блейр кивнул, затем провел последние предполетные проверки. На навигационную карту начала поступать телеметрия -- только что поступили данные из ЦОПа. Летный план уводил их через "границу" туда, где когда-то была территория килрати. Он присвистнул, затем услышал, как другие пилоты обсуждают это задание.
Заговорила Соса.
– Эскадрильи Ястреба и Пантеры займут на низкую орбиту вокруг носителя, чтобы обеспечить прикрытие от возможной вражеской атаки. Полковник Блейр, вы поведете Маньяка и его эскадрилью на помощь кораблю, попавшему в бедствие. Ложитесь на курс 360, зет плюс сорок, и пересеките границу. Вы окажете им помощь и содействие, как предусмотрено Женевской конвенцией.
– Это килратские корабли?
– - вмешался Ястреб.
Соса замолчала.
– Мы должны, подчиняясь межзвездным законам, оказать помощь любому кораблю, терпящему бедствие. На эти корабли напали, и они просят помощи. Мы должны помочь им.