Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час Кицунэ
Шрифт:

— Опусти меч! — прохрипел он.

Я не сдвинулась с места.

— Не думаю, что тебе стоит задирать меня и становиться моим врагом, — спокойно ответила я.

— Аика, убери меч, — прогремел Тамэ, и я быстро спрятала клинок в ножны, почти мгновенно повинуясь его приказу.

— Брат, хватит! Мне надоело, что ты вечно задираешь мою невесту. Я больше не намерен это сносить! — припечатал Тамэ, и я увидела, как Ёсихиро отступил.

— Ты прав, прости, — ответил он и сделал еще один шаг назад.

Тамэ это

вполне удовлетворило, и он повернулся ко мне с улыбкой.

«Мог бы и передо мной извиниться», — все так же недружелюбно посмотрела я на Ёсихиро, но понимала, что не могу требовать большего, поэтому улыбнулась Тамэ.

И тут с другого конца деревни к нам со всех ног прибежал парнишка.

Почтительно поклонившись, он сказал, обращаясь ко мне:

— Госпожа, там учитель Нобу Итиро пришел.

Я глянула на Тамэ и с удивлением увидела, как его улыбка сменяется поджатыми губами и нахмуренными бровями.

— Я пойду с тобой! — припечатал он. — Мне он не нравится.

— Я думала, тебе Кио Сабуро не нравится? — удивилась я.

— Этот мне тоже не нравится! — покачал головой Тамэ.

«Нужно бы его с Шиджем познакомить. Надеюсь, хоть с ним проблем не будет».

Я протянула Тамэ два моих новеньких клинка, и он удивленно на меня посмотрел, но все же принял. Вопросов он задавать не стал и так и нес их, пока мы шли к дому главы деревни.

— Вот как он узнал, что мы всё закончили? Как будто в кустах сидел и караулил. Именно сегодня, в завершающий день, пришел? Совпадение? — бурчал Ёсихиро, пока мы шли.

«Совпадение? Ага! Как же!», — хмыкнула я про себя.

Нобу Итиро вышел встречать всю нашу процессию: меня, Тамэ, двух его младших братьев и еще половину жителей деревни, что присоединились к нам, пока мы шли.

Я остановилась и поклонилась Нобу церемониальным поклоном. Потом вынула из-за пояса оба моих клинка, что он мне когда-то вручил, и, сделав ровно три шага вперед, протянула их ему обратно, возвращая с поклоном.

Нобу, как и положено, немного помедлил, а потом принял у меня клинки.

Я развернулась и направилась все теми же тремя шагами назад к Тамэ.

Я поклонилась ему и протянула вперед руки. Тамэ сообразил и положил на них мои новые клинки. Я приняла их у него, крепко сжав ладони.

Да, возможно все это было чересчур театрально, но мне это было важно, Тамэ было важно, а это самое главное.

Нобу слегка приподнял бровь, но с интересом смотрел на это небольшое представление из первого ряда.

— Почтеннейший, чаю? — обратился к нему Тамэ.

— С удовольствием, — улыбнулся Нобу, и мы проследовали в дом.

Толпа за нами шумела и гудела, обсуждая мои действия и радуясь завершению сложной работы.

Чай мы пили долго. Потом чайная церемония плавно перетекла в обед, а затем и в ужин. Нобу лениво развалился на подушках и не думал вставать и куда-то уходить.

Он рассказывал нам о жизни в императорском дворце, сыпал именами и фамилиями. А я мотала эти сведения на все мои пять хвостов, стараясь все запомнить. Тамэ тоже не двигался с места. Он внимательно слушал Нобу, переспрашивал что-то и уточнял. А вот Ёсихиро и Юки в беседе почти не участвовали.

Вскоре оба брата Тамэ поднялись и оставили нас втроем, повинуясь приказу Тамэ.

— Аика, ты завершила свое задание и сковала себе клинки. Ты ими довольна? — спросил Нобу.

— Да, Учитель. Они великолепны.

— Ну что ж, в таком случае тебе следует вернуться обратно. До…. Дом, ждет тебя.

Я прекрасно поняла, что он имел в виду Долину, а вовсе не дом и вскинула на него глаза.

— Нет! — прогремел Тамэ в ответ, решив всё за меня.

— Это не тебе решать, Тамэтомо, — спокойно возразил Нобу.

— А кому?

— Решать ей, — кивнул на меня Нобу. — Только вот Аика, хорошенько подумай над своим ответом. Глава и владыка… дома требует твоего возращения, и не следует ему отказывать.

И он выразительно посмотрел на меня.

— Я жду. Аика?

Что? Что я должна ему ответить?

*В данный момент традиционным японским мечом считается только тот, который выкован из полученной в татара тамахаганэ стали, с использованием традиционных кузнечных технологий с закаливанием в воде.

** В средневековой Японии печь и в самом деле разбивали, а в наши дни для разборки плавильной печи используется кран.

***Дзяборай реально существующий узел, используемый для оплетки меча.

**** Хабаки и сэпа — муфты, которые фиксируют клинок в одном положении.

Глава 8

Японская пословица: Никогда не перечь своему господину и плачущему ребенку

Там, на окраине Сига,

Полевые цветы окаймляют

Гряду белых облаков.

Автор Аяко Хосоми — японская поэтесса и издатель хайку. Ее сборники хайку при жизни насчитывали десять томов. Аяко Хосоми родилась в Аогаки, Хёго. Ее отец был мэром города. В 1923 году она поступила на факультет японской литературы Японского женского университета. Хосоми вышла замуж за поэта Киньъити Саваки в 1947 году. Первенца она родила в 1951 году в 44 года. Хосоми была членом «Ассоциации современного хайку». Она была награждена премией Дакоцу в 1979 году и Орденом Священного сокровища 4-й степени в 1981 году. Умерла Аяко Хосоми в 90 лет 6 сентября 1997года.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине