Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чаша огня

Дмитрюк Сергей Борисович

Шрифт:

— Свидетель? И кто же это? — усмехнулся Эвид, лихорадочно блестя глазами.

— Кэрис Фегит! Она видела, как вы и Хон Блант перетаскивали коробки с продуктами в этот тайник.

— Кэрис, Кэрис! — злобно взвизгнул Вилен. — Где она, эта ваша Кэрис? Что-то подозрительно ее исчезновение! Может она заодно с вами? — Он уставился на меня остекленевшими глазами.

— Кэрис убита! И сделал это кто-то из вас, потому что испугался разоблачения. Я пока не знаю, кто был убийцей, но обязательно узнаю это!

Люди вокруг зашумели еще больше.

— Послушай, Новак! — снова зашипел Эвид, склоняясь ко мне

и дыша мне в лицо. — Знай меру своим фантазиям! Что ты здесь устроил? К чему ты толкаешь людей? К беспорядку, к хаосу?

— Хаосу? Ты называешь это хаосом? Я только хочу, чтобы они, наконец, прозрели, очнулись от своей спячки, и поняли какой ты на самом деле негодяй!

Я грубо оттолкнул его и подошел к входу в тайник. Осмотрел добровольцев и выбрал одного — невысокого смуглого мужчину с глубоко запавшими усталыми глазами. Вместе мы полезли в тайник и вытащили наружу несколько коробок. Мой спутник подтвердил, что здесь действительно устроен тайный склад продовольствия и медикаментов. Все зашумели, обступая Эвида и его помощников, требуя объяснений. Впервые на лицах этих людей я видел гнев и решимость. Я заметил, как горят щеки у Илви и Лузи Фэйв — обе ликовали, чувствуя нашу победу.

— Действительно, этот запас сделан по моему распоряжению, — пытался оправдываться Эвид, не на шутку испугавшийся гнева своих товарищей.

— Для чего? — наседал на него я. — С какой целью вы делали этот тайный запас?

— Я хотел исключить возможность бесконтрольного потребления продуктов и лекарств. Нельзя было допускать анархии в этом деле. Мы все могли погибнуть!

— Чушь! Полнейшая чушь! Вы прячете от своих товарищей продукты, опасаясь, что они будут бесконтрольно их расходовать, а сами можете делать это в любое время. Кто проконтролирует вас, Эвид? Вы просто хотели заполучить надежный рычаг давления на людей, и он оказался у вас в руках! Это вы называете «благом для всех»?

— Все это было необходимо для укрепления дисциплины в лагере, — вмешался в разговор Вилен, бессмысленно тряся головой и тараща глаза.

— Помолчите, вы! — оборвал его я. — О какой дисциплине вы говорите? А методы ее укрепления вы переняли у средневековой инквизиции или у идеологов фашизма?

Вилен еще больше затряс головой, но ничего не ответил.

— Кто из вас убил Кэрис? — Я снова повернулся к Эвиду. — Ведь ее убили по вашему приказу?

— Послушайте, Новак! — скрепя зубами, процедил Эвид. — Если вы сейчас же не замолчите, то…

— Хватит, Эвид! Что ты все время мешаешь ему говорить? — раздалось позади нас.

Эвид вздрогнул и осекся на полу слове. Я обернулся и увидел рядом коренастого темноволосого мужчину с усталым лицом, словно вырезанным из твердого дерева или камня.

— Ты долго морочил нам головы, — продолжал он. — Мы слушали тебя. Дай нам теперь выслушать другого! Этот парень говорит правду, и я верю ему. Верю, потому что прекрасно знаю тебя. — Он прищурился, словно прицеливаясь, глядя в упор в глаза Эвиду. — Говори прямо, что с Кэрис? Куда вы ее дели?

— Действительно! Куда подевалась Кэрис? — раздалось сзади.

— А продукты и лекарства? Это правда, что нас обманывали все это время? — спросил чей-то недоуменный голос.

— А ты как будто не знал? — кто-то усмехнулся в ответ.

Эвид весь съежился, словно кошка,

готовящаяся к прыжку. Глаза его наполнились испугом и ненавистью. Волна всеобщего негодования нарастала с каждой минутой. В красноватом отблеске болота лица людей приобрели зловещее выражение. Добровольцы начали медленно обступать Эвида и его приспешников. Ситуация грозила стать непредсказуемой. Я понял, что все может закончиться трагически, а этого мне совсем не хотелось. И вдруг кто-то предложил:

— Да что там говорить? Переизбрать Эвида!

— Правильно! — сразу же поддержали его несколько голосов с разных сторон. — Переизбрать его! Долой Эвида!

Тут я решил все-таки вмешаться, прекрасно понимая, что одним переизбранием в данном случае не обойтись — слишком далеко зашел раскол между членами экспедиции.

— Друзья! Послушайте меня. Эвид виноват перед вами, нет спора. Но давайте не будем спешить с его переизбранием. Теперь он уже не сможет обманывать вас, как прежде. Вы знаете всю правду, и будете контролировать его. Думаю, вам следует разделить между собой часть продуктов и медикаментов, а остальные вернуть на склад. Пускай Эвид регулярно отчитывается перед вами о расходовании этого запаса. Это будет справедливо. И никто больше не станет ограничивать вас в получении самого необходимого.

Добровольцы встретили мои слова всеобщим одобрением. Я искренне радовался этому, ведь это была моя первая победа здесь за долгие месяцы отчаяния. И даже багровое небо уже не казалось мне таким тяжелым и давящим.

Глава пятая Черный гром

На следующий день Илви была в прекрасном настроении. Я постоянно ловил на себе ее торжествующий восхищенный взгляд, такой же, каким она смотрела на меня в первый день нашего знакомства. Она без умолка твердила о том, как стала меняться жизнь в лагере, как преобразились люди, на которых, словно, повеяло свежим весенним ветром, согнавшим болотную гниль и смрад. И сама она изменилась, будто пробудилась от долгого сна и поверила, наконец, в свои силы.

Все переменилось через три дня. В этот день ее не было в домике до самого вечера. Не зная чем себя занять, я бессмысленно шатался из угла в угол. Время тянулось бесконечно медленно. В какой-то момент я даже хотел пойти искать ее по лагерю (мысли о Кэрис не давали мне покоя), но я не сделал этого. Ведь она была свободной женщиной и могла поступать, как ей захочется. Несколько раз я все же выходил наружу, прислушиваясь к ночным шорохам, и снова возвращался в домик. Илви вернулась далеко за полночь, и я почувствовал облегчение. Но перемена в ней была слишком очевидной, и тревога снова закралась мне в душу. Никогда еще она не была со мной такой молчаливой и хмурой.

Я лежал на полу, на надувном матраце и смотрел в потолок. Когда она вошла, я сел на своем ложе и вопросительно посмотрел на нее, ожидая объяснений. Но она быстро прошла к плите, даже не взглянув в мою сторону. Взяла кусочек «жареного мяса», которое я готовил на ужин, налила себе стакан сока, и уселась на диван, напротив меня. Некоторое время я наблюдал за тем, как она сосредоточенно ест. Наконец, спросил:

— Где ты была?

— У подруг, — коротко бросила она, по-прежнему не глядя на меня.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно