Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:
– Что привело вас в эту часть здания? Вы же работаете в центральной лаборатории УТП, – не унималась женщина.
– Я подменяю товарища, - пояснил Энг, чувствуя, как холодные капли пота ползут по спине.
– Что там у вас? – щелкнула проклятийница следующим вопросом, как хлыстом, по нервам Энга.
– Образец… - начал мямлить Энг, приподнимая укрывающую тележку тряпицу.
– О-о-о, будьте с ним осторожны, - напомнила ученая и застрекотала, уже напрочь забыв об Энге и обращаясь исключительно к своему спутнику: – Кстати, об осторожности. Нисс О’Гра, возвращаясь к теме нашей беседы, хочу напомнить, что средство экспериментальное,
Молодой человек смотрел на проклятийницу с восторгом, граничащим с восхищением, и почтительно внимал каждому ее слову. А это было чрезвычайно странно, поскольку именно ниссима будущий магиструм и приложила свою очаровательную ручку к его увольнению. А теперь, гляди-ка, стоят, болтают как ни в чем не бывало. Нет! Все-таки, ему, Энгу, не дано понять женщин. Особенно таких… «Ну, если честно, не очень-то и хотелось!» - признал очевидное Энг, вернул ткань на место и тихонечко покатил тележку подальше от занятой разговором парочки.
ГЛАВА 1, в которой главную скрипку играет дождь
– …И исполнения мечты! Ну как?
– Что? – встрепенулась Лисси и отвела затуманенный взгляд от окна.
За окном лил дождь. Он настырно бил по кустам сирени в саду за Проклятым домом, с жестяным звуком отскакивал от отливов окон, ревел, извергаясь водопадом из водостоков и ритмично барабанил по донышку перевернутой кастрюли – бам-трам-тук-тарам-бада! В этих звуках отчетливо читалось: «ну хозяйка! ну балда! бам-трам-тук-тарам-бада!»
И ворчание забытой под дождем кастрюли, и однообразная симфония ливня, не прекращающегося уже третий час, почти усыпили Лисси. Поэтому вопрос Хелли застал ее врасплох. Лисси потерла глаза и повернулась к подруге.
Девушки сидели на диванчике в бывшей гостиной Проклятого дома. Дневной свет, с трудом просачиваясь сквозь серые тучи, был достаточно тускл, но, отраженный в многочисленных зеркалах, неплохо справлялся со своей задачей освещения помещения. Глаза зрителей могли бы порадовать уютные диванчики за собранными в изящные складки голубыми гардинами, хрустальные подвески канделябров, а также столики, праздно расставленные в ожидании грядущих посетителей.
– Я говорю, как тебе стихи? – повторила Хелли, пытаясь направить мысли Лисси в нужное русло.
– Какие? – легкомысленно уточнила Лисси и спохватилась, увидев в карих глазах Хелли разгорающееся возмущение.
Хелли потрясла головой, потом мученически возвела глаза к потолку.
– Те самые, Лисси, которые я читала тебе битые десять минут. А ты клевала носом.
– Ах эти! – попыталась выкрутиться Лисси.
– Угу. Именно. Ну так как ты их находишь? – улыбка Хелли стала издевательской.
– Ну… Такие… В общем… И целом тоже. Я, кажется, отвлеклась на секундочку.
– Перечитать? – угрожающе потрясла Хелли блокнотом, плотно исписанным убористым почерком.
– Помилуй, Хелли! Ты уморить меня хочешь? У меня скоро начнется
– Коржиком заешь, - съязвила Хелли и воздела руки к потолку. – И зачем, для кого я вообще тружусь? Мечу, можно сказать, бисер перед… Короче, кому это все надо?
– Мне. Точнее нам, - Лисси потянулась, зевнула и потрясла рыжеволосой головой, пытаясь сбросить сонливость. – Это наш первый крупный заказ. Свадебный торт и целых сто тридцать печений с предсказаниями.
– Хорошо, что предсказания не надо во все сто тридцать печений пихать, – проворчала Хелли.
– У меня столько бумаги для предсказаний нет.
– А я думала, ты меня пожалеешь и скажешь, что не можешь распылять мой гений на печенье.
– Вот еще! – фыркнула Лисси. – Очень даже могу. Да я бы его не распыляла, а галлонами лила, если бы спрос на него был. А то какая еще от тебя польза? Ну, с паршивой овцы хоть шерсти клок. Так что пиши, Хелли, пиши. Одно предсказание для жениха, второе для невесты, родителям, соответственно, ну и… Давай еще пяток в другие печеньки замешаем. Для везунчиков-гостей.
– Эх, черт меня тогда дернул предложить предсказания в стихах писать, - с запоздалым сожалением покачала головой Хелли.
– Инициатива наказуема. Так что давай, кропай. А я пока…
И Лисси снова, сладко зевнув, потянулась.
– Нет, ну какое пожелание-предсказание я могу написать сыну портного? – раздраженно постучала карандашом по блокноту Хелли. – Чтоб он ниткой в иголку попадал? Или чтобы штаны мэру не заузил…
– Чтобы, когда жена с тещей появятся, с катушек не слетел, - прыснула Лисси, но тут же сделала серьезную мину и развела руками. – Нет, ну тут твоя епархия, Хелли. Ты всегда просила меня не вмешиваться в твое творчество. Вот я и не вмешиваюсь. Во избежание. Я лучше тесто буду мешать, чем тебе мешать... А помнишь, кстати, ты летом какое-то предсказание про осень в кексы графине вкладывала? Вот там как раз дождь лил, и все такое. Ты его повторно используй. По сезону, так сказать.
– Когда гляжу душой усталой,
Как облетают с веток стаи
Листвы… - меланхолично продекламировала Хелли.
– Во-во! – поспешно перебила ее Лисси. – Там еще про какую-то грустную и промокшую под дождем птичку было. То ли уточку, то ли воробья.
– Вообще-то, - высокомерно поправила ее Хелли, - это был поэтический образ. Аллегория души, уставшей и разочарованной, летящей по бренному миру, не в силах обрести…
– Вот я и говорю: птичка какая-то, - снова перебила ее Лисси. – Ладно, пойду тесто проверю. Что-то оно плохо подходит на этих новых дрожжах. Вот чувствовала я: не надо было у непроверенного поставщика покупать. Только хуже бывает, когда пытаешься сэкономить. Слушай, извини, а ты к столяру заходила, чтоб его поторопить? С прошлой недели тишина. А мне стеллажи уже позарез нужны. Нисс Габрош там вообще чешется или как?
– Нисс Габрош чешется, - утвердительно кивнула головой Хелли и убрала блокнот в свою корзинку. – Очень чешется. Когда я пришла, он как раз под верстаком в стружке спал. И очень чесался. Прямо очень.
– В смысле – спал? А как же мои стеллажи?
– До послезавтра, как минимум, Лисси, его дергать абсолютно бесполезно. У его кума сын родился. После четырех дочек. И они с кумом уже неделю не просыхают. Так что стеллажи будут, когда самогонка закончится. Или когда у жены столяра терпение закончится. Короче, или так…