Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:
Лисси не могла сказать точно, какие чувства вызывал в ней этот запах, но что-то явно пробуждалось со дна души, выходя из сплошной тьмы забвения. С одной стороны, аромат был чужестранным, навевал мысли о полусказочной стране Итрае или Сиамланде, а с другой стороны, в нем проскальзывали какие-то родные, ностальгические нотки. Полустертые давние воспоминания. Они еще не смели властно ворваться в реальность, но уже топтались на крыльце памяти Лисси, маячили в окне, прибывали с каждой минутой, становясь все многочисленней и навязчивей.
Дик
– Необычный запах, - констатировала Хелли.
– И цветок необычный. Никогда такой не видела раньше. Даже на картинке. Странный цветок для странного дома. Он явно оказался в подходящей для него компании.
– Да какой же Дом странный!
– махнула рукой Лисси.
– Вроде, давно уже не шалит.
– Да? А я вот сегодня, когда шла сюда...
– тут Хелли понизила голос и оглянулась по сторонам, как будто боясь, что кастрюли и поварешки подслушают ее.
– Что?
– Подхожу я сегодня к дому, иду по дорожке, и вдруг - хрусть под ногами! Я наклоняюсь и вижу, что на ракушку наступила. Смотрю, а вокруг этих ракушек видимо-невидимо лежит! Вместо плиток на дорожке - галька морская и ракушки эти!
И шорох такой...
– Какой?
– Не знаю. Никогда не слышала такой раньше. Волнами такими шорох.
– Как на море?
– Понятия не имею, - огрызнулась Хелли.
– Я же не была на море.
– Только не начинай, пожалуйста! Так какой шорох?
– Странный. А когда я за дверную ручку взялась и оглянулась, то уже ничего не было: ни гальки, ни ракушек, ни шороха.
– Значит, мне тоже не показалось, - со вздохом сказала Лисси.
– Я просто подумала, что у меня от недосыпа глюки, но возможно...
– А что ты видела?
– Да бред какой-то! Открываю я сегодня дверь ключом, вхожу в магазин, прохожу машинально мимо прилавков и, только когда вошла в кухню, поняла, что вместо пирожков и коржиков под колпаками лежали цветы. А с люстры даже лиана, кажется, свешивалась. Но я такая сонная была, что сообразила только через несколько секунд. Выскочила, как ошпаренная, в магазин, но там уже ничего нет.
Все, как обычно, разумеется. Ну, я списала на то, что это у меня от переутомления, но вот теперь я думаю...
– Лучше не думай, Лисси, - торопливо пробормотала Хелли.
– Давай обе будем считать, что нам примерещилось.
Откуда-то сверху раздался шум.
– Что это?
– недоуменно спросила Хелли и округлила от страха глаза.
– Странно, - вытаращила глаза и Лисси.
– Вот поклялась бы, что это похоже на... То ли на крик слона, то ли бабуинов, то ли птиц в джунглях. Я в зоопарке в Вайтбурге, когда нас папа туда возил, точно такие звуки слышала.
– То есть ты считаешь,
– скептически осведомилась Хелли.
– Уже не удивлюсь, - нервно сказала Лисси, - если там обитает целый табун слонов. А в кладовке стадо бабуинов.
– Ага! А в серванте стая попугаев. То есть ты все же не отрицаешь, что чертовщина как была, так и осталась?
– Я сейчас ничего не готова отрицать.
Со стороны магазина раздался громкий стук в дверь, и девушки подпрыгнули на месте. Мужские голоса воззвали:
– Открывайте!
– Лисси, вы здесь?
– Ну кого там черти принесли?
– недовольно скривилась Лисси.
– Ведь табличка же висит, что закрыто.
– Мне послышались голоса Сая и Шака, - неуверенно сказала Хелли, - но не удивлюсь, если они тоже превратились в бабуинов. Может, не будем открывать?
– А чего нам бояться? Тут Ред и Дик.
– Тоже мне защитнички!
– фыркнула Хелли.
– И все же лучше...
– начала Лисси, но не успела закончить, потому что в дверь черного входа тоже кто-то забарабанил:
– Фелиция Меззерли! Откройте, полиция!
– Лисси! Ты здесь? Открой скорее, девочка!
– за втор ил снаружи кто-то голосом Сайрены.
– Коржики-моржики!
– прошептала Лисси и вскочила на ноги.
ГЛАВА 53, в которой странности уже цветут махровым цветом
Не сговариваясь, девушки бросились в разные комнаты: Хелли открывать парадную дверь магазина, а Лисси - черный вход. Она едва успела отомкнуть засов и отскочить в сторону, как в кухню, едва ли не с ноги распахнув дверь, ворвался детектив со встопорщенными усами, из-за плеча которого выглядывала Сайрена. В ее огромных голубых глазах плескалось беспокойство.
– Где он?
– без обиняков напал на Лисси детектив.
– Показывайте!
– Где он?
– прокричал тот же вопрос Сай, врываясь в кухню с другой стороны. Из-за его плеча выглядывал Шак, в черных глазах которого плескалось детское любопытство.
– Вы ищете меня?
– осведомился детектив у Сая.
– Нет! То есть да! То есть теперь уже вас!
– сбивчиво объяснил Сай и запоздало извинился перед Лисси: - Прошу прощения за столь внезапное вторжение, Лисси, но дело не терпит отлагательств...
– Очень даже терпит!
– резко прервал его Слоувей.
– Нам надо срочно найти цветок и изолировать их.
– Кого «их»?
– удивился Сай.
– Цветок от ниссы Меззерли или ниссу Меззерли от цветка. Пока она с ума не сошла. Нисса Меззерли и в здравом уме является источником повышенной опасности для города, а что будет в состоянии аменции, мне страшно даже подумать. Она не только тигра на город натравит, но целое стадо слонов. У вас тут слонов случайно не водится, нисса Меззерли?